Translation of "Größtmögliche unterstützung" in English

Wir sind der größte Handelspartner Israels und geben den Palästinensern die größtmögliche Unterstützung.
We are Israel's largest trading partner and by far the greatest source of assistance for the Palestinians.
Europarl v8

Deshalb bitte ich um größtmögliche Unterstützung.
I would therefore call for the broadest support possible.
Europarl v8

Ich meine, auch dieser Aspekt des Sports verdient größtmögliche Unterstützung.
I think that this aspect of sport, too, deserves maximum support.
Europarl v8

Ich hoffe, ich erhalte die größtmögliche Unterstützung für diesen Bericht.
I hope I will receive the greatest possible support for this report.
Europarl v8

Ziel sollte die größtmögliche Unterstützung für den Fahrer durch Technik sein.
The aim should be the best possible support for the driver through technology.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einwerbung von Fördermitteln erhalten Forscher größtmögliche Unterstützung.
When it comes to raising funds, researchers receive maximum support.
ParaCrawl v7.1

Webydo ist eindeutig bestrebt, seinen Kunden die größtmögliche Unterstützung zu bieten.
Webydo is clearly committed to providing all the support it can to its customers.
ParaCrawl v7.1

Darin sichert YERUN seinen Partneruniverstäten im Vereinigten Königreich die größtmögliche Unterstützung zu.
With its statement, YERUN affirms its full support for its partner universities in the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1

Und sie verdienen die volle Aufmerksamkeit und die größtmögliche Unterstützung.
And they deserve complete attention as well as the best possible support and encouragement.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnte Rail Baltica größtmögliche Unterstützung aus dem Europäischen Kohäsionsfonds sowie dem TEN-Verkehrsfonds erhalten.
More than this, Rail Baltica may obtain the optimal degree of support from the European Union Cohesion fund as well as the TEN-Transport fund budget.
TildeMODEL v2018

Er fordert die Kommission deshalb auf, potenziellen Partnern die größtmögliche Unterstützung zu leisten.
Therefore, it urges the Commission to provide maximum support to potential partners.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Vorschriften über die technische Unterstützung kann den transnationalen Aktionen eine größtmögliche Unterstützung gewährt werden.
Under the technical assistance provisions, a maximum rate of assistance may be accorded for the transnational actions.
EUbookshop v2

Ich würde es gern sehen, dass der Standpunkt des Europäischen Parlaments größtmögliche Unterstützung erfährt.
I should like the final opinion of Parliament to have as broad a support-base as possible.
Europarl v8

Durch die langjährige Erfahrung in diesen speziellen Märkten können wir unseren Kunden größtmögliche Unterstützung anbieten.
Thanks to our decades of experience in these special markets, we are able to offer our customers all the support they need.
ParaCrawl v7.1

Er hat nie schmollte, und er zeigte die größtmögliche Unterstützung für alle, auch Dustin.
He never pouted, and he showed the utmost support for everybody, including Dustin.
ParaCrawl v7.1

Die am größten Maße verfügt über ein Doppel-Tischgestell, um größtmögliche Unterstützung zu gewährleisten.
The larger measurements is featured with a double base to offer the right support.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren benötigt nur wenig Bandbreite und bietet eine größtmögliche Unterstützung durch Endgeräte und Programme.
This procedure uses only little bandwidth while providing wide support by different devices and programmes.
ParaCrawl v7.1

Umfassende und ausführliche Produktinformationen sowie größtmögliche Unterstützung können in Kombination mit hervorragenden wettbewerbsfähigen Preisen garantiert werden.
Full and extensive product information combined with the highest possible support can be garantueed in combination with excellent competitive pricing.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für interkulturellen, multilateralen Dialog und größtmögliche Unterstützung der ärmeren Länder bei der Bewältigung der Wirtschafts-, Nahrungsmittel-, Finanz- und Klimakrise.
We stand for intercultural, multilateral dialogue and the greatest possible support for developing countries in overcoming the economic, food, financial and climate crisis.
Europarl v8

Ich hätte gern die größtmögliche Unterstützung durch das Parlament, denn dann können wir dies mit den Mitgliedstaaten diskutieren und sie fragen, ob sie alle die Nummer Eins sein wollen oder ob es ihnen reicht, die Nummer Drei zu sein.
I would like the strongest possible support from Parliament because then, we can discuss this with the Member States and raise with them the issue of whether they all want to be number one or whether they are happy to be number three.
Europarl v8

Mein Anliegen ist es jedoch, daß diejenigen, die diese Fördermittel verwalten, die größtmögliche Unterstützung von mir und anderen erhalten, und ich weiß sehr wohl, daß dies auch der Wunsch der Frau Abgeordneten ist.
I want to ensure that those who are responsible for managing these funds have all the support from me and from others that they deserve; and I know very well that is an objective which the honourable Member shares too.
Europarl v8

Ich habe dafür gestimmt, vor allem weil die Erhöhung zwei Programme betrifft, namentlich das Programm "Lebenslanges Lernen" und das Programm "Wettbewerb und Innovation", die größtmögliche Unterstützung und die meisten Finanzmittel der Europäischen Union verdienen.
I voted in favour, above all because the increase affects two programmes, namely the Lifelong Learning and the Competitiveness and Innovation Programmes (CIP), that deserve the greatest support and the most resources from the European Union.
Europarl v8

Es war schwer, jeden Einzelnen zu einer Zustimmung zu bewegen, und wir sind der Meinung, daß dies die beste Lösung war, die wir finden konnten - sie ist nicht absolut perfekt, aber sie erhielt die größtmögliche Unterstützung dieses Hauses.
It was hard to get everyone to more or less agree, and this was the best solution that we could find. It is not absolutely perfect but it gathered maximum support in this Chamber.
Europarl v8

Um dies zu befördern, muß auch das Europäische Parlament alle seine Möglichkeiten im Rahmen des vereinbarten strukturierten politischen Dialogs nutzen und Südafrika damit bei seinen Anstrengungen um Stabilität die größtmögliche Unterstützung bieten.
In order to promote this, the European Parliament must also utilise all its powers within the scope of the agreed structured political dialogue and thus offer South Africa as much support as possible in its efforts at achieving stability.
Europarl v8