Translation of "Sinnvolle unterstützung" in English

Wir befürworten auch die geplanten Maßnahmen für eine sinnvolle Unterstützung des Fischereisektors.
We have also supported the provision on meaningful assistance for fisheries.
EUbookshop v2

Sie suchen eine sinnvolle Softwarelösung zur Unterstützung Ihrer Projekte?
Looking for intelligent software to support your projects?
ParaCrawl v7.1

Sie drückt sich in dem Bewußtsein aus, eine sinnvolle Unterstützung der stationären Arbeit zu leisten.
They are conscious of providing meaningful support to the work of the wards.
EUbookshop v2

Daneben könnten digitale Nummernschilder eine sinnvolle Unterstützung für Flottenmanagement-Systeme wie den Digital Vehicle Scan sein.
Digital number plates could also provide valuable support for fleet management systems like Digital Vehicle Scan .
ParaCrawl v7.1

Für zusehends mehr Unternehmen wird eine sinnvolle Unterstützung durch Förderungen und Finanzierungen von Bedeutung.
For appreciably more enterprises becomes a meaningful support by promotions and financings of importance.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte jedoch an dieser Stelle vorschlagen, die Entwicklungshilfe in Zukunft wesentlich mehr als bisher in Form konkreter Projektentwicklungen und wirtschaftlicher Koppelungen mit den Geberländern durchzuführen, damit eine sinnvolle Unterstützung gewährleistet ist.
However, I should like to propose here that in future, development aid should be implemented to a far greater extent than before in the form of specific projects and economic links with the donor countries, so as to ensure a useful kind of support.
Europarl v8

Wir müssen diese Sachlage verstehen, doch nur, um sinnvolle Unterstützung für die Opfer krimineller Netzwerke zu leisten – Männer, Frauen und Kinder, die einfach um eine Chance kämpfen, um das Recht auf ein besseres Leben.
We must understand the situation, but only in order to provide meaningful support for the victims of criminal networks – men, women and children who are simply fighting for an opportunity, for the right to have a better life.
Europarl v8

In Bezug auf das erste müssen wir Programme und Maßnahmen im Bereich Gesundheit so öffnen, dass eine sinnvolle Unterstützung der Öffentlichkeit ermöglicht wird.
As to the first, we must open up health programs and policies to meaningful public engagement.
News-Commentary v14

Sie können auch sinnvolle Unterstützung für die Menschenrechtsberater leisten, die den Landesteams der Vereinten Nationen in dem betreffenden Gebiet zugeteilt sind, sie können Bedarfsermittlungsmissionen für mögliche Projekte der technischen Zusammenarbeit durchführen und frühzeitig vor entstehenden Schutzdefiziten in einer Region warnen.
They can also usefully support human rights advisers attached to United Nations country teams in the area, undertake needs assessment missions for potential technical cooperation projects and provide early warning of developing protection gaps in a region.
MultiUN v1

Der ESF leistete sinnvolle Unterstützung zur Durchführung von Arbeitsmarktreformen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene.
The ESF provided relevant support to implement labour-market reforms, both at the national and regional levels.
TildeMODEL v2018

Ein gesicherter Netzzugang für KWK-Strom kann eine sinnvolle Maßnahme zur Unterstützung eines kostenwirksamen Ausbaus zentraler und dezentraler KWK-Systeme sein.
Ensured access to networks for electricity from cogeneration can be a useful measure to support a cost-effective expansion of central and decentral cogeneration systems.
TildeMODEL v2018

Eine sinnvolle Unterstützung beim Zugang zu und Austausch von mehrsprachigen, kulturenübergreifenden Informationen ist mitentscheidend für die Entwicklung eines europäischen Massenmarktes für Informationsprodukte und -dienste.
Adequate support for multi-lingual and cross-cultural information access and exchange is a key enabler for the development of a European mass market for information products and services.
TildeMODEL v2018

Es wurde deutlich, daß ein strukturierter Dialog mit interessierten Vertretern von Unternehmen, Gewerkschaften und anderen Interessengruppen eine sinnvolle Unterstützung der Arbeit des Lenkungsausschusses sein kann.
It became clear that a structured dialogue with the appropriate representatives of enterprises, trade unions and other interest groups can provide useful support for the work of the steering committee.
TildeMODEL v2018

