Translation of "Leute mitnehmen" in English

Selbst bei einer Kunstausstellung überlege ich, was die Leute daraus mitnehmen sollen.
Even when I do an art show, I really think about, what should people walk away with?
TED2020 v1

Keine Angst, Ellen, der Colonel wird nur seine Leute mitnehmen.
Don't worry. The Colonel can only take his own men along.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute wollen Sie mitnehmen?
How many were you thinking of taking with you?
OpenSubtitles v2018

Der Vorteil eines Zweisitzers ist es, keine Leute mitnehmen zu müssen.
The benefit of having a two-seater is that you never have to take people with you.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht 300 Leute mitnehmen.
It's not-- we can't take 300 people...
OpenSubtitles v2018

Wie Happy Man Leute mitnehmen... Kann ich das auch?
If Happy Man can take passengers, can I?
OpenSubtitles v2018

Können wir diese netten Leute mitnehmen?
These good folks here, they need a lift.
OpenSubtitles v2018

Dingaan hätte mehr Leute mitnehmen sollen.
Dingaan should have taken more people.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, Sie können hierherkommen und einfach meine Leute mitnehmen?
You think you can walk in here and take my people like that?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss meine Leute mitnehmen.
But I must have my people back. Shod!
OpenSubtitles v2018

Und dann müssen wir auch noch all ihre Leute mitnehmen, wie's scheint.
Besides, it seems that we have to take those people with us.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie diese Leute bitte auch mitnehmen?
Could you please take these peoples also?
OpenSubtitles v2018

Und er wird noch mehr Leute mitnehmen.
He's gonna keep taking people.
OpenSubtitles v2018

Können wir die Leute im Gerätespeicher mitnehmen?
Will it be possible to take the people stored in the device along with us?
OpenSubtitles v2018

Hey, kann ich euch Leute mitnehmen?
Hey, can I give you folks a lift?
OpenSubtitles v2018

Die Leute sollen was mitnehmen für ihre eigene Arbeit.
People are going to take something away for their own work.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes Exponat war eine Reihe von Postkarten, welche die Leute mitnehmen konnten.
Another of our exhibits was a series of postcards that people could take away with them.
TED2020 v1

Du willst diese Leute mitnehmen?
You gonna give those people a lift?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht viel Zeit und muss wirklich wissen, wie ich Leute mitnehmen kann.
I don't have much time, and I really need to know how to take people with me.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute werden mich mitnehmen.
These people are going to take me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug Tatorte gesehen, um zu wissen, dass die Leute manchmal Sachen mitnehmen.
I've cleaned up enough crime scenes to know that people walk off with stuff sometimes. I was just making sure that all her things were safe.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, du kannst einfach hier reinkommen und die Kleidung anderer Leute mitnehmen?
Do you really think you can just come in here and take other people's clothes?
OpenSubtitles v2018

Malutan sagte dann zu Ceau?escu, dass der zweite Helikopter jetzt aufwärmen würde und sie bald weiter müssten, er könne aber nur vier der sechs Leute mitnehmen.
Malutan then said to Ceau?escu that the second motor was now warmed up and they needed to leave soon but he could only take four people not six.
Wikipedia v1.0

Ist mir egal, wohin Sie gehen, solange Sie nur gehen und das Zeug und ihre Leute mitnehmen.
I don't care where you go straight to, just so long as you go, and take that and them with you.
OpenSubtitles v2018

Diese vier Reetou-Rebellen könnten ein paar Städte dem Boden gleich machen... ..und einige Leute mitnehmen.
I hate to tell you, but those four Reetou rebels could level a couple of cities and take a lot of people with 'em.
OpenSubtitles v2018

Nächtliche Entführungen, große, grelle Lichter und Schiffe, die angezischt kommen und immer Leute ohne Zähne mitnehmen...
Nighttime abductions, big bright lights, and ships that scream in and always get people with no teeth...
OpenSubtitles v2018