Translation of "Inhaltliche unterstützung" in English

Der Beirat bietet dem Projekt politische und inhaltliche Unterstützung.
The Steering Committee provides senior advice and political support to the project.
ParaCrawl v7.1

Durch die weitere finanzielle und inhaltliche Unterstützung von Axel Springer soll hy!
Through Axel Springer AG’s additional financial and substantive support, hy!
ParaCrawl v7.1

Die RWTH Innovation fokussiert sich auf die inhaltliche Unterstützung bei der Entwicklung von Innovationsprojekten.
RWTH Innovation focuses on supporting the development of innovation projects. Â Staff Name
ParaCrawl v7.1

Es besteht seitens der Nutzer von scdb.info kein Anrecht auf technische und inhaltliche Unterstützung.
Technical and Content Support: The user of scdb.info has no right to technical support or support for the content.
ParaCrawl v7.1

Die Lehrerinnen übernahmen keine inhaltliche Unterstützung der Schülerinnen sondern halfen bei der Organisation der Reise.
The teachers did not provide any support with respect to content, but helped the students to organise their journey.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet er reichlich inhaltliche Unterstützung einschließlich HTML5, Live-Medien-Feeds, IP-Streaming und mehr.
It also offers abundant content support including HTML5, live media feeds, IP streaming, and more.
ParaCrawl v7.1

Über den Tag hinaus sollte an der Beseitigung von Krisenherden gearbeitet werden, sei es in Tschetschenien, sei es im Nahen Osten, und dazu haben Sie meine voll inhaltliche Unterstützung!
Looking further ahead, there is a need to work at removing the causes of crises, whether they are in Chechnya or in the Middle East, and you have my full support in doing that.
Europarl v8

Das Büro für Abrüstungsfragen (ODA) im Sekretariat der Vereinten Nationen, das dafür zuständig ist, dem 1540-Ausschuss und dessen Experten inhaltliche und logistische Unterstützung zu leisten, sollte mit der technischen Durchführung der Projekte im Rahmen dieses Beschlusses betraut werden.
The Office for Disarmament Affairs within the United Nations Secretariat, which is responsible for providing the 1540 Committee and its experts with substantive and logistical support, should be entrusted with the technical implementation of the projects to be carried out under this Decision.
DGT v2019

Das Büro für Abrüstungsfragen (ODA) im Sekretariat der Vereinten Nationen, das dafür zuständig ist, dem 1540-Ausschuss und dessen Experten inhaltliche und logistische Unterstützung zu leisten, sollte mit der technischen Durchführung der Projekte im Rahmen dieser Gemeinsamen Aktion betraut werden.
The Office for Disarmament Affairs within the United Nations Secretariat, which is responsible for providing the 1540 Committee and its experts with substantive and logistical support, should be entrusted with the technical implementation of the projects to be carried out under this Joint Action.
DGT v2019

Der Sicherheitsrat hat die Hauptabteilung Abrüstungsfragen der Vereinten Nationen (UN-Sekretariat) am 9. Juni 2004 beauftragt, dem 1540-Ausschuss und seinen Experten inhaltliche und logistische Unterstützung zu leisten.
On 9 June 2004 the Security Council assigned to the UN Department for Disarmament Affairs (UN Secretariat) the task of providing substantive and logistical support to the 1540 Committee and its experts.
DGT v2019

Durch fachlich-inhaltliche und finanzielle Unterstützung von internationalen Veranstaltungen und Lernforen mit sozialpolitischem Fokus sowie durch Unterstützung von Netzwerken und Onlineplattformen fördert das Vorhaben den Austausch zwischen Expertinnen und Experten der Partnerländer.
By means of technical consultation and funding of international events and learning forums with a socio-political focus, as well as through support for networks and online platforms, the programme promotes exchange between experts in the partner countries.
ParaCrawl v7.1

Der Senatsausschuss für Gleichstellung hat als beratender Ausschuss folgende Aufgaben: inhaltliche Unterstützung der Gleichstellungsbeauftragten, Vorbereitung von gleichstellungspolitischen Vorlagen für den Senat, Vorschlag für die Wahl der Gleichstellungsbeauftragten und ihrer Stellvertreterinnen.
The Senate Committee on Gender Equality is a consultative committee with the following responsibilities: substantively support for the Gender Equality Officer, prepare gender equality policy-related materials for the Senate, nominate the Gender Equality Officer and her deputies for election.
ParaCrawl v7.1

