Übersetzung für "Sinnvolle ziele" in Englisch
Finden
Sie
einen
Plan,
der
Sie
sinnvolle
Ziele
setzen
wird.
Find
a
plan
that
will
make
you
a
reasonable
goal.
ParaCrawl v7.1
Der
sinnvolle
Einsatz
von
Daten
auf
allen
Ebenen
ist
Voraussetzung
für
eine
sinnvolle
Diskussion
der
Ziele.
The
productive
use
of
data
in
dialogue
on
all
levels
allows
a
useful
debate
on
targets.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
analysieren
wir
den
Stand
der
Dinge
und
definieren
sinnvolle
Ziele
und
neue
Geschäftsmodelle.
Together,
we
analyze
the
state
of
affairs
and
define
meaningful
goals
and
new
business
models.
CCAligned v1
Dann
sind
Sie
realistisch,
werden
sinnvolle
Ziele
zu
helfen,
die
Antworten
zu
justieren.
Then
you
realistic,
meaningful
goals
will
help
to
adjust
the
answers.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Koordination,
eine
bessere
Abstimmung
und
die
Fokussierung
auf
sinnvolle
und
gemeinsame
Ziele
sollten
unterstützt
werden,
um
die
Erfolgswahrscheinlichkeit
der
Leitvorhaben
zu
erhöhen.
We
need
to
encourage
more
coordination,
greater
consistency
and
a
focus
on
sensible,
shared
objectives
in
order
to
make
it
more
likely
that
the
headline
targets
can
be
achieved
successfully.
Europarl v8
Und
Länder
können
sinnvolle
Ziele
setzen
und
sich
an
den
messbaren
Zielen
der
besten
Systeme
weltweit
orientieren.
And
it
has
helped
countries
to
set
meaningful
targets
in
terms
of
measurable
goals
achieved
by
the
world's
leaders.
TED2013 v1.1
Dadurch
kann
LIFE
der
EU
helfen,
in
ihrer
Umweltpolitik
sinnvolle
Ziele
und
die
besten
Wege
für
ihre
Verwirklichung
zu
ermitteln.
LIFE
can
therefore
help
the
EU
environmental
policy
set
the
right
objectives
and
the
right
ways
to
reach
them.
TildeMODEL v2018
Um
sinnvolle
makroökonomische
Ziele
verfolgen
zu
können,
benötigt
die
staatliche
Geldpolitik
ein
sehr
leistungsfähiges,
anpassungsfähiges
und
marktorientiertes
Finanzsystem.
To
reach
sensible
macroeconomic
targets,
monetary
authorities
need
a
highly
ef
ficient,
flexible
and
market-responsive
financial
system.
EUbookshop v2
Die
EU-Prüfer
untersuchten,
ob
die
Mittel
in
diesem
Zeitraum
angemessen
priorisierten,
kostenwirksamen
und
ausgereiften
Projekten
zur
Erzeugung
erneuerbarer
Energien
zugewiesen
worden
waren,
mit
denen
sinnvolle
Ziele
verfolgt
wurden,
und
inwieweit
mithilfe
dieser
Mittel
gute
Ergebnisse
erzielt
wurden,
die
zum
Erreichen
des
EU-2020-Ziels
für
erneuerbare
Energien
beigetragen
haben.
The
EU
auditors
examined
whether
funds
in
that
period
had
been
allocated
to
well
prioritised,
cost-effective
and
mature
renewable
energy
generation
projects
with
rational
objectives
and
to
what
extent
these
funds
had
achieved
good
results
in
contributing
to
the
EU
2020
target
for
energy
from
renewable
sources
TildeMODEL v2018
In
diesen
Übersichten
werden
die
wichtigsten
Bezugspunkte
der
Branche
zur
biologischen
Vielfalt
erläutert,
sowie
sinnvolle
Ziele
und
Maßnahmen
vorgeschlagen,
um
die
negativen
Einflüsse
zu
verringern.
