Translation of "Sind vorliegend" in English

Für die Notsteuereinrichtung sind vorliegend keine Maßnahmen zur Minderung des Auflaufstoßes getroffen.
No steps for decreasing of the overrun shock are undertaken in case the emergency control device is employed.
EuroPat v2

39Diese Regelungen sind auch vorliegend wieder von Interesse.
39 These rules are also once more of interest in the present case.
EUbookshop v2

Vorliegend sind die Fördergeschwindigkeit und die Abstände a, b gleich.
In this case, the conveying speeds and the spacings a, b are equal.
EuroPat v2

Die Öffnungen der U-Profile der beiden Schenkel 18 sind vorliegend einander zugewandt.
In the present case, the openings in the U-profiles of the two limbs 18 face one another.
EuroPat v2

Vorliegend sind die Stützringe 23 und die Stege 24 aus massivem Material hergestellt.
In the present case the support rings 23 and the webs 24 are made of solid material.
EuroPat v2

Vorliegend sind die Elektroden 11 A als Streifenelektroden ausgeführt.
In FIG. 6, the electrodes 11 A are configured as strip electrodes.
EuroPat v2

Vorliegend sind besondere Vorkehrungen getroffen, um den geschlossenen Hohlraum 1 gemäß Fig.
Presently, specific measures are taken to produce the closed void 1 according to FIG.
EuroPat v2

Auch ein Mehrrechnersystem oder ein DualCore-System sind vorliegend möglich.
A multicomputer system or a dual core system is also possible here.
EuroPat v2

Die beiden Profilteile 26, 28 sind vorliegend aus einer Aluminiumlegierung gebildet.
The two profile parts 26, 28 are presently formed of an aluminum alloy.
EuroPat v2

Vorliegend sind die Eingangswelle 16 und die Ausgangswelle 17 auch axial gelagert.
In this instance, the input shaft 16 and the output shaft 17 are also mounted axially.
EuroPat v2

Diese Echosignale im Basisband 41 sind vorliegend weniger von Interesse.
These echo signals in baseband 41 are of less interest here.
EuroPat v2

Dabei sind vorliegend Härtezunahmen von 200 auf mehr als 550 HB möglich.
Here, hardness increases of 200 HB to more than 550 HB are possible.
EuroPat v2

Für Hochleistungsanwendungen wie vorliegend sind allerdings eher Ytterbium und Neodym bevorzugt.
For high-power applications as in the present case, however, ytterbium and neodymium are more preferred.
EuroPat v2

Vorliegend sind zwei Radiallager 25 vorgesehen, die als Magnetlager 25a ausgebildet sind.
In this case, two radial bearings 25 executed as magnetic bearings 25 a are provided.
EuroPat v2

Weitere dem Fachmann geläufige Variationen sind vorliegend möglich.
Additional variations known to one skilled in the art are possible.
EuroPat v2

Vorliegend sind auch die Austrittsschwellen der Gespannstabilisierung von der Fahrgeschwindigkeit abhängig.
In this case, the exit thresholds of the tandem stabilization dependent on the driving speed are preferred.
EuroPat v2

Vorliegend sind nur die für die Erfindung notwendigen Elemente dargestellt.
In the case at hand, only the elements that are necessary for the invention are illustrated.
EuroPat v2

Sie sind vorliegend in einem gleichmäßigen Raster angeordnet.
They are arranged in a uniform grid in the present case.
EuroPat v2

Vorliegend sind beispielhaft ein Radarsensor 4 und eine Kamera 5 dargestellt.
In the present example, a radar sensor 4 and a camera 5 are shown.
EuroPat v2

Vorliegend sind die beiden freien Speicherbereiche FR1 und FR2 nicht mit Subsystemen verknüpft.
In the present case, both free memory regions FR 1 and FR 2 are not linked to the subsystems.
EuroPat v2

Die verwendeten Federn sind vorliegend selbstverständlich nicht nur auf Spiralfedern beschränkt.
Of course, the springs used here are not limited to coil springs.
EuroPat v2

Die Schlitten 2, 2' sind vorzugsweise, wie vorliegend in Fig.
The slides 2, 2 ? are preferably guided, as indicated in the present case in FIG.
EuroPat v2

Diese sind vorliegend als Stößel 7 ausgebildet.
They are presently designed as push rods 7 .
EuroPat v2

Die Verdrehsicherungsmittel sind vorliegend somit direkt in die Befestigungsmittel integriert.
The anti-rotation locking means are therefore in this case integrated directly into the fastening means.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse sind vorliegend geheime Daten, die Teil eines Fahrzeugdiebstahlschutzsystems sind.
Secret data that form part of a vehicle anti-theft protection system are of particular interest.
EuroPat v2

Vorliegend sind zwei Bohrungen 422 in der Figur 24A sichtbar.
In the present case, two holes 422 are visible in FIG. 24A .
EuroPat v2

Die Schichten 86 bis 90 sind vorliegend beispielsweise aus einem Silikonmaterial gefertigt.
In this case, the layers 86 to 90 are, for example, made of a silicone material.
EuroPat v2

Die Befestigungsmittel sind vorliegend aus Kunststoff gefertigt.
In this instance, the fastening arrangement is made out of plastic.
EuroPat v2

Vorliegend sind nur für das Verständnis der Erfindung notwendigen Bauelemente dargestellt.
In the case at hand, only the components necessary to gain an understanding are shown.
EuroPat v2