Übersetzung für "Es gab keine" in Englisch
Leider
gab
es
keine
Möglichkeit,
für
die
Kündigung
des
Abkommens
zu
stimmen.
Unfortunately
there
was
no
option
to
vote
for
a
termination
of
the
agreement.
Europarl v8
Das
ist
ziemlich
unglaublich,
und
es
gab
überhaupt
keine
Debatte
darüber.
This
is
quite
incredible,
and
there
has
been
absolutely
no
debate
about
it.
Europarl v8
Bei
diesen
Fragen
gab
es
keine
Annäherung.
On
these
issues,
there
has
been
no
rapprochement.
Europarl v8
In
der
von
Ihnen
skizzierten
Agenda
gab
es
keine
aktiven
Elemente.
There
was
nothing
proactive
in
the
agenda
you
outlined.
Europarl v8
Es
gab
keine
oder
nur
sehr
begrenzte
soziale
Konsultation.
There
was
no,
or
very
little,
social
consultation.
Europarl v8
Nun,
es
gab
keine
klare
Linie
seitens
des
Europäischen
Parlaments.
Well,
there
was
no
clear
line
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Bei
dieser
Entscheidung
gab
es
keine
unterschiedlichen
politischen
Meinungen
innerhalb
der
Kommission.
There
has
been
no
political
difference
of
opinion
in
the
Commission
on
that
decision.
Europarl v8
Es
gab
keine
Schutzrichtlinie,
auf
die
man
sich
hätte
berufen
können.
No
directive
on
protection
could
be
invoked.
Europarl v8
Es
gab
keine
grundlegenden
Meinungsverschiedenheiten
über
das
anzuwendende
Verfahren.
There
was
no
fundamental
disagreement
as
to
which
procedure
to
adopt.
Europarl v8
Es
gab
also
keine
großen
Differenzen.
Therefore,
there
were
not
many
differences
of
opinion.
Europarl v8
Offen
gesagt:
Es
gab
keine
Alternative.
Quite
honestly,
there
was
no
alternative.
Europarl v8
Bis
jetzt
gab
es
keine
Ausnahmen
vom
Prinzip
der
Nichtförderfähigkeit
dieser
Ausgaben.
Until
now,
in
fact,
there
have
been
no
exceptions
to
the
principle
of
non-eligibility
of
such
costs.
Europarl v8
Es
gab
keine
Verbindungen
von
Nordirland
nach
Großbritannien
und
Kontinentaleuropa.
There
were
no
links
from
Northern
Ireland
to
mainland
United
Kingdom
and
Europe.
Europarl v8
Warum
gab
es
keine
Beratungen
zu
diesen
Vorschlägen?
Why
has
there
been
no
consultation
on
these
proposals?
Europarl v8
Es
gab
hier
keine
Einwände
seitens
des
Mitgliedstaates.
We
have
had
no
complaint
in
this
matter
from
the
Member
State.
Europarl v8
Wie
Frau
Green
gerade
erklärt
hat,
gab
es
diesbezüglich
keine
Verwirrung.
As
Mrs
Green
has
just
declared,
this
was
no
confusion.
Europarl v8
Es
gab
keine
Währungskrisen
wie
zu
Beginn
des
Jahrzehnts.
There
was
no
currency
crisis
during
the
early
part
of
the
decade.
Europarl v8
Es
gab
keine
Vereinbarung
darüber,
welche
Kriterien
hierfür
angewendet
werden
sollten.
There
was
no
agreement
on
what
was
eligible
and
what
was
not.
Europarl v8
Es
gab
dann
keine
Nettozunahme
bei
der
Bemessungsgrundlage
der
Fischfangaktivitäten
für
die
MAPIV.
There
was
then
no
net
increase
in
the
fishing
efforts
base
line
for
MAGP
IV.
Europarl v8
Im
Ostblock
rauchten
genausoviele
Menschen,
da
gab
es
keine
Werbung.
There
were
just
as
many
smokers
in
the
Eastern
bloc
states
even
when
advertising
was
not
allowed.
Europarl v8
Es
gab
in
Berlin
keine
Sieger,
und
es
gab
keine
Besiegten.
Nobody
won
in
Berlin,
and
nobody
lost
either.
Europarl v8
Während
des
Bezugszeitraums
2000–2002
gab
es
keine
direkte
Erzeugerbeihilfe
für
Baumwolle.
In
the
reference
period
2000
to
2002,
no
direct
producer
aid
for
cotton
existed.
DGT v2019
Gegenüber
den
Geschehnissen
im
Irak
gab
es
abermals
keine
geschlossene
Haltung
der
Union.
The
Union
was
once
again
divided
with
respect
to
the
events
in
Iraq.
Europarl v8
Leider
gab
es
keine
vergleichbare
Vereinbarung
mit
anderen
Dritte-Welt-Ländern.
Unfortunately,
there
was
no
comparable
agreement
with
other
Third
World
countries.
Europarl v8
Auf
jeden
Fall
gab
es
keine
Stabilisierung
der
Emissionen.
Certainly
stabilization
of
emissions
has
not
taken
place.
Europarl v8
Es
gab
keine
Aussprache
über
die
Ziele
und
Prinzipien
der
EU.
There
has
not
been
any
debate
to
establish
the
aims
and
principles
of
the
EU.
Europarl v8
Es
gab
keine
Sätze,
die
man
hätte
erhöhen
können.
There
were
no
rates
to
be
raised.
Europarl v8
Es
gab
keine
klare
und
transparente
Kommunikation.
There
has
been
a
lack
of
clear
and
transparent
communications.
Europarl v8
Bei
der
Atomkraft
gab
es
keine
Risikoabschätzung.
There
was
no
risk
assessment
on
the
use
of
nuclear
power.
Europarl v8
Es
gab
keine
Signale
für
das
Parlament,
diesen
Vertrag
insgesamt
abzulehnen.
There
were
no
signs
that
Parliament
should
reject
this
treaty
outright.
Europarl v8