Translation of "So auch bei" in English

Nur so werden wir auch bei der Finanziellen Vorausschau zu einer Einigung kommen.
That is the only way that we will reach any sort of agreement, not least on the Financial Perspective.
Europarl v8

So ist es auch bei den französischen und ihren Wortführern, den Sozialisten.
So is the case with the French and the Socialists who were their cheerleaders.
Europarl v8

So funktioniert es auch bei den europäischen Hafenunternehmen.
That is also the way things work in the companies constituted by European ports.
Europarl v8

Und so war es auch bei den Griechen.
And so, too, with the Greeks.
OpenSubtitles v2018

Und so empfinde ich auch bei Francis.
And I feel the same about Francis.
OpenSubtitles v2018

So wie wir auch bei Gott sind.
Just like we are with God.
OpenSubtitles v2018

So war es auch bei Ihrem Zwillingsbruder.
It was exactly the same for your twin brother.
OpenSubtitles v2018

Ich trage so etwas auch bei der Arbeit.
I also have to wear this stuff at work sometimes.
OpenSubtitles v2018

Aber so war es auch bei George Washington und Nelson Mandela,
But same with George Washington and Nelson Mandella,
OpenSubtitles v2018

Haben Sie das so auch bei Ihrer Bekannten getan?
Is that what you did with your woman?
OpenSubtitles v2018

Und so war es auch bei mir.
She could always see the good in me.
OpenSubtitles v2018

Genau so war es auch bei mir.
It was exactly like that.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein harter Kampf, aber so war es auch bei Kinderlähmung.
It's an uphill battle but so was polio.
OpenSubtitles v2018

So ist es auch bei der Magie.
And so it is with magic.
OpenSubtitles v2018

So war es auch bei mir.
It was the same for me.
OpenSubtitles v2018

So war das auch bei Cabbie, als er jung war.
Like, even with Cabbie, as a young ballplayer.
OpenSubtitles v2018

So ist es auch bei der Scheidung.
It's the same with divorce.
OpenSubtitles v2018

War das auch so bei Mr. Attwell?
Is that what happened with Mr Attwell, Noel?
OpenSubtitles v2018

So ist es auch bei unserer Beziehung.
That's what you and I together are all about:
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war das auch so bei der Frau, die sich erstochen hat.
And maybe it goes the same for the woman who tried to stab herself.
OpenSubtitles v2018

So war es auch bei der Nokaro.
It was the same way with the Nokaro.
OpenSubtitles v2018

Als ich herkam, schlug die Abendglocke auch so wie bei dir.
Me too... when I came to see the pond, I heard the vesper bell ring.
OpenSubtitles v2018

And so ist es auch bei Archimedes, dem großen griechischen Mathematiker.
And so it is with Archimedes, the great Greek mathematician.
TED2020 v1