Translation of "Sinnvolle unterstützung" in English
Wir
befürworten
auch
die
geplanten
Maßnahmen
für
eine
sinnvolle
Unterstützung
des
Fischereisektors.
We
have
also
supported
the
provision
on
meaningful
assistance
for
fisheries.
EUbookshop v2
Sie
suchen
eine
sinnvolle
Softwarelösung
zur
Unterstützung
Ihrer
Projekte?
Looking
for
intelligent
software
to
support
your
projects?
ParaCrawl v7.1
Sie
drückt
sich
in
dem
Bewußtsein
aus,
eine
sinnvolle
Unterstützung
der
stationären
Arbeit
zu
leisten.
They
are
conscious
of
providing
meaningful
support
to
the
work
of
the
wards.
EUbookshop v2
Daneben
könnten
digitale
Nummernschilder
eine
sinnvolle
Unterstützung
für
Flottenmanagement-Systeme
wie
den
Digital
Vehicle
Scan
sein.
Digital
number
plates
could
also
provide
valuable
support
for
fleet
management
systems
like
Digital
Vehicle
Scan
.
ParaCrawl v7.1
Für
zusehends
mehr
Unternehmen
wird
eine
sinnvolle
Unterstützung
durch
Förderungen
und
Finanzierungen
von
Bedeutung.
For
appreciably
more
enterprises
becomes
a
meaningful
support
by
promotions
and
financings
of
importance.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
jedoch
an
dieser
Stelle
vorschlagen,
die
Entwicklungshilfe
in
Zukunft
wesentlich
mehr
als
bisher
in
Form
konkreter
Projektentwicklungen
und
wirtschaftlicher
Koppelungen
mit
den
Geberländern
durchzuführen,
damit
eine
sinnvolle
Unterstützung
gewährleistet
ist.
However,
I
should
like
to
propose
here
that
in
future,
development
aid
should
be
implemented
to
a
far
greater
extent
than
before
in
the
form
of
specific
projects
and
economic
links
with
the
donor
countries,
so
as
to
ensure
a
useful
kind
of
support.
Europarl v8
Wir
müssen
diese
Sachlage
verstehen,
doch
nur,
um
sinnvolle
Unterstützung
für
die
Opfer
krimineller
Netzwerke
zu
leisten
–
Männer,
Frauen
und
Kinder,
die
einfach
um
eine
Chance
kämpfen,
um
das
Recht
auf
ein
besseres
Leben.
We
must
understand
the
situation,
but
only
in
order
to
provide
meaningful
support
for
the
victims
of
criminal
networks
–
men,
women
and
children
who
are
simply
fighting
for
an
opportunity,
for
the
right
to
have
a
better
life.
Europarl v8
In
Bezug
auf
das
erste
müssen
wir
Programme
und
Maßnahmen
im
Bereich
Gesundheit
so
öffnen,
dass
eine
sinnvolle
Unterstützung
der
Öffentlichkeit
ermöglicht
wird.
As
to
the
first,
we
must
open
up
health
programs
and
policies
to
meaningful
public
engagement.
News-Commentary v14
Sie
können
auch
sinnvolle
Unterstützung
für
die
Menschenrechtsberater
leisten,
die
den
Landesteams
der
Vereinten
Nationen
in
dem
betreffenden
Gebiet
zugeteilt
sind,
sie
können
Bedarfsermittlungsmissionen
für
mögliche
Projekte
der
technischen
Zusammenarbeit
durchführen
und
frühzeitig
vor
entstehenden
Schutzdefiziten
in
einer
Region
warnen.
They
can
also
usefully
support
human
rights
advisers
attached
to
United
Nations
country
teams
in
the
area,
undertake
needs
assessment
missions
for
potential
technical
cooperation
projects
and
provide
early
warning
of
developing
protection
gaps
in
a
region.
MultiUN v1
Der
ESF
leistete
sinnvolle
Unterstützung
zur
Durchführung
von
Arbeitsmarktreformen
sowohl
auf
nationaler
als
auch
auf
regionaler
Ebene.
The
ESF
provided
relevant
support
to
implement
labour-market
reforms,
both
at
the
national
and
regional
levels.
TildeMODEL v2018
Ein
gesicherter
Netzzugang
für
KWK-Strom
kann
eine
sinnvolle
Maßnahme
zur
Unterstützung
eines
kostenwirksamen
Ausbaus
zentraler
und
dezentraler
KWK-Systeme
sein.
Ensured
access
to
networks
for
electricity
from
cogeneration
can
be
a
useful
measure
to
support
a
cost-effective
expansion
of
central
and
decentral
cogeneration
systems.
TildeMODEL v2018
Eine
sinnvolle
Unterstützung
beim
Zugang
zu
und
Austausch
von
mehrsprachigen,
kulturenübergreifenden
Informationen
ist
mitentscheidend
für
die
Entwicklung
eines
europäischen
Massenmarktes
für
Informationsprodukte
und
-dienste.
Adequate
support
for
multi-lingual
and
cross-cultural
information
access
and
exchange
is
a
key
enabler
for
the
development
of
a
European
mass
market
for
information
products
and
services.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
deutlich,
daß
ein
strukturierter
Dialog
mit
interessierten
Vertretern
von
Unternehmen,
Gewerkschaften
und
anderen
Interessengruppen
eine
sinnvolle
Unterstützung
der
Arbeit
des
Lenkungsausschusses
sein
kann.
It
became
clear
that
a
structured
dialogue
with
the
appropriate
representatives
of
enterprises,
trade
unions
and
other
interest
groups
can
provide
useful
support
for
the
work
of
the
steering
committee.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Vorbereitung
der
assoziierten
Staaten
auf
die
Integration
in
den
Binnenmarkt
erfolgreich
ist,
müssen
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
ihnen
jede
sinnvolle
Unterstützung
gewähren
und
die
hierfür
vorhandenen
Mittel
bestmöglich
und
in
koordinierter
Weise
einsetzen.
