Translation of "Genutzt werden" in English

Zweitens müssen sie auch genutzt werden, um private Finanzmittel einzubringen.
Secondly, they must also be used to bring in private finance.
Europarl v8

Die Mobilfunkbranche hat außerdem mehr Einnahmen, da ihre Dienste zunehmend genutzt werden.
It also gives good money to the industry because their traffic is rising continuously.
Europarl v8

Das Potenzial dieser kleinen Hersteller muss für den europäischen Bausektor effizient genutzt werden.
The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Europarl v8

Die existierenden Möglichkeiten und Ressourcen müssen vernünftig genutzt werden.
The existing opportunities and resources must be used sensibly.
Europarl v8

Diese Debatte muss zumindest geführt werden, die Chance muss genutzt werden.
This debate must at least be held - we must use this opportunity.
Europarl v8

Die Krise darf keinesfalls dazu genutzt werden, die EU-Kompetenzen zu erweitern.
The crisis must absolutely not be used to extend EU competences.
Europarl v8

Das aufgegebene Land könnte auch aus einer Perspektive der erneuerbaren Energien genutzt werden.
This abandoned land could also be used from a renewable energy perspective.
Europarl v8

Es ist ein empfindliches Instrument, das optimal genutzt werden muss.
It is a delicate instrument that must be used in the best way.
Europarl v8

Die Erfahrungen aus den EU-Mitgliedstaaten können bei der Organisation solcher Programme genutzt werden.
The experiences of EU Member States can be used when organising such programmes.
Europarl v8

Die verfügbaren Ergebnisse müssen auf bestmögliche Weise genutzt werden.
The available results must be put to the best use.
Europarl v8

Wenn diese Daten genutzt werden sollen, müssen sie allerdings harmonisiert sein.
In order to be of use this data must be harmonized.
Europarl v8

Es wird das genutzt, was verwendet werden kann.
Let us exploit what materials we can.
Europarl v8

Europas kulturelles Potenzial muss strategisch genutzt werden.
Europe's cultural potential must be used strategically.
Europarl v8

Das Ziel besteht darin, zu beurteilen, ob Ressourcen optimal genutzt werden.
The aim is to assess whether resources are being used in the best possible way.
Europarl v8

Wir haben einfach den Eindruck, dass der Fonds besser genutzt werden kann.
We simply feel that better use can be made of it.
Europarl v8

Meiner Meinung nach dürfen Entwicklungsgelder nicht für militärische oder zivil-militärische Zwecke genutzt werden.
I am of the opinion that development funding must not be used for any military or civil-military purposes.
Europarl v8

Die Gelegenheit, die das FP7 bietet, sollte besser genutzt werden.
Better use should be made of the opportunity presented by FP7.
Europarl v8

Zunächst einmal muss das POSEI-Geld primär für Kleinerzeuger genutzt werden.
For a start, the POSEI money must be used primarily for small producers.
Europarl v8

Dies sind Instrumente, die zur Verfügung stehen, aber nicht genutzt werden.
These are instruments that are in place but are being not used.
Europarl v8

Sie beklagen, dass EU-Strukturmittel für Roma nicht genutzt werden.
You complain that the EU structural funds for the Roma are not used.
Europarl v8

Der EGF sollte von allen Mitgliedstaaten fair genutzt werden.
The EGF should be used equitably by all Member States.
Europarl v8

Freistellungen dürfen nur innerhalb des Entwicklungslandes genutzt werden, dem sie gewährt wurden.
Exemptions will be applicable only for the developing country to which they are assigned.
Europarl v8

Die Erweiterungsverhandlungen mit Zypern müssen für eine Lösung des Zypernproblems genutzt werden.
I would like to emphasize what Commissioner van den Broek said about Cyprus - that this can or must be used as a catalyst to find a solution to the Cyprus problem.
Europarl v8

Vielmehr müssen alle möglichen Mittel zur Verringerung der Emissionen unverzüglich genutzt werden.
All possible means of reducing emissions have to be adopted immediately.
Europarl v8

Solche Vermögenswerte können auch von jeder anderen Art Unternehmen genutzt werden.
The fact is that such assets can be used by any other type of company.
DGT v2019

So könnte beispielsweise ein Technologiezentrum teilweise als Gewerbezentrum genutzt werden.
Thus, for instance, a technology centre could be used partly as a business centre.
DGT v2019