Fortan war die promovierte Biologin weniger Dozentin und Forscherin, dafür nun mehr Managerin, die wissenschaftliche Vorhaben bewertet und sich um inhaltliche und finanzielle Unterstützung für die Forschungsprojekte kümmert.
From then on, the PhD graduate in Biology would no longer be a full-time lecturer and researcher, but rather more of a manager, assessing scientific proposals and arranging content-related and financial support for research projects.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen sowohl die technischen Möglichkeiten für ein professionelles Newsletter-Marketing als auch die inhaltliche Unterstützung oder die komplette Durchführung an.
We offer you both the technical opportunities for a professional Newsletter-Marketing and the support of the contents or the complete implementation.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer und der Käufer betonen, dass die Investition eine wichtige finanzielle und inhaltliche Unterstützung für die Delic-Pol ist und die Möglichkeit schafft, das Angebot und die Marktpräsenz zu erweitern.
The sellers and the purchasers share the opinion that the transaction translates into significant financial and substantive support for Delic-Pol, opening the way to further growth in product as well as geographic terms.
ParaCrawl v7.1

Die Unterbringung im Lab, Betreuung und Moderation sowie inhaltliche Unterstützung durch Professoren und Mentoren aus dem Kreis der HSBA schaffen eine optimale Atmosphäre, um den Wandel zu gestalten.
The placement in the lab, the support and the moderation as well as content-related support by HSBA professors and mentors form an optimal atmosphere to shape the change in your company.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche Unterstützung erhält das Projekt zudem von libanesischen und schweizerischen Hochschulen, namentlich der Lebanese University und der Pädagogischen Hochschule Zug.
The project is supported by the Lebanese University and the University of Teacher Education Zug.
ParaCrawl v7.1

Du stellst einen reibungslosen Ablauf des Tagesgeschäfts sicher (organisatorische, inhaltliche und administrative Unterstützung, Buchhaltung, Terminkoordination und -verwaltung, administrative Verwaltung der Mitarbeiter)
You will ensure the smooth running of day-to-day business (organisational, content-related and administrative support, bookkeeping, appointment coordination and management, administrative management of employees)
CCAligned v1

Wir stellen die inhaltliche Unterstützung sicher und schulen den Kandidaten in Sachen Selbstpräsentation und Entwicklung der beruflichen Laufbahn und nehmen dabei Rücksicht auf seine Pläne und seine Situation.
We provide essential support and train the candidate in attire, business etiquette tips and in methods of building his/her career path based on her/his plans and situation.
ParaCrawl v7.1

Großer Dank geht auch an Carmen-Nicoleta Muresan, Welcome Centre Universität Kassel, die das Projekt finanziell unterstützt hat und an Joel Baumann (Rektor der KhK) für die inhaltliche Unterstützung.
We are also very grateful to Carmen-Nicoleta Muresan, Welcome Centre University of Kassel, who supported the project financially, and to Joel Baumann (Rector of the KhK) for support with the contents.
ParaCrawl v7.1

Den SAP-Benutzern gewährleisten wir technische und inhaltliche Unterstützung sowohl in der alltäglichen Arbeit wie auch in Perioden, die eine verstärkte Begleitung, wie Cutover / Go-live, 24/7 benötigen.
For SAP users, we provide technical and substantive support, both in everyday work and at times requiring increased assistance, e.g. cutover / go-live, 24/7.
ParaCrawl v7.1

Natürlich bietet der BioCampus Cologne auch wertvolle technische, organisatorische und inhaltliche Unterstützung bei der Durchführung von Veranstaltungen.
Of course, the BioCampus Cologne also offers valuable technical, organisational and content support in the organisation of events.
ParaCrawl v7.1

Mit der Nationalen Klimaschutzinitiative als Motor für eine große Anzahl und Vielfalt an Klimaschutzaktivitäten in Städten, Gemeinden und Landkreisen stellt sich unmittelbar die Herausforderung einer Vereinheitlichung der verwendeten Methoden, sei es im Sinne der Vergleichbarkeit für Aussagen über den Beitrag der Kommune zu nationalen Klimaschutzzielen, zum Zweck des Erfahrungsaustauschs oder um nationale Förderinstrumente und inhaltliche Unterstützung für Kommunen zielgerichtet weiter zu entwickeln.
At times, over 1,000 indigenous representatives were present in Lima. Different events were held to discuss the problems faced by indigenous peoples worldwide as well as to present possible solutions. Climate Alliance hosted a side event on the subject of deforestation and the REDD tool* in cooperation with governmental and non-governmental institutions and indigenous representatives. The link between local climate protection in Europe and support for indigenous organisations as an important contribution to the protection of tropical forests was presented to an international audience and received widespread attention.
ParaCrawl v7.1

Das queraum-Team bietet AkteurInnen im Bezirk finanzielle, organisatorische und inhaltliche Unterstützung für die Umsetzung ihrer Ideen.
The team of queraum offers financial, organizational and content support to stakeholders to implement their ideas.
ParaCrawl v7.1

Seit 2014 leistet das Ecologic Institut darüber hinaus inhaltliche und organisatorische Unterstützung für zwei Arbeitsgruppen der Plattform Strommarkt des Bundeswirtschaftsministeriums, der AG 3 zum Thema "Erneuerbare Energien" sowie der AG 4 zum Thema "Europäische Strommarktintegration".
In particular, Ecologic Institute supports the facilitation of the working grops on "renewable energy" and "European electricity market integration".
ParaCrawl v7.1