Translation of "Eins ist ganz sicher" in English

Liebe Kolleginnen und Kollegen, eins ist meines Erachtens ganz sicher.
One thing is certain, I think.
Europarl v8

Eins ist ganz sicher, ihr zwei hinterlasst eine schöne, breite Spur.
One thing's for sure, you two sure left a nice trail of bread crumbs behind ya.
OpenSubtitles v2018

Eins von beiden ist ganz sicher lustiger als das andere.
One of those sounds a lot funner than the other one. Yeah.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, eins ist ganz sicher.
I'll tell you one thing that's for certain.
OpenSubtitles v2018

Eins ist ganz sicher, Lennox würde alle davon empfehlen;o)...
One thing is for sure, Lennox would recommend all of them: o)...
ParaCrawl v7.1

Weißt du, ob du dich nun wehrst oder nicht, eins ist ganz sicher, Freund.
You see, whether you struggle or not, one thing's for sure, friend.
OpenSubtitles v2018

Eins ist bei Rocky ganz sicher: Er ist in Form.
One thing about Rocky we know for sure, this guy's showing up in shape.
OpenSubtitles v2018

Eins ist ganz sicher, Lennox hätte rein gar nichts gegen weitere Hundegesellschaft...als richtiger "HundHund" legt er eben deutlich mehr Wert auf Vierbeinige denn Zweibeinige Gesellschaft;)!
One thing is for sure, Lennox would have absolutely nothing against another dogs company... as a real "dog dog, " he clearly places more value to four-legged then two-legged company;)!
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir mittels Kulturarbeit die Deutsch-Polnischen Verrenkungen nicht lösen. Aber eins ist uns ganz sicher gelungen: Über unsere Arbeit hat die deutsche Kulturindustrie Polen oft zum ersten Mal in den Blick genommen, das gilt auch für große deutsche Theater oder Ausstellungsinstitutionen.
Naturally, we can not hope to resolve the German-Polish dislocations purely through cultural endeavours, but there is one thing we have certainly succeeded in achieving: through our activities, the German cultural "industry" has turned its attention to Poland, often for the first time.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Fehler, ganz sicher.
This is a mistake, I tell you.
OpenSubtitles v2018

Eines ist BERRY ganz sicher nicht: gewöhnlich.
One thing is certain: BERYY is not usually.
ParaCrawl v7.1

Eines ist sicher, ganz ohne Katzen geht nicht mehr.
One thing is for sure: we can't be without cats anymore.
ParaCrawl v7.1

Eine Ursache ist ganz sicher der geringere Verbrauch infolge der weltweiten Wirtschaftskrise.
One cause is undoubtedly the decreased consumption in the wake of the worldwide economic crisis.
ParaCrawl v7.1

Denn eines ist Zee ganz sicher nicht: #normcore.
Because there is one thing that Zee is not: #normcore.
ParaCrawl v7.1

Jeder Augenblick des Höchsten ist ein Ganzes in sich.
Each moment of the Supreme is a whole in itself.
ParaCrawl v7.1

Eines ist ganz sicher - es wird über die Änderung zu beschleunigen Arbeit.
One thing is quite certain - it will speed up work on the modification.
ParaCrawl v7.1

Ein Lackmustest ist dabei ganz sicher die Art der Bestellung der Führung der neuen Einrichtung.
A litmus test for this will surely be the manner in which the new body's directors are appointed.
TildeMODEL v2018

Eine davon ist ganz sicher die Aufgabe, einen Beitrag zu Wachstum und Arbeitsplatzschaffung zu leisten.
Of these, the challenge to contribute to growth and the creation of new jobs is of particular note.
EUbookshop v2

Das scheint alles noch weit entfernt zu liegen, aber wenn die tapferen Menschen in Burma eines von uns hier in diesem Parlament in Europa lernen können, dann, dass das Licht der Freiheit niemals durch Tyrannei ausgelöscht werden kann, und dass die Freiheit, die ihr unveräußerliches Recht ist, eines Tages ganz sicher wieder ihnen gehören wird.
That may all seem a long way away, but if the brave people of Burma can learn anything from us in this Parliament in Europe, it is that the light of liberty can never be extinguished by tyranny and that the freedom that is their inalienable right will surely once again be theirs one day.
Europarl v8

Dieser Unterschied hat zweifellos mehrere Ursachen, eine ist jedoch ganz sicher die Unbeweglichkeit infolge der Anwendung einheitlicher Zinsen und Wechselkurse auf Wirtschaften mit nach wie vor sehr unterschiedlichen Bedürfnissen.
No doubt there are several reasons for this difference, but one of those reasons is very definitely the inflexibility resulting from uniform interest rates and exchange rates, when these are applied to economies whose needs remain very different.
Europarl v8

Denn ein Mehr an Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger durch eine längere Speicherung ist ganz sicher nicht erreichbar.
It is quite clear that longer retention periods will not mean increased security for citizens.
Europarl v8

Eine solche Unteilbarkeit ist ganz sicher im vorliegenden Fall gegeben, da die verschiedenen Vereinbarungen, die zwischen den Parteien unterzeichnet wurden, ganz klar den Willen dieser Parteien zum Ausdruck bringen, die verschiedenen Maßnahmen als miteinander verflochten und voneinander abhängig zu betrachten, und keinem anderen Sinn und Zweck als der Veräußerung der Aktiva der „Sernam“ an die „Financière Sernam“ dienen.“
Such an inextricable link is perfectly obvious in the present case, since the various agreements signed between the parties very clearly show the will of the parties to regard the various operations as interdependent, and having the sole objective of the disposal of Sernam’s assets to Financière Sernam.’
DGT v2019

Ich glaube, daß die Helikopter-Industrie das Beispiel einer Industrie ist, die ganz sicherlich nur als europäische Industrie überleben kann.
I shall, of course, convey Parliament's decision to my own institution, Mr President, but I did want to make the Commission's position quite clear before Parliament made up its mind.
EUbookshop v2

Unser Europa ist eines also ganz sicher nicht: Es ist nicht der Hort des christlichen Abendlandes, Herr Martens.
One thing is sure about our Europe. It is not the sanctuary of Western Christendom, Mr Martens.
EUbookshop v2

Dann würde jeder - mag er auch ein tapferer Mann sein, dessen Herz wie ein Löwenherz ist - ganz sicher verzagen.
Even though he is valiant and his heart is as the heart of a lion, he shall utterly melt;
ParaCrawl v7.1

So, wie eine Zelle eigenständig und doch eng verknüpfter Teil eines großen Ganzen ist, kann sich der Mensch als Teil eines großen, transzendenten Zusammenhangs erleben.
Just as one cell is self-contained and yet a closely linked part of a great whole, human beings can see themselves as part of a great, transcendent context.
CCAligned v1