Translation of "Sinnvolles vorgehen" in English
Ein
sinnvolles
Vorgehen
ist
wegen
der
Art
der
Bedrohung
nur
auf
Unionsebene
möglich.
Meaningful
action
can
only
be
taken
at
Union
level
by
reason
of
the
very
nature
of
the
threat.
DGT v2019
Das
dürfte
ein
sinnvolles
Vorgehen
sein,
und
ich
weiß
nicht,
was
die
pakistanischen
Behörden
sonst
noch
von
der
griechischen
Regierung
erwarten
können.
That
seems
to
be
a
sensible
way
to
proceed
and
I
do
not
know
what
further
the
Pakistani
authorities
can
expect
from
the
Greek
Government.
Europarl v8
Dies
ist
kein
sinnvolles
Vorgehen
bei
der
Gesetzgebung
und
auch
kein
effektives
Mittel,
um
unser
Ziel
der
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erreichen.
That
is
clearly
an
inappropriate
way
in
which
to
legislate
and
not
a
particularly
effective
way
to
pursue
the
goal
of
competitiveness.
Europarl v8
Nehmen
Sie
sich
nach
der
Anmeldung
etwas
Zeit,
um
sich
Ihr
Konto
genauer
anzuschauen,
da
Sie
auf
dieser
Weise
die
notwendigen
Vorbereitungen
treffen
und
die
Grundlage
für
ein
künftiges
sinnvolles
Vorgehen
schaffen.
After
your
initial
registration,
take
some
time
to
review
your
profile
well,
as
this
will
prepare
you
and
give
you
the
necessary
background
to
take
informed
actions
in
future.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
sehr
sinnvolles
Vorgehen,
weil
dadurch
die
Prüfnormen
nicht
für
jede
Sportbodenart
neu
definiert
werden
müssen
und
Änderungen
mit
wesentlich
geringerem
Aufwand
erfolgen
können.
This
is
a
very
sensible
approach
as
it
means
that
it
is
not
necessary
to
redefine
testing
standards
for
each
kind
of
surface
and
changes
can
be
made
with
significantly
less
effort.
ParaCrawl v7.1
Das
einzig
sinnvolle
weitere
Vorgehen
besteht
in
einem
Dialog.
Dialogue
is
the
only
sensible
way
forward.
News-Commentary v14
Nun
meine
Frage
hier,
was
ist
Ihrer
Meinung
nach
das
sinnvollere
Vorgehen?
Now
my
question
here,
what
is
the
more
reasonable
approach
in
your
opinion?
ParaCrawl v7.1
Der
behandelnde
Frauenarzt
wird
das
weitere
sinnvolle
Vorgehen
mit
seiner
Patientin
besprechen.
The
treating
gynecologist
will
discuss
further
reasonable
procedures
with
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
wie
schwer
die
Essstörung
ausgeprägt
ist,
kann
ein
unterschiedliches
Vorgehen
sinnvoll
sein.
A
diversity
of
approaches
can
be
used,
depending
on
how
strongly
pronounced
the
eating
disorder
is.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
kann
ein
solches
Vorgehen
sinnvoll
sein,
wenn
die
Greifgenauigkeit
außerhalb
eines
vorgegebenen
Zulässigkeitsbereiches
liegt.
Such
a
procedure
can
in
particular
be
sensible
when
the
picking
accuracy
lies
outside
a
predefined
permitted
region.
EuroPat v2
Ich
denke,
wenn
diese
Visa
in
erster
Linie
der
Bekämpfung
der
illegalen
Einreise
dienen
sollen,
so
ist
gerade
dann
ein
einheitliches
Vorgehen
sinnvoll.
I
think
that
if
the
main
purpose
of
these
visas
is
to
combat
illegal
immigration,
then
it
would
be
appropriate
to
have
a
uniform
procedure.
Europarl v8
Um
sicherzustellen,
dass
das
elektronische
Netz
der
Speichersysteme
die
Erwartungen
der
Emittenten
und
Anleger
langfristig
erfüllen
kann
—
insbesondere
was
seine
Funktion
als
einzige
Anlaufstelle
für
Finanzinformationen
über
börsennotierte
Unternehmen
angeht
—,
erscheint
ein
schrittweises
Vorgehen
sinnvoll.
A
gradual
approach
appears
necessary
in
order
to
ensure
that
the
electronic
network
of
storage
mechanisms
will
be
able
to
meet
the
expectations
of
issuers
and
investors
in
the
long
term,
notably
the
possibility
of
a
virtual
one-stop-shop
for
accessing
financial
information
disclosed
by
listed
companies.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
im
Frühherbst
eine
Stellungnahme
zu
dem
sinnvollsten
Vorgehen
in
den
Bereichen
Laufbahnstruktur
und
Beurteilung
und
Beförderung
vorlegen
und
danach
die
Annahme
der
Rechtsvorschriften
zum
Jahresende
vorschlagen.
The
Commission
will
take
a
position
on
the
best
way
forward
for
the
career
structure
and
evaluation
and
promotion
in
early
Autumn
and
then
proceed
to
prepare
the
adoption
of
legislative
proposals
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
die
analoge
Anwendung
von
Artikel
5
Absatz
5
in
dieser
Weise
bisher
noch
zu
keinen
Unstimmigkeiten
geführt
hat,
scheint
es
dennoch
sinnvoll,
das
Vorgehen
in
der
Vorschrift
selbst
näher
auszuführen.
Although
the
analogous
application
of
Article
5(5)
in
this
way
has
not
given
rise
to
controversy,
it
nevertheless
appears
appropriate
to
clarify
the
approach
in
the
provision
itself.
TildeMODEL v2018
Unsere
Diätassistentinnen
und
Ernährungswissenschaftler
helfen
bei
allen
Fragen
zum
Essen
und
zur
Ernährung
und
planen
bei
besonderen
Situationen
gemeinsam
mit
den
betreuenden
Ärzten
das
sinnvollste
Vorgehen,
wenn
es
um
die
Auswahl
spezieller
Diätkostformen
oder
falls
notwendig
auch
um
intensivere
Ernährungstherapie
mit
Medikamenten,
ergänzenden
Nährstoffen,
Trink-
und
Sondennahrung
oder
intravenöse
Ernährungsformen
geht.
Our
dieticians
and
nutritionists
help
with
all
questions
concerning
food
and
nutrition;
if
special
circumstances
pertain,
they
plan
the
best
way
to
proceed
together
with
the
medical
staff,
e.g.
concerning
the
selection
of
a
special
diet
or,
if
necessary,
even
a
more
intensive
nutrition
therapy
with
drugs,
supplementary
nutrients,
liquid
or
tube
feeding
or
forms
of
intravenous
feeding.
ParaCrawl v7.1