Translation of "Sinnvoll genutzt werden" in English
Bestehende
wissenschaftliche
Kompetenzen
und
mögliche
Verstärkungen
von
Wirtschaftsclustern
sollten
sinnvoll
genutzt
werden.
Benefits
should
be
drawn
from
existing
scientific
competences
and
from
the
potential
reinforcement
of
economic
clusters.
TildeMODEL v2018
Dadurch
könnten
Synergieeffekte
erreicht
und
die
verfügbaren
Ressourcen
sinnvoll
genutzt
werden.
This
is
essential
in
order
to
achieve
synergy
effects,
and
to
make
good
use
of
the
resources
available.
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Netze
und
vor
allem
Multiplikatornetze
müssten
sinnvoll
genutzt
werden.
All
networks
must
be
put
to
good
use,
particularly
networks
of
multipliers.
TildeMODEL v2018
Neue
Technologien
erfordern
einen
Lernprozess,
bevor
sie
sinnvoll
genutzt
werden
können.
New
technologies
require
a
learning
process
before
they
are
well
used.
TildeMODEL v2018
Erhebungen
seien
notwendige
Voraussetzungen,
damit
diese
Datenquellen
sinnvoll
genutzt
werden
könnten.
Data
quality,
among
which
harmonisation
of
national
surveys,
are
necessary
conditions
to
make
these
data
sources
useful.
EUbookshop v2
Auch
das
Verbrennen
von
Abfällen
kann
hierdurch
sinnvoll
genutzt
werden.
Also
the
waste
heat
from
waste
material
combustion
furnaces
can
be
used
profitably.
EuroPat v2
Ihr
Wissen
und
ihre
Lebenserfahrung
können
in
vielfältiger
Weise
sinnvoll
genutzt
werden.
The
economic
crisis
would
have
been
far
more
devastating,
and
the
present
situation
would
have
been
far
more
dangerous.
EUbookshop v2
Unternehmen
sammeln
gewaltige
Datenmengen
an,
die
nicht
immer
sinnvoll
genutzt
werden.
Companies
have
gathered
vast
amounts
of
data
that
is
not
always
well
used.
EUbookshop v2
Wie
können
die
Chancen
der
Urbanisierung
sinnvoll
genutzt
werden?
But
how
can
the
opportunities
that
urbanisation
presents
be
put
to
good
use?
ParaCrawl v7.1
Idealerweise
sollte
Wärme
von
den
Versorgungsleitungen
abgeführt
und
sinnvoll
genutzt
werden.
Ideally,
heat
should
be
removed
from
the
supply
lines
and
meaningfully
used.
EuroPat v2
Außerdem
können
lange
Reisen
sinnvoll
genutzt
werden,
um
z.B.
Konferenzen
abzuhalten.
Moreover,
long
journeys
can
be
used
sensibly,
for
example
by
convening
conferences.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Winter
konnte
die
Abwärme
aus
unseren
Rechenzentren
sinnvoll
genutzt
werden.
The
waste
heat
from
our
data
centers
could
be
used
ecologically
worthwhile
this
winter.
CCAligned v1
Haben
Sie
noch
andere
Ideen,
wo
die
Funktion
sinnvoll
genutzt
werden
kann?
Do
you
have
any
other
ideas
for
how
this
function
could
be
useful?
CCAligned v1
Woraus
besteht
die
spezielle
Verpackung
und
wie
kann
sie
sinnvoll
genutzt
werden?
What
is
the
special
packaging
and
how
can
it
be
used?
CCAligned v1
So
könnte
überschüssiger
Strom
im
Verkehr
klimapolitisch
sinnvoll
genutzt
werden.
For
example,
excess
power
can
be
used
in
transport
for
a
climate-related
end.
ParaCrawl v7.1
Der
WVA-Chef
betrachtet
Land
als
eine
Ressource,
die
sinnvoll
genutzt
werden
sollte.
The
philosophy
behind
the
WVA
garden
is
to
see
land
as
a
resource
not
to
be
wasted.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
dieser
Datenbank
kann
auch
für
andere
Kommunen
sinnvoll
genutzt
werden.
The
implementation
of
this
database
can
be
used
for
other
town
councils
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wasser
ist
eine
wertvolle
Ressource,
die
verantwortungsvoll
und
sinnvoll
genutzt
werden
muss.
Water
is
a
valuable
resource
that
has
to
be
used
responsibly
and
wisely.
ParaCrawl v7.1
Wir
verstehen,
dass
die
limitierten
Ressourcen
unseres
Planeten
sinnvoll
genutzt
werden
sollen.
We
understand
the
need
to
utilize
our
planet's
limited
resources
wisely.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Ressourcen
sollten
sinnvoll
genutzt
werden,
und
der
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien
sollte
gefördert
werden.
Natural
resources
should
be
used
properly
and
the
development
of
renewable
energy
should
be
encouraged.
Europarl v8
So
können
Flächen,
die
nicht
zur
Nahrungsmittelerzeugung
benötigt
werden,
sinnvoll
genutzt
werden.
In
this
way,
areas
that
are
not
required
for
food
production
can
be
used
profitably.
Europarl v8
Stillgelegte
Flächen
würden
sinnvoll
genutzt
werden,
indem
Wichtiges
und
Neues
aus
ihnen
hervorgehen
würde.
Good
use
would
be
made
of
land
that
had
been
set
aside,
which
would
be
a
source
of
important
and
new
produce.
Europarl v8
Können
vorhandene
Netze,
wie
etwa
diejenigen
der
nationalen
und
europäischen
Forschungsprogramme,
sinnvoll
genutzt
werden?
Can
existing
networks,
such
as
those
created
through
national
and
European
research
programmes,
be
usefully
exploited?
TildeMODEL v2018
Solche
Nachführalgorithmen
benötigen
jedoch
Rechenkapazität,
welche
an
anderer
Stelle
sinnvoll
genutzt
werden
könnte.
However,
such
correcting
algorithms
require
a
computation
capacity
that
could
be
used
to
advantage
elsewhere.
EuroPat v2
In
einem
Kraftfahrzeug
können
Möglichkeiten,
welche
das
Internet
bietet,
sinnvoll
genutzt
werden.
In
a
motor
vehicle,
capabilities
offered
by
the
Internet
can
be
appropriately
utilized.
EuroPat v2
Die
Schränke
sind
zu
Räumen
geworden,
wo
jeder
Zentimeter
des
Raumes
sinnvoll
genutzt
werden
kann.
The
cabinets
have
become
rooms,
where
every
inch
of
the
room
is
used
for
a
practical
purpose.
ParaCrawl v7.1