Translation of "So gab es" in English
So
gab
es
2005
einige
Neuerungen.
There
were
a
number
of
innovations
in
2005.
Europarl v8
So
etwas
gab
es
noch
nie.
There
has
never
been
such
a
phase.
Europarl v8
Was
die
nachhaltige
Entwicklung
anbelangt,
so
gab
es
hier
eine
enorme
Verzögerung.
As
far
as
sustainable
development
is
concerned,
there
has
been
a
huge
delay.
Europarl v8
So
gab
es
beispielsweise
beim
zentralen
Standort
hier
in
Straßburg
Verzögerungen.
Thus
the
central
site,
installed
in
Strasbourg,
where
we
are,
has
experienced
some
delays.
Europarl v8
So
gab
es
in
der
Nähe
des
Werks
in
Toulouse
ein
großes
Einkaufszentrum.
Near
to
the
site
in
Toulouse,
there
was
a
major
shopping
centre.
Europarl v8
Und
was
der
Gesandte
euch
gab,
so
nehmt
es!
And
whatsoever
the
messenger
giveth
you,
take
it.
Tanzil v1
So
gab
es
diese
zweizylindrigen
Heißdampfmaschinen
bei
der
Bundesbahn
in
drei
verschiedenen
Varianten.
So
there
were
three
different
variants
of
these
two-cylinder,
superheated
steam
engines
in
service
with
the
Bundesbahn.
Wikipedia v1.0
So
gab
es
in
Österreich-Ungarn
praktisch
drei
Armeen
gleichzeitig
nebeneinander.
In
effect
this
meant
that
Austria-Hungary
had
three
separate
armies
at
the
same
time.
Wikipedia v1.0
So
gab
es
beispielsweise
in
den
1980er
Jahren
eine
Mexikanische
Formel
Junior.
Because
many
cars
and
engines
are
still
readily
available,
Formula
Junior
is
now
a
popular
category
in
historic
racing.
Wikipedia v1.0
So
etwas
gab
es
hier
nicht
mehr
seit
Simone
Simon.
We
haven't
had
one
of
those
around
here
since
Simone
Simon.
OpenSubtitles v2018
Eine
so
glänzende
Gesellschaft
gab
es
in
Bad
Ischl
schon
lange
nicht
mehr.
Such
a
gathering
of
important
guests
had
not
been
seen
in
Bad
Ischl
for
many
years.
OpenSubtitles v2018
So
einen
Fisch
gab
es
noch
nie.
There
has
never
been
such
a
fish.
OpenSubtitles v2018
So
eine
Versammlung
gab
es
noch
nie...
A
gathering
such
as
this
has
never
been
seen...
OpenSubtitles v2018
So
gab
es
1977
noch
keine
Freizügigkeit
und
die
Integration
war
gering.
In
1977,
there
was
no
free
circulation
and
a
very
weak
integration.
TildeMODEL v2018
So
gab
es
im
Jahr
2011
ungefähr
260
Mio.
migrierende
Menschen.
In
2011,
the
migrating
population
reached
260
million.
TildeMODEL v2018