Translation of "Eins ist sicher" in English

Aber eins ist sicher: diese Nacht hat über mein Schicksal entschieden.
One thing is certain: this night has decided my fate.
Books v1

Eins ist sicher: nächsten Monat wird ein neues Gefängnis auf Thilafushi eröffnet.
What is for certain: a new jail soon is set to be opened on Thilafushi island next month.
GlobalVoices v2018q4

Wir sitzen in der Klemme, aber eins ist sicher:
We're in a bit of a fix, miss, no matter which way you look at it. There's one thing certain.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher... das Gewehr und die Granaten müssen im Auto bleiben.
One thing is sure... the gun, the grenades... they stay in the car.
OpenSubtitles v2018

Eins ist aber sicher, ein Schaf ist kein Geschöpf der Luft.
One thing is for sure, a sheep is not a creature of the air.
OpenSubtitles v2018

Aber eins ist sicher, du trennst dich von ihm.
Look, there's one thing sure, you're not staying with him.
OpenSubtitles v2018

Nun, eins ist sicher, Ryker wird jetzt vorsichtiger sein.
Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice.
OpenSubtitles v2018

Ob das nun stimmt, oder nicht, eins ist sicher:
But one thing is certain...
OpenSubtitles v2018

Eins ist ganz sicher, ihr zwei hinterlasst eine schöne, breite Spur.
One thing's for sure, you two sure left a nice trail of bread crumbs behind ya.
OpenSubtitles v2018

Aber eins ist sicher, Chefinspektor.
But one thing's certain, Chief Inspector.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher, das ist ein Rattenloch.
One thing's for sure-- this place is a rathole.
OpenSubtitles v2018

Nun, eins ist sicher-- Es nicht mehr nur eine Entführung.
Well, one thing's for sure, it's not just a kidnapping anymore.
OpenSubtitles v2018

Naja, Mann, eins ist sicher.
Well, man, one thing's for sure.
OpenSubtitles v2018

Nur eins ist sicher, Henry würde leiden.
The only certainty is, Henry would suffer.
OpenSubtitles v2018

Das wäre möglich, aber eins ist sicher:
Maybe so... but one thing is certain.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher, ihre Persönlichkeiten sind nicht identisch.
One thing's for sure, their personalities aren't identical.
OpenSubtitles v2018

Nun, eins ist sicher, junge Dame.
One thing is for sure, young lady.
OpenSubtitles v2018

Also wurden wir als Gefangene weggeschlossen, und eins ist sicher:
So we're packed away here as prisoners. And one thing is certain.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher... an Buds Problemen ist nur dein Vater schuld.
One thing is perfectly clear. Bud's problems are all your father's fault.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher, es ist von einem Geländemotorrad.
One thing's for sure: It's from a motocross bike.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, nur eins ist sicher...
I don't know anything for sure except...
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher, er kann meine Anweisungen verstehen.
All right, he understands simple commands, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Also, eins ist sicher, das ist kein Godzilla.
Well, one thing's certain, this is no Godzilla.
OpenSubtitles v2018

Eins ist sicher, es kommt nicht aus der Gegend.
One thing's for sure, it ain't from around here.
OpenSubtitles v2018

Ich sag dir, eins ist ganz sicher.
I'll tell you one thing that's for certain.
OpenSubtitles v2018

Aber eins ist sicher, sie sind ein Teil von dir.
But it's clear that they're part of you.
OpenSubtitles v2018