Translation of "Sinnvolles ziel" in English

Viertens ist eine langfristig Ressourcen schonende Mobilität ein sinnvolles Ziel.
Fourthly, a means of mobility that protects resources in the long term is a reasonable goal.
Europarl v8

Sie ist nur dann ein sinnvolles Ziel, wenn sie konkret den Wohlstand der Bürger erhöht.
It is only a sensible objective if it improves people's well-being in practice.
TildeMODEL v2018

Was ist ein sinnvolles Ziel?
What Makes a Reasonable Goal?
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich der Sonderaufkaufsregelungen möchte ich sagen, dass es kein sinnvolles Ziel ist, Tiere aufzukaufen, um das Fleisch einzufrieren oder sie später zu vernichten.
With regard to the buy-up scheme, I would like to say that it is not an aim in itself to buy up animals in order either to put them into cold storage or subsequently destroy them.
Europarl v8

In armen Ländern, in denen vertane Zeit zum Hungertod führen kann, ist es ein sehr sinnvolles Ziel, so viel Geld wie möglich aus Zeit herauszuholen.
The goal of squeezing as much money as possible out of time makes a great deal of sense in poor countries, where inefficient use of time can lead to starvation.
News-Commentary v14

Das ist ein sinnvolles Ziel, und die indischen Machthaber werden anerkennen, dass es im Interesse ihres Landes ist.
This is a sensible goal, and one India’s leaders will acknowledge as in their country’s interest.
News-Commentary v14

Der EWSA hat bereits darauf hingewiesen, dass er unter den adäquaten Bedingungen im Rahmen einer Strategie des aktiven Alterns eine Er­höhung des effektiven Renteneintrittsalters grundsätzlich für ein sinnvolles Ziel hält.
The EESC has already pointed out that under adequate conditions in the context of a strategy of active ageing, it regards raising the effective retirement age as a reasonable objective in principle.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat bereits darauf hingewiesen, dass er unter den adäquaten wirtschaftlichen und politischen Bedingungen im Rahmen einer Stra­tegie des aktiven Alterns eine Er­höhung des effektiven Erwerbsaustrittsalters grund­sätz­lich für ein sinnvolles Ziel hält.
The EESC has already pointed out that under favourable economic and political conditions in the context of a strategy of active ageing, it regards raising the effective age of exit from the labour market as a reasonable objective in principle.
TildeMODEL v2018

Die von der Kommission geforderte bessere Anwendung des Gemeinschaftsrechts ist ein sinnvolles Ziel, dessen Verwirklichung großenteils bei den Mitgliedstaaten liegt.
Improving the application of Community law, as called for by the Commission, is a sensible goal whose achievement is for the most part the responsibility of the Member States.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein sinnvolles Ziel und trägt der Notwendigkeit Rechnung, bei der Begebung der begrenzten Finanzmittel Prioritäten zu setzen.
The EESC consider this to be a useful goal and also based on a need to set priorities for the employment of scarce financing resources.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbsfähigkeit ist nur dann ein sinnvolles Ziel, wenn sie auch konkret den Wohlstand der Bürger erhöht.
Competitiveness is only a sensible objective if it also improves people's well-being in practice.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat bereits darauf hingewiesen, dass er unter den adäquaten Bedingungen im Rahmen einer Strategie des aktiven Alterns eine Er­hö­hung des effektiven Renteneintrittsalters grundsätzlich für ein sinnvolles Ziel hält.
The EESC has already pointed out that under adequate conditions in the context of a strategy of active ageing, it regards raising the effective retirement age as a reasonable objective in principle.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hat bereits darauf hingewiesen, dass er unter den adäquaten wirtschaftlichen und politischen Bedingungen im Rahmen einer Strategie des aktiven Alterns eine Er­höhung des effektiven Erwerbsaustrittsalters grund­sätz­lich für ein sinnvolles Ziel hält.
The EESC has already pointed out that under favourable economic and political conditions in the context of a strategy of active ageing, it regards raising the effective age of exit from the labour market as a reasonable objective in principle.
TildeMODEL v2018