In
these
overviews,
the
most
important
reference
points
of
the
field
to
biodiversity
are
explained
and
meaningful
goals
and
measures
to
reduce
negative
influences
are
proposed.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Leistung
umfasst
im
ersten
Schritt
die
gemein
same
Definition
von
Schlüsselfragen
bzw.
Problemfeldern
für
die
im
zweiten
Schritt
sinnvolle,
messbare
Ziele
gesetzt
werden.
The
first
stage
of
our
service
involves
jointly
defining
the
key
issues
and
problem
areas;
appropriate
and
measurable
goals
for
them
will
be
set
in
the
second
step.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Meetings
&
Events
Group
stellt
sicher,
dass
jede
geschäftliche
Zusammenkunft
genau
geplant
wird,
damit
sinnvolle
Ziele
erreicht
und
bereichernde
Erfahrungen
gewonnen
werden
können.
Our
Meetings
&
Events
group
ensures
that
every
gathering
your
business
requires
is
meticulously
planned,
achieves
meaningful
objectives
and
provides
enriching
experiences.
CCAligned v1
Die
Coaching-Seminare
sollen
jungen
Menschen,
"praktische
Vorschläge
zur
Veränderung
an
die
Hand
geben,
wenn
es
darum
geht
sinnvolle
Ziele
zu
setzen,
die
in
der
Vision
und
den
Werten
des
Evangeliums
verankert
sind.
Seminars
lead
young
people
"to
acquire
practical
suggestions
in
order
to
change,
establish
meaningful
goals
that
are
rooted
in
the
vision
and
core
values
of
the
gospel".
ParaCrawl v7.1
Täglich
setzen
unsere
Teammitglieder
sinnvolle
Ziele
in
Städten
und
Dörfern
weltweit
und
verzeichnen
Resultate,
die
tiefgreifende
Auswirkungen
haben.
Every
day,
in
cities
and
town
all
over
the
world,
our
team
members
are
setting
meaningful
goals
and
achieving
results
that
are
making
a
profound
impact.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
schon
bei
einer
Radtour
die
trivialen
Erfolgskriterien
kaum
als
sinnvolle
Ziele
definieren
und
planen
kann,
ohne
sich
den
Spaß
an
der
Tour
schon
von
vorne
herein
zu
verderben,
wie
soll
man
dann
dies
für
ein
Unternehmen
können?
And
if
it
is
hard
to
even
define
and
plan
reasonable
goals
for
a
bike
tour
with
its
trivial
criteria
for
success
without
spoiling
the
fun
from
the
start,
how
are
you
supposed
to
do
it
for
an
enterprise?
ParaCrawl v7.1
Hier
wäre
es
sicherlich
sinnvoll,
die
unverbindlichen
Ziele
in
verbindliche
umzuwandeln.
This
is
where
it
would,
without
doubt,
make
sense
to
make
the
optional
goals
binding.
Europarl v8
Damit
könnte
sinnvoll
an
die
Ziele
des
Programms
STAR
angeknüpft
werden.
This
would
allow
harmonization
with
the
objectives
of
the
STAR
programme.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
sinnvoll,
sich
unrealistische
Ziele
zu
setzen.
It
makes
no
sense
to
set
unrealistic
goals.
ParaCrawl v7.1
Eine
äußerst
effektive
Vorgehensweise,
um
sinnvoll
Ziele
zu
setzen,
ist
die
SMART-Methode.
An
extremely
effective
approach
to
setting
meaningful
goals
is
the
SMART
method.
ParaCrawl v7.1
Ich
akzeptiere,
dass
wir
diese
sinnvollen
politischen
Ziele
verfolgen
könnten
und
dass
es
ratsam
wäre,
die
Bereitstellung
weiterer
Mittel
zu
diesem
Zweck
in
Betracht
zu
ziehen.
I
accept
that
we
could
pursue
these
useful
policy
objectives
and
that
it
would
be
advisable
to
consider
allocating
more
resources
for
that
purpose.
Europarl v8