Damit die Vorbereitung der assoziierten Staaten auf die Integration in den Binnenmarkt erfolgreich ist, müssen die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ihnen jede sinnvolle Unterstützung gewähren und die hierfür vorhandenen Mittel bestmöglich und in koordinierter Weise einsetzen.
Successful preparation of the associated countries for integration into the internal market presupposes that they will be given all appropriate assistance both by the Community and its Member States, whose resources earmarked for that purpose must be put to the best use in a coordinated manner.
TildeMODEL v2018

Die Organisationsassistentinnen finden ihre Arbeit zufriedenstellend, weil sie in ihrer Arbeit eine sinnvolle Unterstützung der stationären Arbeit sehen.
The secretaries themselves derive job satisfaction from being useful to the nurses.
EUbookshop v2

Die Förderung verschiedener Bioenergieprojekte im Rahmen des Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums (Maßnahmen 121, 221, 223 und 321) ist ebenfalls eine sinnvolle Unterstützung der nachhaltigen Versorgung der ländlichen Gebiete mit lokaler Energie.
A number of programmes, including the 2007-2013 RDP and Infrastructure and Environment Operational Programme, o¤er support with regard to production, distribution and supply of energy from alternative, renewable sources including wind, water, solar, geothermal and biomass.
EUbookshop v2

Die Gründung eines Unternehmens ist mit Risiken verbunden, aber diese lassen sich durch sinnvolle Unterstützung reduzieren.
Starting a business involves risks, but these can be reduced by appropriate support and assistance.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und den Zugang zu ange­messenen Arbeitsplätzen muss ermittelt werden, ob durch die getroffenen Maßnahmen eine sinnvolle und effiziente Unterstützung der Jugendlichen in der Phase des Übergangs von der Ausbildung ins Erwerbsleben erreicht werden kann.
An effort should be made to determine whether the measures adopted are sufficient to provide adequate, effective support to young people in the transition phase, with a view to combating unemployment and offering access to quality jobs.
EUbookshop v2

Eine sinnvolle wissenschaftlich-technische Unterstützung der politischen Entscheidungsträger in Europa setzt die volle Beteiligung in den wichtigsten Problembereichen voraus.
Relevant scientific and technical support to European policy-makers needs full involvement with the issues at stake.
EUbookshop v2

Dies kann auf vielerlei Arten geschehen, die jedoch allesamt das Ziel haben, Architekten und Ingenieuren eine sinnvolle Unterstützung zu bieten.
This can take many forms, but all are oriented toward providing a meaningful support service to architects and engineers.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und den Zugang zu angemessenen Arbeitsplätzen muss ermittelt werden, ob durch die getroffenen Maßnahmen eine sinnvolle und effiziente Unterstützung der Jugendlichen in der Phase des Übergangs von der Ausbildung ins Erwerbsleben erreicht werden kann.
An effort should be made to determine whether the measures adopted are sufficient to provide adequate, effective support to young people in the transition phase, with a view to combating unemployment and offering access to quality jobs.
EUbookshop v2

Hier kommt es darauf an, die spezifischen sozialen Probleme hoch begabter Kinder zu sehen und den Kindern sinnvolle Unterstützung zu geben.
This is where it is especially important to understand the specific social problems of gifted children and to give adequate support.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht eine Alternative zu den traditionellen Methoden der Verantwortlichen der Bergrettung Organe Alarmierung, sondern ist ein “di più” für die Verhütung von Unfällen in den Bergen oder in bewaldeten Gebieten, und möglicherweise kann eine sinnvolle Unterstützung im Notfall zeigen in den Phasen der Forschung und die anschließende Rettung, eine direkte Verbindung zwischen dem Verletzten zu haben und Retter früher gewarnt.
It is not an alternative to the traditional methods of alerting those in charge of mountain rescue organs, but is a “di più” for the prevention of accidents in the mountains or in wooded areas, and possibly may show a useful support in case of emergency in the phases of research and subsequent rescue, to have a direct connection between the injured and rescuers earlier alerted.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in der Aufbauphase boten die Hytera-Handfunkgeräte sinnvolle Unterstützung: Sie waren auch an beiden Veranstaltungstage ständig im Einsatz.
The Hytera handheld radios provided useful support not just during the setting-up phase: They were also in constant use on both days of the event.
ParaCrawl v7.1