Bei einem unveränderten Milchkuhbestand, und da mit wachsenden Überschüssen an Milchprodukten, kann eine Einschränkung der Kälbermast zugunsten der Erzeugung von ausgewachsenen Rindern - völlig unabhängig von der Lage am Rindfleischmarkt -zur Zeit gar kein sinnvolles agrarpolitisches Ziel darstellen.
If the dairy cow stock re mains unchanged, with a consequent increase in surpluses of dairy products, restriction in the fattening of calves to the advantage of the production of fully-grown cattle - whatever the situation on the beef market - it is not at present a reasonable objective for agricultural policy.
EUbookshop v2

Daher ist die Entwicklung biologisch leicht bzw. leichter abbaubarer Additive für die Wasserbehandlung und für den Einsatz in alkalischen Reinigern ein technisch und ökologisch sinnvolles Ziel.
Therefore, the development of easily or more easily biodegradable additives for water treatment and use in alkaline cleansers is a technically and ecologically expedient aim.
EuroPat v2

Und auf ein Ziel hinzuarbeiten, vor allem wenn es ein sinnvolles Ziel ist, ist etwas, dass eine Quelle von Freude sein kann.
And working toward a goal, especially if it's a meaningful goal, is something which is a source of happiness.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist die erste Wahl der Kandidaten für die Menschen in den roten gezackten Wand als sachwidrig, aber dann wähle einen Kandidaten, der nötig wäre, bezogen auf die öffentliche Wahrnehmung - es ist ein sinnvolles Ziel.
Naturally, the trusted choice of candidates to the people of the red serrated wall is considered to be inappropriate, but then pick a candidate who would be needed, based on public perception - it is a reasonable goal.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wäre ein sinnvolles Ziel sein 150-155lbs, die Sie auch im Bereich gesundes Gewicht halten würde.
In this case, it would be reasonable to target 150-155lbs, which will keep you within the range of healthy weight.
ParaCrawl v7.1

Es sei nicht sinnvoll, das Ziel Vollbeschäftigung in den Vertrag aufzunehmen.
It would not be useful to introduce the goal of full employment in the treaty.
TildeMODEL v2018

Das heißt in Bezug auf sein Ziel sinnvoll und von bedeutendem Umfang ist.
I.e. is meaningful with respect to its objective and is of substantial size.
DGT v2019

Die betriebliche Zusatzaltersvorsorge ist jedoch sinnvoll, denn das Ziel ist letztlich der Entgeltersatz.
However, offering supplementary pension provision in the employment context makes sense because the aim is, ultimately, to replace income from work.
TildeMODEL v2018

In diesem Falle erscheint es sinnvoll, Ziel DNAs für alle 24 menschlichen Chromosomen aufzutragen.
In this case it appears to be appropriate to apply target DNAs for all 24 human chromosomes.
EuroPat v2

Unser Ziel: sinnvolle und einzigartige Produkte für Industrie, Handel und Gewerbe zu entwickeln.
Our aim: to develop innovative and unique products for industry and commerce.
CCAligned v1

Voraussetzung für P-Spiele ist Kollaboration auf Augenhöhe, agiles Zusammenarbeiten mit einem gemeinsamen und sinnvollem Ziel.
The basic requirements for p-games are collaboration at eye-level and agile cooperation with a common, reasonable goal.
ParaCrawl v7.1

Oft ist es in der Vergangenheit und wahrscheinlich auch jetzt noch der Fall, daß Rüstungsaufträge aus rein wirtschaftlichen oder beschäftigungspolitischen Gründen vergeben werden, nicht aber mit dem Hauptziel bzw. dem sinnvollen Ziel der Verteidigungsstruktur.
It has frequently been the case in the past, and is probably still the case, that defence contracts are awarded purely on economic or employment policy grounds, and not with the primary - and sensible - aim of improving defence structures.
Europarl v8