Übersetzung für "Es gab keine änderungen" in Englisch
Bis
zum
1.
Januar
2004
gab
es
keine
weiteren
Änderungen.
There
were
no
other
changes
until
1
January
2004.
DGT v2019
Zum
Montag
gab
es
keine
Änderungen.
He
still
does
not
have
the
Council's
opinion
on
this.
EUbookshop v2
In
anderen
Staaten
gab
es
keine
größeren
Änderungen
bei
den
Einschreibe
und
Studiengebühren.
In
other
countries,
registration
or
tuition
fees
have
not
been
subject
to
major
changes.
EUbookshop v2
Auch
in
Frankreich
gab
es
keine
Änderungen
bei
den
Auszahlungspreisen.
In
France
as
well,
the
payout
prices
did
not
change.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
2011
gab
es
keine
Änderungen
im
Aufsichtsrat.
There
were
no
changes
in
the
Supervisory
Board
in
the
first
half
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
Schätzung
im
April
2010
und
jener
aktuellen
gab
es
keine
Änderungen.
There
has
been
no
change
in
the
underlying
data
between
the
April
2010
estimate
and
the
current
estimate.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
jedoch
keine
Änderungen
an
diesem
Gesetz.
However,
there
were
no
amendments
to
this
law.
ParaCrawl v7.1
Im
Berichtsjahr
2017
gab
es
keine
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Vorstands.
There
were
no
changes
in
the
membership
of
the
Board
of
Management
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Hier
gab
es
(fast)
keine
Änderungen
in
der
Grafik.
Here
there
were
no
significant
changes.
ParaCrawl v7.1
Hier
gab
es
bisher
keine
Änderungen.
There
have
been
no
changes
here
yet.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2017
gab
es
keine
wesentlichen
Änderungen
an
unserer
Lieferkette.
NA
There
were
no
significant
changes
to
our
supply
chain
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
mit
dem
Konzernabschluss
2011
gab
es
keine
wesentlichen
Änderungen
der
Bilanzierungs-
und
Bewer-tungsgrundsätze.
There
were
no
significant
changes
to
the
recognition
and
measurement
principles
compared
with
the
2011
consolidated
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Kurz
gesagt,
gab
es
keine
wesentlichen
Änderungen
in
den
Monaten
vor
der
Bombardierung.
In
brief,
there
had
been
no
substantial
change
on
the
ground
in
the
months
prior
to
the
bombing.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Vorwürfe,
die
den
vier
Zone9-Bloggern
gemacht
werden,
die
weiterhin
im
Gefängnis
sitzen,
gab
es
keine
Änderungen.
No
changes
have
been
made
to
the
charges
against
the
four
Zone9
bloggers
who
remain
in
prison.
GlobalVoices v2018q4
Es
gab
keine
signifikanten
Änderungen
in
der
systemischen
Exposition
der
gesamten
aktiven
Fraktion
von
Risperidon
oder
von
Topiramat.
There
were
no
significant
changes
in
the
systemic
exposure
of
the
risperidone
total
active
moiety
or
of
topiramate.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
klinisch
relevanten
Änderungen
bei
der
Pharmakokinetik
von
Deferasirox,
wenn
EXJADE
Granulat
zusammen
mit
Nahrung
angewendet
wurde.
There
were
no
clinically
relevant
changes
in
deferasirox
pharmacokinetics
when
EXJADE
granules
were
administered
with
food.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
klinisch
relevanten
Änderungen
in
den
minimalen
Serumkonzentrationen
und
der
Pharmakodynamik
von
Denosumab
(N-Telopeptid
im
Urin
(uNTx/Cr),
adjustiert
nach
Kreatinin)
durch
begleitende
Chemotherapie
und/oder
Hormontherapie
oder
durch
vorherige
intravenöse
Bisphosphonat-Exposition.
There
were
no
clinically-relevant
alterations
in
trough
serum
concentration
and
pharmacodynamics
of
denosumab
(creatinine
adjusted
urinary
N-telopeptide,
uNTx/Cr)
by
concomitant
chemotherapy
and/or
hormone
therapy
or
by
previous
intravenous
bisphosphonate
exposure.
ELRC_2682 v1
Da
die
Programme
des
Zeitraums
2000-2006
sich
in
der
Abschlussphase
befanden,
gab
es
keine
speziellen
Änderungen
der
Anforderungen
oder
Erwartungen
an
die
Verwaltungsbehörden.
