Translation of "Solche leute" in English
Ich
habe
sagen
hören,
solche
Leute
zwingen
einen
zum
Beten.
I
have
heard
that
they
make
one
pray.
Books v1
Warum
wähle
ich
solche
Leute
als
meine
Modelle?
Why
do
I
choose
people
like
that
for
my
models?
TED2020 v1
Aber
solche
Szenen
wird
es
nicht
geben,
bevor
es
solche
Leute
gibt.
But
you
can't
have
scenes
like
this
unless
you
have
people
like
this.
TED2020 v1
Weil
wir
ohne
solche
Leute
solche
Orte
nicht
haben
können.
Because
without
these
kinds
of
people
we
can't
have
places
like
this.
TED2020 v1
Solche
Leute
gibt's
jetzt
gar
nicht
mehr,
sag'
ich
dir.
They
ain't
any
such
men
now,
I
can
tell
you.
Books v1
Tom
kann
solche
Leute
nicht
leiden.
Tom
can't
stand
people
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Über
solche
Leute
haben
Wir
euch
eine
offenkundige
Gewalt
verliehen.
We
have
given
you
a
clear
sanction
against
them.
Tanzil v1
Für
solche
Leute
ist
eine
schmähliche
Pein
bestimmt.
Such
people
will
suffer
a
humiliating
torment.
Tanzil v1
Solche
Leute
kann
ich
nicht
ausstehen.
I
can't
stand
those
kinds
of
people.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
solche
Leute
nicht
ausstehen.
Tom
can't
stand
people
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sollten
solche
Leute
über
das
Schicksal
unersetzlicher
natürlicher
Schätze
bestimmen?
Why
should
such
people
control
the
fate
of
irreplaceable
natural
resources?
News-Commentary v14
Dasselbe
mit
Studenten
oder
sehr
kreativen
Leuten,
Autoren
und
solche
Leute.
The
same
with
students
or
highly
creative
people,
writers
and
people
like
that.
TED2013 v1.1
Deine
Frauen
kenne
ich
schon,
aber
Solche
Leute
kann
ich
nicht
leiden!
I
got
used
to
your
women,
but
this
one...
I
hate
these
people!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
echt
Glück,
dass
solche
Leute
mit
uns
arbeiten.
Bloody
lucky
their
people
are
there
working
with
us.
OpenSubtitles v2018