Translation of "Leute" in English

Die Leute steigen durch das Fenster ein.
People are coming in through the windows.
Europarl v8

Alle diese Leute haben bestimmte Rechte - aber auch ganz persönliche Werdegänge.
They are people with rights, but also with their own personal stories.
Europarl v8

Es ist mir klar, dass wir viele Leute von ihrer Mittagspause abhalten.
I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.
Europarl v8

Wofür sich die Leute hier wirklich interessieren, ist Zeit.
What people do care about here is time.
Europarl v8

Einige Leute behaupten, dass diese Zahlen nicht funktionieren.
Some people argue that the numbers do not work.
Europarl v8

Heutzutage brechen 19 % der jungen Leute in Europa vorzeitig die Schule ab.
Nowadays, 19% of young people in Europe drop out of school.
Europarl v8

Diese Leute würden alle Gesetze machen.
These would have been the people who made all the laws.
Europarl v8

In junge Leute zu investieren bedeutet, in die Zukunft zu investieren.
Investing in young people is investing in the future.
Europarl v8

Junge Leute mit Hochschulabschlüssen sind mittlerweile immer öfter von Arbeitslosigkeit betroffen.
Young people with degrees are increasingly affected by unemployment.
Europarl v8

Wir können die Leute zu ihrem Glück zwingen, aber sie waren einverstanden.
We can force people to be happy, but they were in agreement.
Europarl v8

Dennoch möchte ich noch genauer auf die Krise und die jungen Leute eingehen.
However, I should like to speak in more detail about the crisis and young people.
Europarl v8

Beruhigen Sie uns, dass Leute in Entwicklungsländern ein Recht auf Gesundheitspflege haben.
Reassure us that people in developing countries have a right to healthcare.
Europarl v8

Dann müssen wir natürlich dafür sorgen, dass mehr Leute an Bord kommen.
Then, of course, we need to ensure that we get more people on board.
Europarl v8

Die Leute wissen sicherlich, dass die EU nicht die Sowjetunion ist.
The people certainly know that the EU is not the Soviet Union.
Europarl v8

Beinahe 20 Leute auf der Liste haben die Möglichkeit zu reden.
Almost 20 people on the list have the possibility to speak.
Europarl v8

Einige Leute würden sagen, dass das Schwarze Meer ein kleines Meer ist.
Some people would say that the Black Sea is a small sea.
Europarl v8

Diese Leute können ihnen konkrete Ratschläge zur Gründung und zur anschließenden Betriebsführung geben.
These people can give them concrete advice on starting up and then managing a business.
Europarl v8

Die Begünstigten sind jedoch die Leute, denen Geschenke gemacht werden.
The beneficiaries, however, are the people who will be getting a free gift.
Europarl v8

Dennoch müssen diese Leute ins Gefängnis.
However, these people must also be imprisoned.
Europarl v8

Welchen Vergehens sind sich diese Leute schuldig?
What crime are these people guilty of?
Europarl v8

Die Leute werden mißtrauisch, die europäische Zusammenarbeit wird ihnen fremd.
People become suspicious and alienated about European cooperation.
Europarl v8

Der Großteil der irischen Unternehmen in dem Sektor beschäftigt 80 Leute oder weniger.
The majority of companies in Ireland in that sector would employ 80 people or less.
Europarl v8

Viele Leute können das allein nicht finanzieren.
Many people cannot make those investments of their own accord.
Europarl v8