Translation of "Sinnvolles vorgehen" in English

Ein sinnvolles Vorgehen ist wegen der Art der Bedrohung nur auf Unionsebene möglich.
Meaningful action can only be taken at Union level by reason of the very nature of the threat.
DGT v2019

Das dürfte ein sinnvolles Vorgehen sein, und ich weiß nicht, was die pakistanischen Behörden sonst noch von der griechischen Regierung erwarten können.
That seems to be a sensible way to proceed and I do not know what further the Pakistani authorities can expect from the Greek Government.
Europarl v8

Dies ist kein sinnvolles Vorgehen bei der Gesetzgebung und auch kein effektives Mittel, um unser Ziel der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen.
That is clearly an inappropriate way in which to legislate and not a particularly effective way to pursue the goal of competitiveness.
Europarl v8

Nehmen Sie sich nach der Anmeldung etwas Zeit, um sich Ihr Konto genauer anzuschauen, da Sie auf dieser Weise die notwendigen Vorbereitungen treffen und die Grundlage für ein künftiges sinnvolles Vorgehen schaffen.
After your initial registration, take some time to review your profile well, as this will prepare you and give you the necessary background to take informed actions in future.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein sehr sinnvolles Vorgehen, weil dadurch die Prüfnormen nicht für jede Sportbodenart neu definiert werden müssen und Änderungen mit wesentlich geringerem Aufwand erfolgen können.
This is a very sensible approach as it means that it is not necessary to redefine testing standards for each kind of surface and changes can be made with significantly less effort.
ParaCrawl v7.1

Das einzig sinnvolle weitere Vorgehen besteht in einem Dialog.
Dialogue is the only sensible way forward.
News-Commentary v14

Nun meine Frage hier, was ist Ihrer Meinung nach das sinnvollere Vorgehen?
Now my question here, what is the more reasonable approach in your opinion?
ParaCrawl v7.1

Der behandelnde Frauenarzt wird das weitere sinnvolle Vorgehen mit seiner Patientin besprechen.
The treating gynecologist will discuss further reasonable procedures with the patient.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, wie schwer die Essstörung ausgeprägt ist, kann ein unterschiedliches Vorgehen sinnvoll sein.
A diversity of approaches can be used, depending on how strongly pronounced the eating disorder is.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere kann ein solches Vorgehen sinnvoll sein, wenn die Greifgenauigkeit außerhalb eines vorgegebenen Zulässigkeitsbereiches liegt.
Such a procedure can in particular be sensible when the picking accuracy lies outside a predefined permitted region.
EuroPat v2

Ich denke, wenn diese Visa in erster Linie der Bekämpfung der illegalen Einreise dienen sollen, so ist gerade dann ein einheitliches Vorgehen sinnvoll.
I think that if the main purpose of these visas is to combat illegal immigration, then it would be appropriate to have a uniform procedure.
Europarl v8

Um sicherzustellen, dass das elektronische Netz der Speichersysteme die Erwartungen der Emittenten und Anleger langfristig erfüllen kann — insbesondere was seine Funktion als einzige Anlaufstelle für Finanzinformationen über börsennotierte Unternehmen angeht —, erscheint ein schrittweises Vorgehen sinnvoll.
A gradual approach appears necessary in order to ensure that the electronic network of storage mechanisms will be able to meet the expectations of issuers and investors in the long term, notably the possibility of a virtual one-stop-shop for accessing financial information disclosed by listed companies.
DGT v2019

Die Kommission wird im Frühherbst eine Stellungnahme zu dem sinnvollsten Vorgehen in den Bereichen Laufbahnstruktur und Beurteilung und Beförderung vorlegen und danach die Annahme der Rechtsvorschriften zum Jahresende vorschlagen.
The Commission will take a position on the best way forward for the career structure and evaluation and promotion in early Autumn and then proceed to prepare the adoption of legislative proposals by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Wenngleich die analoge Anwendung von Artikel 5 Absatz 5 in dieser Weise bisher noch zu keinen Unstimmigkeiten geführt hat, scheint es dennoch sinnvoll, das Vorgehen in der Vorschrift selbst näher auszuführen.
Although the analogous application of Article 5(5) in this way has not given rise to controversy, it nevertheless appears appropriate to clarify the approach in the provision itself.
TildeMODEL v2018

Unsere Diätassistentinnen und Ernährungswissenschaftler helfen bei allen Fragen zum Essen und zur Ernährung und planen bei besonderen Situationen gemeinsam mit den betreuenden Ärzten das sinnvollste Vorgehen, wenn es um die Auswahl spezieller Diätkostformen oder falls notwendig auch um intensivere Ernährungstherapie mit Medikamenten, ergänzenden Nährstoffen, Trink- und Sondennahrung oder intravenöse Ernährungsformen geht.
Our dieticians and nutritionists help with all questions concerning food and nutrition; if special circumstances pertain, they plan the best way to proceed together with the medical staff, e.g. concerning the selection of a special diet or, if necessary, even a more intensive nutrition therapy with drugs, supplementary nutrients, liquid or tube feeding or forms of intravenous feeding.
ParaCrawl v7.1