Translation of "Sinnvolle ziele" in English

Finden Sie einen Plan, der Sie sinnvolle Ziele setzen wird.
Find a plan that will make you a reasonable goal.
ParaCrawl v7.1

Der sinnvolle Einsatz von Daten auf allen Ebenen ist Voraussetzung für eine sinnvolle Diskussion der Ziele.
The productive use of data in dialogue on all levels allows a useful debate on targets.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam analysieren wir den Stand der Dinge und definieren sinnvolle Ziele und neue Geschäftsmodelle.
Together, we analyze the state of affairs and define meaningful goals and new business models.
CCAligned v1

Dann sind Sie realistisch, werden sinnvolle Ziele zu helfen, die Antworten zu justieren.
Then you realistic, meaningful goals will help to adjust the answers.
ParaCrawl v7.1

Mehr Koordination, eine bessere Abstimmung und die Fokussierung auf sinnvolle und gemeinsame Ziele sollten unterstützt werden, um die Erfolgswahrscheinlichkeit der Leitvorhaben zu erhöhen.
We need to encourage more coordination, greater consistency and a focus on sensible, shared objectives in order to make it more likely that the headline targets can be achieved successfully.
Europarl v8

Und Länder können sinnvolle Ziele setzen und sich an den messbaren Zielen der besten Systeme weltweit orientieren.
And it has helped countries to set meaningful targets in terms of measurable goals achieved by the world's leaders.
TED2013 v1.1

Dadurch kann LIFE der EU helfen, in ihrer Umweltpolitik sinnvolle Ziele und die besten Wege für ihre Verwirklichung zu ermitteln.
LIFE can therefore help the EU environmental policy set the right objectives and the right ways to reach them.
TildeMODEL v2018

Um sinnvolle makroökonomische Ziele verfolgen zu können, benötigt die staatliche Geldpolitik ein sehr leistungsfähiges, anpassungsfähiges und marktorientiertes Finanzsystem.
To reach sensible macroeconomic targets, monetary authorities need a highly ef ficient, flexible and market-responsive financial system.
EUbookshop v2

Die EU-Prüfer untersuchten, ob die Mittel in diesem Zeitraum angemessen priorisierten, kostenwirksamen und ausgereiften Projekten zur Erzeugung erneuerbarer Energien zugewiesen worden waren, mit denen sinnvolle Ziele verfolgt wurden, und inwieweit mithilfe dieser Mittel gute Ergebnisse erzielt wurden, die zum Erreichen des EU-2020-Ziels für erneuerbare Energien beigetragen haben.
The EU auditors examined whether funds in that period had been allocated to well prioritised, cost-effective and mature renewable energy generation projects with rational objectives and to what extent these funds had achieved good results in contributing to the EU 2020 target for energy from renewable sources
TildeMODEL v2018

In diesen Übersichten werden die wichtigsten Bezugspunkte der Branche zur biologischen Vielfalt erläutert, sowie sinnvolle Ziele und Maßnahmen vorgeschlagen, um die negativen Einflüsse zu verringern.
In these overviews, the most important reference points of the field to biodiversity are explained and meaningful goals and measures to reduce negative influences are proposed.
ParaCrawl v7.1

Unsere Leistung umfasst im ersten Schritt die gemein same Definition von Schlüsselfragen bzw. Problemfeldern für die im zweiten Schritt sinnvolle, messbare Ziele gesetzt werden.
The first stage of our service involves jointly defining the key issues and problem areas; appropriate and measurable goals for them will be set in the second step.
ParaCrawl v7.1

Unsere Meetings & Events Group stellt sicher, dass jede geschäftliche Zusammenkunft genau geplant wird, damit sinnvolle Ziele erreicht und bereichernde Erfahrungen gewonnen werden können.
Our Meetings & Events group ensures that every gathering your business requires is meticulously planned, achieves meaningful objectives and provides enriching experiences.
CCAligned v1

Die Coaching-Seminare sollen jungen Menschen, "praktische Vorschläge zur Veränderung an die Hand geben, wenn es darum geht sinnvolle Ziele zu setzen, die in der Vision und den Werten des Evangeliums verankert sind.
Seminars lead young people "to acquire practical suggestions in order to change, establish meaningful goals that are rooted in the vision and core values of the gospel".
ParaCrawl v7.1

Täglich setzen unsere Teammitglieder sinnvolle Ziele in Städten und Dörfern weltweit und verzeichnen Resultate, die tiefgreifende Auswirkungen haben.
Every day, in cities and town all over the world, our team members are setting meaningful goals and achieving results that are making a profound impact.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man schon bei einer Radtour die trivialen Erfolgskriterien kaum als sinnvolle Ziele definieren und planen kann, ohne sich den Spaß an der Tour schon von vorne herein zu verderben, wie soll man dann dies für ein Unternehmen können?
And if it is hard to even define and plan reasonable goals for a bike tour with its trivial criteria for success without spoiling the fun from the start, how are you supposed to do it for an enterprise?
ParaCrawl v7.1

Hier wäre es sicherlich sinnvoll, die unverbindlichen Ziele in verbindliche umzuwandeln.
This is where it would, without doubt, make sense to make the optional goals binding.
Europarl v8

Damit könnte sinnvoll an die Ziele des Programms STAR angeknüpft werden.
This would allow harmonization with the objectives of the STAR programme.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht sinnvoll, sich unrealistische Ziele zu setzen.
It makes no sense to set unrealistic goals.
ParaCrawl v7.1

Eine äußerst effektive Vorgehensweise, um sinnvoll Ziele zu setzen, ist die SMART-Methode.
An extremely effective approach to setting meaningful goals is the SMART method.
ParaCrawl v7.1

Ich akzeptiere, dass wir diese sinnvollen politischen Ziele verfolgen könnten und dass es ratsam wäre, die Bereitstellung weiterer Mittel zu diesem Zweck in Betracht zu ziehen.
I accept that we could pursue these useful policy objectives and that it would be advisable to consider allocating more resources for that purpose.
Europarl v8