Translation of "Gab es änderungen" in English
Bis
zum
1.
Januar
2004
gab
es
keine
weiteren
Änderungen.
There
were
no
other
changes
until
1
January
2004.
DGT v2019
Seitdem
gab
es
nur
begrenzte
Änderungen.
Since
then,
it
has
undergone
only
limited
changes.
Europarl v8
Von
1973
bis
1975
gab
es
jährlich
kleinere
Änderungen
am
Maverick.
Minor
changes
were
made
from
1973
to
1975.
Wikipedia v1.0
Im
Dezember
2006
gab
es
Änderungen
in
der
Besetzung.
In
December
2006,
there
was
changes
in
the
members.
Wikipedia v1.0
In
den
1960er
Jahren
gab
es
diverse
Änderungen
an
der
Rennstrecke.
Several
changes
happened
at
the
track
in
the
1960s.
Wikipedia v1.0
Auf
Mitgliedstaatenebene
gab
es
verschiedene
Änderungen
bei
der
Förderung
der
verschiedenen
Energieträger.
At
Member
State
level,
there
have
been
a
number
of
changes
relating
to
support
for
different
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Auch
in
den
Sektoren
Fleisch,
Milcherzeugnisse
und
Tabak
gab
es
bedeutende
Änderungen.
Important
adjustments
were
also
made
to
the
meat
dairy,
and
tobacco
sectors.
TildeMODEL v2018
Aber
Mr.
Gilley,
es
gab
Änderungen.
Well,
it's
not.
But,
Mr.
Gilley,
there
have
been
changes
made.
OpenSubtitles v2018
In
den
letzten
sechs
Monaten
gab
es
kleine
geschichtliche
Änderungen,
fast
unmerklich.
Now,
for
the
past
six
months,
I've
been
noticing
subtle
changes
to
history--
almost
imperceptible.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einige
Änderungen,
seit
Sie
weg
waren.
There
have
been
some
changes
since
er...
since
you've
been
away.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
viele
Änderungen,
seit
du
weg
bist.
Um,
there's
been
a
lot
of
changes
since
you've
been
gone.
OpenSubtitles v2018
Zum
Montag
gab
es
keine
Änderungen.
He
still
does
not
have
the
Council's
opinion
on
this.
EUbookshop v2
In
anderen
Staaten
gab
es
keine
größeren
Änderungen
bei
den
Einschreibe
und
Studiengebühren.
In
other
countries,
registration
or
tuition
fees
have
not
been
subject
to
major
changes.
EUbookshop v2
Im
Sommer
1969
gab
es
jedoch
einschneidende
Änderungen.
In
the
summer
of
2001,
wholesale
changes
were
made.
WikiMatrix v1
Während
Couchepins
Amtszeit
gab
es
mehrere
organisatorische
Änderungen.
Several
organizational
changes
took
place
under
Couchepin's
mandate.
WikiMatrix v1
Während
der
Produktionszeit
gab
es
kleinere
Änderungen
an
den
Rücklichtern
und
am
Kippmechanismus.
In
late
production
pieces
minor
changes
in
breechblock,
cradle
and
elevation
mechanism
were
introduced.
WikiMatrix v1
Seit
diesem
Zeitpunkt
gab
es
jedoch
kaum
Änderungen.
However,
since
that
time,
there
has
been
little
change.
EUbookshop v2
Auch
2010
gab
es
kleine
Änderungen.
For
2010,
only
minor
changes
were
made.
WikiMatrix v1
Außerdem
gab
es
wiederholte
Änderungen
der
Rechtsvorschriften
über
Privatisierung
und
ausländische
Investitionen.
While
most
of
these
reforms
are
still
in
place,
the
reform
momentum
stalled
in
the
second
half
of
1997,
and
has
not
accelerated
since.
EUbookshop v2
Es
gab
Änderungen
hinsichtlich
der
VDU
und
Gesundheit
und
Sicherheit.
It
applies
equally
to
other
priorities
established
by
Parliament
in
its
resolution
of
two
months
ago;
I
am
thinking
of
the
actions
linked
to
the
free
movement
of
citizens
and
the
fight
against
drugs.
EUbookshop v2
Bei
den
Binnengewässern
gab
es
dagegen
einige
Änderungen.
There
were
more
marked
changes
in
the
number
of
freshwater
areas.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Ländern
gab
es
nur
geringe
Änderungen
gegenüber
dem
Vorjahr.
For
these
countries
there
were
only
slight
changes
compared
to
the
previous
year.
EUbookshop v2
Im
Atlas
von
1928
gab
es
Änderungen
mit
der
Unterteilung
des
Besitzes.
In
the
1928
atlas,
there's
a
change,
with
subdivision
of
the
property.
OpenSubtitles v2018
Im
Update
8.3
gab
es
einige
Änderungen
an
den
Parametern
der
Artillerie.
In
the
8.3
update,
several
artillery
parameters
were
changed.
QED v2.0a
Es
gab
viele
Änderungen
und
große
Herrausforderungen.
The
changes
were
many
and
the
challenges
great.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Frankreich
gab
es
keine
Änderungen
bei
den
Auszahlungspreisen.
In
France
as
well,
the
payout
prices
did
not
change.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
wichtige
Änderungen
an
allen
Versionen.
There
were
important
changes
to
all
versions.
CCAligned v1