Translation of "Soll genutzt werden" in English
Auch
der
in
der
Europäischen
Sicherheitsagenda
angeregte
verbesserte
Informationsaustausch
soll
hierzu
genutzt
werden.
This
will
also
draw
on
the
improved
information-sharing
set
out
in
the
European
Agenda
on
Security.
TildeMODEL v2018
Auch
das
World
Wide
Web
soll
genutzt
werden.
"But
it
is
also
very
rewarding.
EUbookshop v2
Der
Krieg
der
Indizes:
Welches
Inflationsmaß
soll
genutzt
werden?
The
war
of
the
indices:
which
inflation
measure
to
use?
ParaCrawl v7.1
Dabei
soll
Dynamik
genutzt
werden,
um
Produktions-
und
Logistiksysteme
zu
führen.
The
dynamic
shall
be
used
to
guide
production
and
logistics
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Verfügung
stehende
Zeit
soll
daher
effektiv
genutzt
werden.
The
time
available
is
therefore
to
be
utilized
effectively.
EuroPat v2
Es
soll
so
viel
genutzt
werden
wie
möglich.
It
should
be
used
as
widely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Baugruppenmodus
von
classmate
PLAN
soll
künftig
breiter
genutzt
werden.
The
assembly
mode
of
classmate
PLAN
is
intended
to
be
put
to
wider
use.
ParaCrawl v7.1
Der
ältere
VGA
Standard
soll
noch
genutzt
werden?
Should
the
old
VGA
standard
be
still
used
at
all?
ParaCrawl v7.1
Der
Teich
an
der
Dorfstraße
soll
als
Gemeindefeuerlöschteich
genutzt
werden.
The
pond
at
the
village
street
shall
be
used
as
a
fire-fighting
pond.
ParaCrawl v7.1
Wenn
unsere
Datenwirtschaft
Wachstum
und
Beschäftigung
hervorbringen
soll,
müssen
Daten
genutzt
werden.
If
we
want
our
data
economy
to
produce
growth
and
jobs,
data
needs
to
be
used.
ParaCrawl v7.1
Welches
Wasser
soll
zur
Vernebelung
genutzt
werden?
Which
type
of
water
is
to
be
used?
ParaCrawl v7.1
Die
thermische
Energie
soll
als
Prozesswärme
genutzt
werden.
The
thermal
energy
will
be
used
as
process
heat.
ParaCrawl v7.1
Das
Camp
soll
genutzt
werden,
um
Positionen
herauszuarbeiten
und
zu
diskutieren.
By
way
of
the
climate
camp,
we
shall
start
to
shift
these
–
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Die
Technologie
soll
genutzt
werden,
um
Antikörper
mit
therapeutischem
Potenzial
zu
identifizieren.
He
added
that
the
technology
would
be
used
to
identify
antibodies
with
therapeutic
potential.
ParaCrawl v7.1
Ich
fälle
meine
Entscheidung
in
drei
Monaten.
Diese
Zeit
soll
zur
Beobachtung
genutzt
werden.
I'm
gonna
defer
my
decision
for
three
months,
this
time
to
be
used
for
observation
and
assessment.
OpenSubtitles v2018
Der
zweite
Tag
soll
genutzt
werden
für
eine
Frage-und-Antwort-Sitzung
und
eine
offene
Diskussion
aller
Teilnehmer.
The
final
day
shall
consist
of
a
Question
and
Answer
session
and
open
discussion
of
all
attendees
which
shall
be
taken
into
consideration
within
the
Company
decision-making
process.
EUbookshop v2
Hierbei
soll
die
Tatsache
genutzt
werden,
dass
sich
Ultraschall
gut
bündeln
und
gezielt
abstrahlen
lässt.
It
is
intended
here
to
use
the
fact
that
ultrasound
can
be
concentrated
well
and
emitted
in
a
targeted
manner.
EuroPat v2
Die
Übertragungsfähigkeit
des
Reibelementes
kann
vielmehr
ausschließlich
zur
Einhaltung
des
Soll-Getriebeabtriebsmomentes
M_AB_GETR
genutzt
werden.
The
transfer
capability
of
the
friction
element
can
instead
be
used
to
maintain
the
desired
transmission
output
torque
M_AB_GETR.
EuroPat v2
Daher
sollte
eine
Reflexionskurve
eines
leeren
Behälters
nicht
als
Referenzkurve
oder
Soll-Ruhekurve
genutzt
werden.
Therefore
a
reflection
curve
of
an
empty
tank
should
not
be
used
as
a
reference
curve
or
desired
quiescent
curve.
EuroPat v2
In
einem
erfindungsgemäßen
Resonator
kann
die
volle
Stromtragfähigkeit
der
Leiterelemente
im
Bereich
des
Soll-Strommaximums
genutzt
werden.
An
inventive
resonator
can
utilize
the
full
current
carrying
capacity
of
the
conducting
elements
in
the
region
of
the
desired
current
maximum.
EuroPat v2
Soll
der
erzeugte
Strom
100%
eingespeist
werden
oder
soll
auch
Eigenverbrauch
genutzt
werden?
Do
you
like
to
supply
100%
of
the
energy
into
the
grid
or
do
you
like
to
use
a
part
by
yourself?
(Eigenverbrauch)
CCAligned v1
Die
erzeugte
Energie,
sei
es
im
Kraftwerk
oder
im
Windrad,
soll
effizient
genutzt
werden.
Energy
should
be
used
efficiently,
whether
generated
by
a
factory
or
a
windturbine.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
bis
dahin
soll
genutzt
werden,
noch
weitere
Wagen
und
Features
einzubauen.
The
time
until
then
should
be
used
for
implementing
more
cars
and
features.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonnenenergie
soll
genutzt
werden,
um
Wasser
durch
Polymer-Elektrolyt-Membran-Elektrolyse
in
Wasserstoff
und
Sauerstoff
zu
spalten.
The
plan
is
to
use
solar
energy
to
split
water
into
hydrogen
and
oxygen
by
means
of
polymer
electrolyte
membrane
electrolysis.
ParaCrawl v7.1
Welches
Betriebssystem
soll
genutzt
werden
(Android,
iOS,
Windows
Phone,
andere)?
Which
operating
system
should
be
used
(Android,
iOS,
Windows
Phone,
other)??
ParaCrawl v7.1
Die
Preissenkung
soll
teilweise
dazu
genutzt
werden,
um
den
Aufkauf
der
Quoten
zu
finanzieren.
The
price
reduction
is
to
be
used
partly
to
finance
the
purchase
of
quotas.
ParaCrawl v7.1
Das
verbleibende
Untergestelle
soll
anschließend
dazu
genutzt
werden,
einen
neuen
AB
oder
B-Personenwagen
aufzubauen.
The
remaining
chassis
will
be
used
to
build
a
new
AB
or
B
type
passenger
car.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruhetag
am
Donnerstag
soll
als
Reservetag
genutzt
werden,
um
die
ausgefallenen
Wettfahrten
nachzuholen.
Crews
will
now
expect
to
race
on
Thursday,
previously
scheduled
as
a
lay
day.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
soll
genutzt
werden,
um
spezifische
Sorptionsdatenbanken
für
die
erwähnten
Wirtgesteine
zusammenzustellen.
The
method
will
be
used
to
compile
specific
SDBs
for
the
above
mentioned
host
rocks.
ParaCrawl v7.1