There
were
no
specific
changes
in
requirements
or
expectations
on
managing
authorities
as
the
2000-2006
programmes
entered
the
closure
phase.
TildeMODEL v2018
Da
die
Programme
des
Zeitraums
2000-2006
sich
in
den
letzten
Monaten
der
Durchführung
befanden,
gab
es
keine
speziellen
Änderungen
der
Anforderungen
oder
Erwartungen
an
die
Verwaltungsbehörden.
There
were
no
specific
changes
in
requirements
or
expectations
on
managing
authorities
as
the
2000-2006
programmes
entered
the
last
months
of
implementation.
TildeMODEL v2018
Es
gab
keine
klinisch
relevanten
Änderungen
in
den
minimalen
Serumkonzentrationen
und
der
Pharmakodynamik
von
Denosumab
(N-Telopeptid
im
Urin
(uNTx/Cr),
adjustiert
für
Kreatinin)
durch
begleitende
Chemotherapie
und/oder
Hormontherapie
oder
durch
vorherige
intravenöse
Bisphosphonat-Exposition.
There
were
no
clinically-relevant
alterations
in
trough
serum
concentration
and
pharmacodynamics
of
denosumab
(creatinine
adjusted
urinary
N-
telopeptide,
uNTx/Cr)
by
concomitant
chemotherapy
and/or
hormone
therapy
or
by
previous
intravenous
bisphosphonate
exposure.
TildeMODEL v2018
Unbestritten
gab
es
keine
bedeutsamen
Änderungen
im
System
der
Regierung
zur
Regulierung
des
Journalismus,
seit
China
vor
fast
30
Jahren
seine
Politik
der
„offenen
Tür“
einführte.
Undeniably,
there
has
been
no
significant
change
in
the
government’s
system
of
journalism’s
regulation
since
China
adopted
its
“open
door”
policy
almost
30
years
ago.
News-Commentary v14
Mit
Ausnahme
des
Gambreldaches
des
Stalles
und
des
Umbaus
des
Musikzimmers
im
Haupthaus
in
eine
Küche
in
den
1980er
Jahren
gab
es
keine
wesentlichen
Änderungen
an
dem
Anwesen.
Other
than
the
barn's
gambrel
roof
and
the
conversion
of
the
main
house's
music
room
into
a
kitchen
in
1964,
there
have
been
no
significant
alterations
to
the
property.
WikiMatrix v1
Es
gab
keine
größeren
Änderungen
als
die
Kennzeichnungserfordernisse
dieser
Verordnung
auf
verpackte
Produkte
ausgeweitet
und
an
die
Erfordernisse
der
Richtlinie
79/112/EWG
des
Rates
angeglichen
wurden.
There
was
no
major
change
when
the
labelling
requirements
of
this
regulation
were
extended
to
pre-packed
produce
and
harmonized
with
the
requirements
of
Council
Directive
79/112/EEC.
EUbookshop v2
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
gab
es
keine
grundlegenden
Änderungen
in
der
Stromabnahme,
sondern
lediglich
wichtige
Verbesserungen,
deren
Wirkungen
sich
bei
den
Kosten
wie
bei
den
Leistungen
zeigen.
In
the
last
decade
there
have
been
no
radical
changes
in
current
collection
but
there
have
been
significant
improvements
which
have
reduced
costs
and
improved
performance.
EUbookshop v2
Im
Berichtsjahr
2015
gab
es
keine
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
des
Vorstands
bzw.
der
Amtsperioden
der
Vorstandsmitglieder.
There
were
no
changes
in
the
membership
of
the
Board
of
Management
or
the
terms
of
office
of
the
members
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Änderungen
an
der
Mineralressourcenschätzung,
die
in
der
Pressemitteilung
vom
14.
August
2017
veröffentlicht
worden
war.
There
has
been
no
change
to
the
mineral
resource
estimate
as
disclosed
in
the
press
release
dated
August
14,
2017.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
2000-er
Jahren
war
der
Kurs
des
bulgarischen
Lew
eng
an
den
Euro
gekoppelt
und
es
gab
keine
großen
Änderungen.
Since
2000-ies
the
rate
of
the
Bulgarian
Lev
tightly
pegged
to
the
Euro
and
not
much
changes.
ParaCrawl v7.1