Translation of "So ganz sicher" in English
Es
ist
sich
niemand
so
ganz
sicher.
Nobody
is
really
sure.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
ist
man
sich
nicht
mehr
ganz
so
sicher.
Now
it
is
no
longer
so
sure.
News-Commentary v14
Ich
bin
mir
nicht
so
ganz
sicher.
I'm
not
entirely
sure.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
mehr
so
ganz
sicher,
was
wir
hier
machen.
I'm
not
100%
sure
what
we're
doing
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
so
ganz
sicher,
was
das
bedeutet,
aber...
I'm
not
sure
what
that
means,
but...
What?
OpenSubtitles v2018
Da
bin
ich
mir
nicht
ganz
so
sicher.
I
am
not
so
sure
about
this.
EUbookshop v2
Wir
sind
uns
nie
so
ganz
sicher,
woran
wir
beim
anderen
sind.
We're
never
quite
sure
where
we
stand
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
so
ganz
sicher
bin
ich
mir
nicht.
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
absolutely
sure.
OpenSubtitles v2018
Aber
wahrscheinlich
sind
sich
andere
von
Ihnen
nicht
ganz
so
sicher.
I'm
sure
many
of
you
here
know
exactly
what
I
mean,
but
perhaps
some
of
you
are
not
quite
so
sure.
QED v2.0a
In
diesem
Fall
kann
man
sich
jedoch
nicht
so
ganz
sicher
sein.
In
this
novel
one
can't
be
absolutely
sure.
ParaCrawl v7.1
So
bist
du
ganz
sicher
das
leichteste
Schaf
in
deiner
Skitouren-Herde!
So
you're
sure
to
be
the
lightest
sheep
in
your
ski
touring
herd!
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Fragen
können
heutzutage
ganz
so
sicher
sein.
Some
of
the
questions
can
now
be
quite
so
sure.
ParaCrawl v7.1
Die
gibt
es
so
ganz
sicher
auch
nirgendwo
anders
auf
der
Welt.
I’m
pretty
sure
that
you’re
not
going
see
one
like
it
anywhere
else
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
bin
mir
nicht
mehr
ganz
so
sicher.
But
I
am
not
so
sure
anymore.
ParaCrawl v7.1
So
ganz
sicher
ist
sich
da
bis
heute
keiner.
So
sure
is
there
is
to
date
no.
ParaCrawl v7.1
Da
bin
ich
mir
noch
nicht
so
ganz
sicher,
ob's
mir
gefällt.
I'm
not
sure
if
I
like
that
one.
ParaCrawl v7.1
Na
ja...
so
ganz
sicher
bin
ich
natürlich
nicht,
aber
ich
hoffe
es.
Well...
of
course
I'm
not
completely
sure,
but
I
hope
so.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mir
nicht
so
ganz
sicher
wie
ich
nun
von
hier
aus
fahren
sollte.
I
was
not
quite
sure
how
to
continue
to
run
from
here.
ParaCrawl v7.1
So
ganz
sicher
waren
wir
uns
nicht,
ob
120
Minuten
durch
zu
halten
sind.
So
sure
we
were
not
ourselves,
whether
120
Minutes
shall
be
kept
by.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
ganz
sicher
sein,
dass
Sie
weder
Ihrem
noch
einem
anderen
Kind
schaden.
So
you
can
be
sure
that
you
will
not
harm
your
or
any
other
child.
ParaCrawl v7.1
Auch
Jin-ahs
Gefühle
verändern
sich,
obwohl
sie
sich
nicht
ganz
so
sicher
über
diese
ist.
Jin-ah's
feelings
also
begin
to
change,
even
though
she
is
still
not
quite
sure
of
this
herself.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
bei
so
vielen
Exemplaren
ganz
Sicher
sein,
dass
Ihre
Druckdaten
fehlerfrei
sind?
Do
you
want
to
be
sure
that
your
printed
product
looks
as
desired?
ParaCrawl v7.1