Translation of "So hoffe ich" in English

So hoffe ich auf eine positive Antwort.
So I hope for a positive response.
Europarl v8

Der Bericht - so hoffe ich - wird eine breite Mehrheit finden.
The report, I hope, will secure the support of a broad majority.
Europarl v8

So hoffe ich, daß der Rat den Standpunkt des Parlaments ernst nimmt.
I hope the Council of Ministers will also take Parliament's position seriously.
Europarl v8

Deshalb werden Verbraucher auch den Binnenmarkt, so hoffe ich, mehr nutzen.
There will be greater price transparency with the introduction of the euro, and I hope therefore that consumers will make greater use of the internal market.
Europarl v8

Mit diesen Abänderungsanträgen können, so hoffe ich, alle leben.
I hope that we can all live with these amendments.
Europarl v8

So gesehen hoffe ich, dass Europa zunehmend christlicher wird.
In that light, I hope that Europe is becoming increasingly Christian.
Europarl v8

Das wird, so hoffe ich, im April der Fall sein.
I hope that will happen in April.
Europarl v8

Heute ist, so hoffe ich, der Anfang des Endes eines Prozesses.
Today is, hopefully, the beginning of the end of a process.
Europarl v8

Die US-Administration wird, so hoffe ich, ihre Nahostpolitik neu definieren.
The American administration will, I hope, redefine its policy in the Middle East.
Europarl v8

Und ich konnte – so hoffe ich – daraus etwas lernen.
And hopefully from that I get to learn something.
TED2020 v1

Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
What time I am afraid, I will trust in thee.
bible-uedin v1

Ich schäme mich so, aber ich hoffe, du wirst es verstehen.
I'm ashamed to ask you... but we were never proud with each other, so perhaps you will understand.
OpenSubtitles v2018

Dazu gehören, so hoffe ich, aufregende Ereignisse.
Including, I hope, some startling events to come.
OpenSubtitles v2018

Wir wer den, so hoffe ich, auch diese dritte verabschieden.
We shall, I hope, be adopting a third one.
EUbookshop v2

Nun, Antoine, so hoffe ich, wir können Freunde werden.
Well, Antoine, as I hope we'll be friends.
OpenSubtitles v2018

So, ich hoffe, es schmeckt Ihnen.
Let's see what you make of that, heh.
OpenSubtitles v2018

Die Lösung, so hoffe ich.
Answers, I hope.
OpenSubtitles v2018

So oder so hoffe ich, dass du es findest.
Either way, I hope you find this.
OpenSubtitles v2018

Als Vorreiter werden wir uns, so hoffe ich, verstehen.
As pioneers, I hope we'll find common ground.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin, so hoffe ich, werden Sie auf Ihrem Posten bleiben.
Until then, I hope you will remain in your post.
OpenSubtitles v2018

So, Maartje, ich hoffe, dass es dir hier gefällt.
Well Maartje, I hope you'll like it here.
OpenSubtitles v2018

Mit gutem Ausgang, so hoffe ich doch.
One with a happy ending, I hope.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich hoffe, so war ich nicht.
God, I hope I wasn't like that.
OpenSubtitles v2018

Poesie, so hoffe ich, noch schreiben?
Poetry, I hope, still writing?
OpenSubtitles v2018

So, ich hoffe, das hält.
I hope that'll hold.
OpenSubtitles v2018