Translation of "Es gab einmal" in English
Es
gab
nicht
einmal
genügend
Platz
am
Tisch!
There
was
not
enough
room
around
the
table
though!
Europarl v8
Es
gab
schon
einmal
einen
Frieden
in
Tschetschenien.
There
has
already
been
peace
in
Chechnya
once.
Europarl v8
Unter
diesen
Bedingungen
einer
außergewöhnlichen
Krise
gab
es
nicht
einmal
mehr
einen
Markt.
In
this
context
of
exceptional
crisis,
there
was
no
longer
even
a
market.
Europarl v8
Solche
Barbarei
gab
es
nicht
einmal
in
den
dunkelsten
Zeiten
des
Mittelalters.
We
did
not
witness
such
barbarity
even
in
the
darkest
Middle
Ages.
Europarl v8
Aber
es
gab
nun
einmal
den
11.
September.
Having
said
that,
the
dramatic
events
of
11
September
did
happen.
Europarl v8
Die
Ausnahmeregelung,
die
es
einmal
gab,
wurde
1995
aufgehoben.
The
derogation
that
was
in
place
was
removed
in
1995.
Europarl v8
Eigentlich
gab
es
nicht
einmal
einen
STAAT!
Actually
there
was
no
STATE!
GlobalVoices v2018q4
Es
gab
einmal
eine
furchtbare
Krankheit,
die
Kinder
befiel.
Once
upon
a
time,
there
was
a
dread
disease
that
afflicted
children.
TED2020 v1
Im
Hof
unseres
Hauses
gab
es
einmal
einen
Gemüsegarten.
There
used
to
be
a
vegetable
garden
in
our
yard.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gab
noch
nicht
einmal
ein
Wunder.
In
fact,
there
was
no
miracle.
News-Commentary v14
Es
gab
wohl
nicht
einmal
diesen
Wald.
"Chances
are,
there
weren't
even
any
woods."
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
solch
ein
Blut
verschmiertes
Kleid,
aber...
Look,
there
was
a
bloodstained
dress,
only...
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
einen
Erdensohn,
der
war
sehr
klein.
There
once
was
a
Human
Being,
and
he
was
very
small.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
da
einmal
diese
Frau,
okay?
See,
there
was
this
woman,
once
upon
a
time,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
einen
Krieg
im
Land
des
Forschers.
You
know,
there
was
once
a
war
in
the
explorer's
country.
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
in
der
UdSSR
gab
es
nur
einmal
pro
Woche
Fisch.
In
the
Soviet
Union,
we
got
fish
only
one
day
a
week.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
eine
Zeit,
da
war
Josephine
eher
rebellisch.
Once
upon
a
time,
Josephine
was
rather
rebellious.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gab
einmal
jemanden...
den
ich
früher
hätte
beschützen
sollen.
But
there
was
someone...
I
should
have
protected
once.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
einen...
Priester.
There
was
once
a
priest...
OpenSubtitles v2018
In
Japan
gab
es
einmal
einen
Samurai...
namens
Sukyohama
der
Jüngere.
There
was
once
a
samurai
in
Japan
named
Sukyohama
Jr.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
einen
Mann
namens
Shawn
Menck.
There
once
was
a
man
named
Shawn
Menck.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einmal
Wesen,
die
diese
Gesetze
machten,
aber
sie
starben.
Once
upon
a
time
there
were
people
in
charge
of
those
laws,
but
they
died.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt,
es
gab
einmal
eine
Bande
von
Frauen
namens
die
Walküren.
Supposedly
there
was
this
band
of
young
women
called
the
Valkyries.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
gab
einmal
eine
Verschwörung.
I
believe
that
there
was
once
a
conspiracy.
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit
gab
es
einmal
jemanden...
There
was
someone
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nicht
einmal
eine
Gedenkfeier.
We
didn't
even
have
a
memorial
service.
OpenSubtitles v2018