Translation of "Sinnvolles konzept" in English

Wir müssen aus dem lebenslangen Lernen ein sinnvolles Konzept machen.
We must make lifelong learning a concept with meaning.
TildeMODEL v2018

Ein sinnvolles Konzept, wie viele „Nachfahren“ zeigten.
A useful concept, as all “descendants” are showing us.
CCAligned v1

Aber für sehr viele Werke ist Open Content ein sinnvolles Konzept.
But for many works open content is a meaningful concept.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr sinnvolles Konzept zum Verständnis der Gewichtskontrolle des Körpers ist die Setpoint-Theorie.
A very useful concept to understand the mechanisms that control body weight changes is the Setpoint.
ParaCrawl v7.1

Wie kann Europa ein sinnvolles Konzept zur Steuerung von Migration erarbeiten?
How can Europe develop a reasonable concept for the control of migration?
ParaCrawl v7.1

Zweitens: Ein polizentrisches Raummodell wäre ein sinnvolles Konzept, um dem Zentrum-Peripherie-Gefälle entgegenzuwirken.
Secondly, a polycentric model of space would be a sensible approach to counteracting the disparity between the centre and the periphery.
Europarl v8

Eine Inflationsbekämpfung ohne Inflation ist kein sinnvolles geldpolitisches Konzept, die Vermeidung deflationärer Tendenzen dagegen sehr wohl.
Combating inflation when there is no inflation is not a sensible option in monetary terms, whereas avoiding deflationary trends is.
Europarl v8

Flexicurity ist ein sinnvolles Konzept, darin sind wir uns in diesem Haus und in den europäischen Institutionen einig.
Indeed, flexicurity is a good principle, as we say in this Chamber and in the European institutions.
Europarl v8

Der Präsident der EZB würdigte die LissabonStrategie als ein sinnvolles Konzept zur Erschließung des europäischen Wachstums - und Beschäftigungspotenzials .
The President of the ECB said that the revised Lisbon strategy constituted a good blueprint for unlocking Europe 's growth and employment potential .
ECB v1

Trotzdem ist es ein sinnvolles Konzept um den theoretisch besten Durchsatz zu schätzen, obwohl das Maximum tatsächlich weit verfehlt wird.
However, it is still a useful concept for estimating the theoretical best throughput, and how far the real-life performance falls short of the maximum.
Wikipedia v1.0

Trotzdem ist es ein sinnvolles Konzept, um den theoretisch besten Durchsatz zu schätzen, obwohl das Maximum tatsächlich weit verfehlt wird.
However, it is still a useful concept for estimating the theoretical best throughput, and how far the real-life performance falls short of the maximum.
WikiMatrix v1

Seit Firmengründung verfolgen die Inhaber das Konzept, sinnvolles und robustes Spielzeug aus natürlichen Materialien zu erschaffen.
Since its founding, the owners pursue the concept of creating meaningful and robustly-designed toys made of natural materials.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Vortrag erörtert sie, welche Funktion Migration besitzt und wie Europa ein sinnvolles Konzept zu ihrer Steuerung erarbeiten kann, das über eine reine Festungspolitik hi-nausgeht.
Her presentation will focus on the function of migration and on how Europe may design a reasonable concept for migration control, which goes beyond a pure fortress policy.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie es auch leid, ständig mit an sehen zu müssen, wie Ihre Kunden die Kapazität der Datenbanken erweitern, anstatt ein sinnvolles ILM-Konzept zu entwickeln und einzusetzen?
Are you a consultant for data bases? Are you fed up to see how your customers expand their capacity for data bases instead of developing a reasonable ILM concept?
ParaCrawl v7.1

Heute können wir Ihnen daher ein sinnvolles, zukunftssicheres Konzept für den digitalen Unterricht in der Physik, Biologie und Chemie bieten.
Now we are able to offer you a logical, future-proofed concept for digital lessons in physics, chemistry and biology.
ParaCrawl v7.1

Dann könnte eine einrichtungsbezogene Gewährung von Leistungen durch die Länder, zum Beispiel durch Übernahme der Kosten für die Beschaffung von Lernmitteln oder durch ein kostenloses Angebot von Nachhilfeunterricht, durchaus ein sinnvolles Konzept jugendnaher Hilfeleistung darstellen, das gewährleistet, dass der tatsächliche Bedarf gedeckt wird.
Then, it would certainly be possible for an institution-related granting of benefits by the Länder, for instance by assuming the costs for the purchase of learning materials or by offering free additional tuition, to make a sensible concept of assistance suitable to youths, guaranteeing that the actual needs are covered.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten z.B. immer ein Spiel über Immigration machen, haben aber noch kein sinnvolles Konzept gefunden.
We always wanted to do a game about immigration issues, but we didn`t find a way to express.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des Konzepts einer sozialen Verantwortung der Unternehmen stellt einen weiteren interessanten Aspekt des Berichts dar. Obwohl es sich durchaus um ein sinnvolles Konzept handelt, basiert es auf einer freiwilligen Teilnahme, weswegen es noch Möglichkeiten zur Verbesserungen gibt.
Developing the concept of corporate social responsibility is the other interesting aspect of the report because, although it is currently a useful concept, it is still based on voluntary participation and therefore has room for improvement.
Europarl v8

Es wäre günstig, dieses sinnvolle Konzept auch auf den Antrieb von Kraftfahrzeugen übertragen zu können.
It would be favorable to be able to transfer this expedient concept to the drive of motor vehicles.
EuroPat v2

Hierzu ist es sinnvoll, das Konzept von Nachhaltigkeit in der Schule zu unterrichten.
Young people require education that includes the concept of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Ich räume ein, dass ein sektorübergreifendes Konzept sinnvoll sein könnte, aber es ist eine zentrale Aufgabe der Kohäsionspolitik, die konkreten Probleme dieser Gebiete anzugehen.
While acknowledging that a cross-sectoral approach may be useful, cohesion policy aims to play a central role in dealing with the specific problems of these territories.
Europarl v8

Angesichts der vergleichbaren Zielsetzungen wurde es für sinnvoll gehalten, das Konzept von ISPA in etwa nach dem Vorbild des revidierten Kohäsionsfonds zu gestalten.
Given its similar objectives, it is considered appropriate for ISPA to broadly follow the approach of the revised Cohesion Fund.
TildeMODEL v2018

In einer begrenzten Zahl von Fällen scheint ein „paneuropäisches Konzept“ sinnvoll zu sein, das die Durchführung großer „gemeinsamer technologischer Initiativen“ umfasst.
In a limited number of cases, a “pan-European” approach appears appropriate, involving the implementation of large-scale “joint technology initiatives”.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang scheint es sinnvoll, das Konzept der in den Richtlinien über die Liberalisierung des Elektrizitäts- und des Erdgasbinnenmarkts (Richtli­nien 2003/54/EG und 2003/55/EG) vorgesehenen rechtlichen Trennung zwischen den Unter­nehmen, die ein technisches Monopol innehaben, und denjenigen, die auf einem Markt mit freiem Wettbewerb tätig sind, um das Konzept der Entflechtung hinsichtlich der Eigentums­verhältnisse zu erweitern.
It would be appropriate in this connection to strengthen the concept of legal separation of businesses managing technical monopolies from those operating under a system of free competition, as provided for by the directives on the liberalisation of the electricity and gas markets respectively (Directive 2003/54/EC and Directive 2003/55/EC), together with the more stringent requirement of separation of ownership.
TildeMODEL v2018