Translation of "Sinnvolles ziel" in English
Viertens
ist
eine
langfristig
Ressourcen
schonende
Mobilität
ein
sinnvolles
Ziel.
Fourthly,
a
means
of
mobility
that
protects
resources
in
the
long
term
is
a
reasonable
goal.
Europarl v8
Sie
ist
nur
dann
ein
sinnvolles
Ziel,
wenn
sie
konkret
den
Wohlstand
der
Bürger
erhöht.
It
is
only
a
sensible
objective
if
it
improves
people's
well-being
in
practice.
TildeMODEL v2018
Was
ist
ein
sinnvolles
Ziel?
What
Makes
a
Reasonable
Goal?
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
der
Sonderaufkaufsregelungen
möchte
ich
sagen,
dass
es
kein
sinnvolles
Ziel
ist,
Tiere
aufzukaufen,
um
das
Fleisch
einzufrieren
oder
sie
später
zu
vernichten.
With
regard
to
the
buy-up
scheme,
I
would
like
to
say
that
it
is
not
an
aim
in
itself
to
buy
up
animals
in
order
either
to
put
them
into
cold
storage
or
subsequently
destroy
them.
Europarl v8
In
armen
Ländern,
in
denen
vertane
Zeit
zum
Hungertod
führen
kann,
ist
es
ein
sehr
sinnvolles
Ziel,
so
viel
Geld
wie
möglich
aus
Zeit
herauszuholen.
The
goal
of
squeezing
as
much
money
as
possible
out
of
time
makes
a
great
deal
of
sense
in
poor
countries,
where
inefficient
use
of
time
can
lead
to
starvation.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
sinnvolles
Ziel,
und
die
indischen
Machthaber
werden
anerkennen,
dass
es
im
Interesse
ihres
Landes
ist.
This
is
a
sensible
goal,
and
one
India’s
leaders
will
acknowledge
as
in
their
country’s
interest.
News-Commentary v14
Der
EWSA
hat
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
er
unter
den
adäquaten
Bedingungen
im
Rahmen
einer
Strategie
des
aktiven
Alterns
eine
Erhöhung
des
effektiven
Renteneintrittsalters
grundsätzlich
für
ein
sinnvolles
Ziel
hält.
The
EESC
has
already
pointed
out
that
under
adequate
conditions
in
the
context
of
a
strategy
of
active
ageing,
it
regards
raising
the
effective
retirement
age
as
a
reasonable
objective
in
principle.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
er
unter
den
adäquaten
wirtschaftlichen
und
politischen
Bedingungen
im
Rahmen
einer
Strategie
des
aktiven
Alterns
eine
Erhöhung
des
effektiven
Erwerbsaustrittsalters
grundsätzlich
für
ein
sinnvolles
Ziel
hält.
The
EESC
has
already
pointed
out
that
under
favourable
economic
and
political
conditions
in
the
context
of
a
strategy
of
active
ageing,
it
regards
raising
the
effective
age
of
exit
from
the
labour
market
as
a
reasonable
objective
in
principle.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kommission
geforderte
bessere
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
ist
ein
sinnvolles
Ziel,
dessen
Verwirklichung
großenteils
bei
den
Mitgliedstaaten
liegt.
Improving
the
application
of
Community
law,
as
called
for
by
the
Commission,
is
a
sensible
goal
whose
achievement
is
for
the
most
part
the
responsibility
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
sinnvolles
Ziel
und
trägt
der
Notwendigkeit
Rechnung,
bei
der
Begebung
der
begrenzten
Finanzmittel
Prioritäten
zu
setzen.
The
EESC
consider
this
to
be
a
useful
goal
and
also
based
on
a
need
to
set
priorities
for
the
employment
of
scarce
financing
resources.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsfähigkeit
ist
nur
dann
ein
sinnvolles
Ziel,
wenn
sie
auch
konkret
den
Wohlstand
der
Bürger
erhöht.
Competitiveness
is
only
a
sensible
objective
if
it
also
improves
people's
well-being
in
practice.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
er
unter
den
adäquaten
Bedingungen
im
Rahmen
einer
Strategie
des
aktiven
Alterns
eine
Erhöhung
des
effektiven
Renteneintrittsalters
grundsätzlich
für
ein
sinnvolles
Ziel
hält.
The
EESC
has
already
pointed
out
that
under
adequate
conditions
in
the
context
of
a
strategy
of
active
ageing,
it
regards
raising
the
effective
retirement
age
as
a
reasonable
objective
in
principle.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
hat
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
er
unter
den
adäquaten
wirtschaftlichen
und
politischen
Bedingungen
im
Rahmen
einer
Strategie
des
aktiven
Alterns
eine
Erhöhung
des
effektiven
Erwerbsaustrittsalters
grundsätzlich
für
ein
sinnvolles
Ziel
hält.
The
EESC
has
already
pointed
out
that
under
favourable
economic
and
political
conditions
in
the
context
of
a
strategy
of
active
ageing,
it
regards
raising
the
effective
age
of
exit
from
the
labour
market
as
a
reasonable
objective
in
principle.
