Übersetzung für "Gab es änderungen" in Englisch

Bis zum 1. Januar 2004 gab es keine weiteren Änderungen.
There were no other changes until 1 January 2004.
DGT v2019

Seitdem gab es nur begrenzte Änderungen.
Since then, it has undergone only limited changes.
Europarl v8

Von 1973 bis 1975 gab es jährlich kleinere Änderungen am Maverick.
Minor changes were made from 1973 to 1975.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2006 gab es Änderungen in der Besetzung.
In December 2006, there was changes in the members.
Wikipedia v1.0

In den 1960er Jahren gab es diverse Änderungen an der Rennstrecke.
Several changes happened at the track in the 1960s.
Wikipedia v1.0

Auf Mitgliedstaatenebene gab es verschiedene Änderungen bei der Förderung der verschiedenen Energieträger.
At Member State level, there have been a number of changes relating to support for different energy sources.
TildeMODEL v2018

Auch in den Sektoren Fleisch, Milcherzeugnisse und Tabak gab es bedeutende Änderungen.
Important adjustments were also made to the meat dairy, and tobacco sectors.
TildeMODEL v2018

Aber Mr. Gilley, es gab Änderungen.
Well, it's not. But, Mr. Gilley, there have been changes made.
OpenSubtitles v2018

In den letzten sechs Monaten gab es kleine geschichtliche Änderungen, fast unmerklich.
Now, for the past six months, I've been noticing subtle changes to history-- almost imperceptible.
OpenSubtitles v2018

Es gab einige Änderungen, seit Sie weg waren.
There have been some changes since er... since you've been away.
OpenSubtitles v2018

Es gab viele Änderungen, seit du weg bist.
Um, there's been a lot of changes since you've been gone.
OpenSubtitles v2018

Zum Montag gab es keine Änderungen.
He still does not have the Council's opinion on this.
EUbookshop v2

In anderen Staaten gab es keine größeren Änderungen bei den Einschreibe­ und Studiengebühren.
In other countries, registration or tuition fees have not been subject to major changes.
EUbookshop v2

Im Sommer 1969 gab es jedoch einschneidende Änderungen.
In the summer of 2001, wholesale changes were made.
WikiMatrix v1

Während Couchepins Amtszeit gab es mehrere organisatorische Änderungen.
Several organizational changes took place under Couchepin's mandate.
WikiMatrix v1

Während der Produktionszeit gab es kleinere Änderungen an den Rücklichtern und am Kippmechanismus.
In late production pieces minor changes in breechblock, cradle and elevation mechanism were introduced.
WikiMatrix v1

Seit diesem Zeitpunkt gab es jedoch kaum Änderungen.
However, since that time, there has been little change.
EUbookshop v2

Auch 2010 gab es kleine Änderungen.
For 2010, only minor changes were made.
WikiMatrix v1

Außerdem gab es wiederholte Änderungen der Rechtsvorschriften über Privatisierung und ausländische Investitionen.
While most of these reforms are still in place, the reform momentum stalled in the second half of 1997, and has not accelerated since.
EUbookshop v2

Es gab Änderungen hinsichtlich der VDU und Gesundheit und Sicherheit.
It applies equally to other priorities established by Parliament in its resolution of two months ago; I am thinking of the actions linked to the free movement of citizens and the fight against drugs.
EUbookshop v2

Bei den Binnengewässern gab es dagegen einige Änderungen.
There were more marked changes in the number of freshwater areas.
EUbookshop v2

Bei diesen Ländern gab es nur geringe Änderungen gegenüber dem Vorjahr.
For these countries there were only slight changes compared to the previous year.
EUbookshop v2

Im Atlas von 1928 gab es Änderungen mit der Unterteilung des Besitzes.
In the 1928 atlas, there's a change, with subdivision of the property.
OpenSubtitles v2018

Im Update 8.3 gab es einige Änderungen an den Parametern der Artillerie.
In the 8.3 update, several artillery parameters were changed.
QED v2.0a

Es gab viele Änderungen und große Herrausforderungen.
The changes were many and the challenges great.
ParaCrawl v7.1

Auch in Frankreich gab es keine Änderungen bei den Auszahlungspreisen.
In France as well, the payout prices did not change.
ParaCrawl v7.1

Es gab wichtige Änderungen an allen Versionen.
There were important changes to all versions.
CCAligned v1