Translation of "So ganz sicher" in English

Es ist sich niemand so ganz sicher.
Nobody is really sure.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist man sich nicht mehr ganz so sicher.
Now it is no longer so sure.
News-Commentary v14

Ich bin mir nicht so ganz sicher.
I'm not entirely sure.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht mehr so ganz sicher, was wir hier machen.
I'm not 100% sure what we're doing anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht so ganz sicher, was das bedeutet, aber...
I'm not sure what that means, but... What?
OpenSubtitles v2018

Da bin ich mir nicht ganz so sicher.
I am not so sure about this.
EUbookshop v2

Wir sind uns nie so ganz sicher, woran wir beim anderen sind.
We're never quite sure where we stand with each other.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, so ganz sicher bin ich mir nicht.
To tell you the truth, I'm not absolutely sure.
OpenSubtitles v2018

Aber wahrscheinlich sind sich andere von Ihnen nicht ganz so sicher.
I'm sure many of you here know exactly what I mean, but perhaps some of you are not quite so sure.
QED v2.0a

In diesem Fall kann man sich jedoch nicht so ganz sicher sein.
In this novel one can't be absolutely sure.
ParaCrawl v7.1

So bist du ganz sicher das leichteste Schaf in deiner Skitouren-Herde!
So you're sure to be the lightest sheep in your ski touring herd!
ParaCrawl v7.1

Einige der Fragen können heutzutage ganz so sicher sein.
Some of the questions can now be quite so sure.
ParaCrawl v7.1

Die gibt es so ganz sicher auch nirgendwo anders auf der Welt.
I’m pretty sure that you’re not going see one like it anywhere else in the world.
ParaCrawl v7.1

Aber ich bin mir nicht mehr ganz so sicher.
But I am not so sure anymore.
ParaCrawl v7.1

So ganz sicher ist sich da bis heute keiner.
So sure is there is to date no.
ParaCrawl v7.1

Da bin ich mir noch nicht so ganz sicher, ob's mir gefällt.
I'm not sure if I like that one.
ParaCrawl v7.1

Na ja... so ganz sicher bin ich natürlich nicht, aber ich hoffe es.
Well... of course I'm not completely sure, but I hope so.
OpenSubtitles v2018

Ich war mir nicht so ganz sicher wie ich nun von hier aus fahren sollte.
I was not quite sure how to continue to run from here.
ParaCrawl v7.1

So ganz sicher waren wir uns nicht, ob 120 Minuten durch zu halten sind.
So sure we were not ourselves, whether 120 Minutes shall be kept by.
ParaCrawl v7.1

So können Sie ganz sicher sein, dass Sie weder Ihrem noch einem anderen Kind schaden.
So you can be sure that you will not harm your or any other child.
ParaCrawl v7.1

Auch Jin-ahs Gefühle verändern sich, obwohl sie sich nicht ganz so sicher über diese ist.
Jin-ah's feelings also begin to change, even though she is still not quite sure of this herself.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen bei so vielen Exemplaren ganz Sicher sein, dass Ihre Druckdaten fehlerfrei sind?
Do you want to be sure that your printed product looks as desired?
ParaCrawl v7.1