TildeMODEL v2018
Bei
einem
unveränderten
Milchkuhbestand,
und
da
mit
wachsenden
Überschüssen
an
Milchprodukten,
kann
eine
Einschränkung
der
Kälbermast
zugunsten
der
Erzeugung
von
ausgewachsenen
Rindern
-
völlig
unabhängig
von
der
Lage
am
Rindfleischmarkt
-zur
Zeit
gar
kein
sinnvolles
agrarpolitisches
Ziel
darstellen.
If
the
dairy
cow
stock
re
mains
unchanged,
with
a
consequent
increase
in
surpluses
of
dairy
products,
restriction
in
the
fattening
of
calves
to
the
advantage
of
the
production
of
fully-grown
cattle
-
whatever
the
situation
on
the
beef
market
-
it
is
not
at
present
a
reasonable
objective
for
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Daher
ist
die
Entwicklung
biologisch
leicht
bzw.
leichter
abbaubarer
Additive
für
die
Wasserbehandlung
und
für
den
Einsatz
in
alkalischen
Reinigern
ein
technisch
und
ökologisch
sinnvolles
Ziel.
Therefore,
the
development
of
easily
or
more
easily
biodegradable
additives
for
water
treatment
and
use
in
alkaline
cleansers
is
a
technically
and
ecologically
expedient
aim.
EuroPat v2
Und
auf
ein
Ziel
hinzuarbeiten,
vor
allem
wenn
es
ein
sinnvolles
Ziel
ist,
ist
etwas,
dass
eine
Quelle
von
Freude
sein
kann.
And
working
toward
a
goal,
especially
if
it's
a
meaningful
goal,
is
something
which
is
a
source
of
happiness.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
die
erste
Wahl
der
Kandidaten
für
die
Menschen
in
den
roten
gezackten
Wand
als
sachwidrig,
aber
dann
wähle
einen
Kandidaten,
der
nötig
wäre,
bezogen
auf
die
öffentliche
Wahrnehmung
-
es
ist
ein
sinnvolles
Ziel.
Naturally,
the
trusted
choice
of
candidates
to
the
people
of
the
red
serrated
wall
is
considered
to
be
inappropriate,
but
then
pick
a
candidate
who
would
be
needed,
based
on
public
perception
-
it
is
a
reasonable
goal.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wäre
ein
sinnvolles
Ziel
sein
150-155lbs,
die
Sie
auch
im
Bereich
gesundes
Gewicht
halten
würde.
In
this
case,
it
would
be
reasonable
to
target
150-155lbs,
which
will
keep
you
within
the
range
of
healthy
weight.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
nicht
sinnvoll,
das
Ziel
Vollbeschäftigung
in
den
Vertrag
aufzunehmen.
It
would
not
be
useful
to
introduce
the
goal
of
full
employment
in
the
treaty.
TildeMODEL v2018
Das
heißt
in
Bezug
auf
sein
Ziel
sinnvoll
und
von
bedeutendem
Umfang
ist.
I.e.
is
meaningful
with
respect
to
its
objective
and
is
of
substantial
size.
DGT v2019
Die
betriebliche
Zusatzaltersvorsorge
ist
jedoch
sinnvoll,
denn
das
Ziel
ist
letztlich
der
Entgeltersatz.
However,
offering
supplementary
pension
provision
in
the
employment
context
makes
sense
because
the
aim
is,
ultimately,
to
replace
income
from
work.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Falle
erscheint
es
sinnvoll,
Ziel
DNAs
für
alle
24
menschlichen
Chromosomen
aufzutragen.
In
this
case
it
appears
to
be
appropriate
to
apply
target
DNAs
for
all
24
human
chromosomes.
EuroPat v2
Unser
Ziel:
sinnvolle
und
einzigartige
Produkte
für
Industrie,
Handel
und
Gewerbe
zu
entwickeln.
Our
aim:
to
develop
innovative
and
unique
products
for
industry
and
commerce.
CCAligned v1
Voraussetzung
für
P-Spiele
ist
Kollaboration
auf
Augenhöhe,
agiles
Zusammenarbeiten
mit
einem
gemeinsamen
und
sinnvollem
Ziel.
The
basic
requirements
for
p-games
are
collaboration
at
eye-level
and
agile
cooperation
with
a
common,
reasonable
goal.
ParaCrawl v7.1
Oft
ist
es
in
der
Vergangenheit
und
wahrscheinlich
auch
jetzt
noch
der
Fall,
daß
Rüstungsaufträge
aus
rein
wirtschaftlichen
oder
beschäftigungspolitischen
Gründen
vergeben
werden,
nicht
aber
mit
dem
Hauptziel
bzw.
dem
sinnvollen
Ziel
der
Verteidigungsstruktur.
It
has
frequently
been
the
case
in
the
past,
and
is
probably
still
the
case,
that
defence
contracts
are
awarded
purely
on
economic
or
employment
policy
grounds,
and
not
with
the
primary
-
and
sensible
-
aim
of
improving
defence
structures.
Europarl v8