Successful
preparation
of
the
associated
countries
for
integration
into
the
internal
market
presupposes
that
they
will
be
given
all
appropriate
assistance
both
by
the
Community
and
its
Member
States,
whose
resources
earmarked
for
that
purpose
must
be
put
to
the
best
use
in
a
coordinated
manner.
TildeMODEL v2018
Die
Organisationsassistentinnen
finden
ihre
Arbeit
zufriedenstellend,
weil
sie
in
ihrer
Arbeit
eine
sinnvolle
Unterstützung
der
stationären
Arbeit
sehen.
The
secretaries
themselves
derive
job
satisfaction
from
being
useful
to
the
nurses.
EUbookshop v2
Die
Förderung
verschiedener
Bioenergieprojekte
im
Rahmen
des
Programms
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(Maßnahmen
121,
221,
223
und
321)
ist
ebenfalls
eine
sinnvolle
Unterstützung
der
nachhaltigen
Versorgung
der
ländlichen
Gebiete
mit
lokaler
Energie.
A
number
of
programmes,
including
the
2007-2013
RDP
and
Infrastructure
and
Environment
Operational
Programme,
o¤er
support
with
regard
to
production,
distribution
and
supply
of
energy
from
alternative,
renewable
sources
including
wind,
water,
solar,
geothermal
and
biomass.
EUbookshop v2
Die
Gründung
eines
Unternehmens
ist
mit
Risiken
verbunden,
aber
diese
lassen
sich
durch
sinnvolle
Unterstützung
reduzieren.
Starting
a
business
involves
risks,
but
these
can
be
reduced
by
appropriate
support
and
assistance.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
den
Zugang
zu
angemessenen
Arbeitsplätzen
muss
ermittelt
werden,
ob
durch
die
getroffenen
Maßnahmen
eine
sinnvolle
und
effiziente
Unterstützung
der
Jugendlichen
in
der
Phase
des
Übergangs
von
der
Ausbildung
ins
Erwerbsleben
erreicht
werden
kann.
An
effort
should
be
made
to
determine
whether
the
measures
adopted
are
sufficient
to
provide
adequate,
effective
support
to
young
people
in
the
transition
phase,
with
a
view
to
combating
unemployment
and
offering
access
to
quality
jobs.
EUbookshop v2
Eine
sinnvolle
wissenschaftlich-technische
Unterstützung
der
politischen
Entscheidungsträger
in
Europa
setzt
die
volle
Beteiligung
in
den
wichtigsten
Problembereichen
voraus.
Relevant
scientific
and
technical
support
to
European
policy-makers
needs
full
involvement
with
the
issues
at
stake.
EUbookshop v2
Dies
kann
auf
vielerlei
Arten
geschehen,
die
jedoch
allesamt
das
Ziel
haben,
Architekten
und
Ingenieuren
eine
sinnvolle
Unterstützung
zu
bieten.
This
can
take
many
forms,
but
all
are
oriented
toward
providing
a
meaningful
support
service
to
architects
and
engineers.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
die
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
und
den
Zugang
zu
angemessenen
Arbeitsplätzen
muss
ermittelt
werden,
ob
durch
die
getroffenen
Maßnahmen
eine
sinnvolle
und
effiziente
Unterstützung
der
Jugendlichen
in
der
Phase
des
Übergangs
von
der
Ausbildung
ins
Erwerbsleben
erreicht
werden
kann.
An
effort
should
be
made
to
determine
whether
the
measures
adopted
are
sufficient
to
provide
adequate,
effective
support
to
young
people
in
the
transition
phase,
with
a
view
to
combating
unemployment
and
offering
access
to
quality
jobs.
EUbookshop v2
Hier
kommt
es
darauf
an,
die
spezifischen
sozialen
Probleme
hoch
begabter
Kinder
zu
sehen
und
den
Kindern
sinnvolle
Unterstützung
zu
geben.
This
is
where
it
is
especially
important
to
understand
the
specific
social
problems
of
gifted
children
and
to
give
adequate
support.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
eine
Alternative
zu
den
traditionellen
Methoden
der
Verantwortlichen
der
Bergrettung
Organe
Alarmierung,
sondern
ist
ein
“di
più”
für
die
Verhütung
von
Unfällen
in
den
Bergen
oder
in
bewaldeten
Gebieten,
und
möglicherweise
kann
eine
sinnvolle
Unterstützung
im
Notfall
zeigen
in
den
Phasen
der
Forschung
und
die
anschließende
Rettung,
eine
direkte
Verbindung
zwischen
dem
Verletzten
zu
haben
und
Retter
früher
gewarnt.
It
is
not
an
alternative
to
the
traditional
methods
of
alerting
those
in
charge
of
mountain
rescue
organs,
but
is
a
“di
più”
for
the
prevention
of
accidents
in
the
mountains
or
in
wooded
areas,
and
possibly
may
show
a
useful
support
in
case
of
emergency
in
the
phases
of
research
and
subsequent
rescue,
to
have
a
direct
connection
between
the
injured
and
rescuers
earlier
alerted.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
der
Aufbauphase
boten
die
Hytera-Handfunkgeräte
sinnvolle
Unterstützung:
Sie
waren
auch
an
beiden
Veranstaltungstage
ständig
im
Einsatz.
The
Hytera
handheld
radios
provided
useful
support
not
just
during
the
setting-up
phase:
They
were
also
in
constant
use
on
both
days
of
the
event.
ParaCrawl v7.1