Translation of "Sind sie darüber informiert" in English

Sie sind darüber informiert, dass die Sitzung um 15.00 Uhr fortgesetzt wird.
They knew that we started at 3 p.m.
Europarl v8

So sind Sie immer darüber informiert, was in Ihrer Abwesenheit geschieht.
So you're always informed what happened in your absence.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das "Privacy Statement" gelesen haben, sind Sie informiert darüber,
When you have read the Privacy Statement, you will have been informed about
ParaCrawl v7.1

Sie sind sicherlich darüber informiert, Herr Kommissar, denn einer offiziellen Erklärung der bulgarischen Regierung zufolge waren in Bulgarien gesammelte Pilze radioaktiv belastet und versucht man nun, herauszufinden, ob dies auf die unsachgemäße Unter-Tage-Ablagerung radioaktiver Abfälle oder auf den Austritt radioaktiver Strahlung aus dem noch in Betrieb befindlichen Kernkraftwerk Kozloduj zurückzuführen ist.
I imagine, Commissioner, that you will be aware, since an official announcement to that effect was made by the Bulgarian Government, that radioactive mushrooms have been picked in Bulgaria and they are now looking to see whether it was because nuclear waste was not buried properly or because of a leak from the nuclear plant at Koslodui which is still in operation.
Europarl v8

Eine ganz andere Sache ist, daß die Kommission angesichts der Probleme in Verbindung mit dem Wirbelsturm Mitch beschlossen hat - und zweifellos sind Sie darüber informiert -, dieses Verfahren zu wiederholen, aber natürlich auf eine andere Art und Weise, nicht über den Gouverneur der Provinz Río Coco, sondern über eine Ausschreibung, die erfolgt ist und die eine italienische NRO gewonnen hat.
Quite apart from all this and following the devastation caused by hurricane Mitch, the Commission decided to repeat the process, as you will doubtless be aware. On this occasion, of course, it was handled in a different way, and not through the local governor of the Río Coco province.
Europarl v8

Frau Präsidentin, Herr Posselt, Sie sind sicher darüber informiert, dass eines der wichtigsten Instrumente in Bezug auf die Frage der Menschenrechte in China der im Halbjahresrhythmus stattfindende Menschenrechtsdialog ist, der vor über 15 Jahren eingerichtet worden ist.
Madam President, Mr Posselt, you will be perfectly aware that one of the main instruments of our relations concerning the human rights issue in China is the biannual human rights dialogue which was set up more than 15 years ago.
Europarl v8

Sind Sie darüber informiert, dass es längst neue Technologien gibt, die diese Dinge aufgreifen können?
Is it aware that new technologies capable of performing these functions have been in existence for some time?
Europarl v8

Sind Sie darüber informiert, dass einer Umfrage aus dem Jahr 2003 zufolge 40 % der befragten Kinder angaben, dass sich Personen, die sie im Internet kennen gelernt haben, mit ihnen treffen wollten und dass sich einer Umfrage von 2006 zufolge 22 % von ihnen tatsächlich mit derartigen Personen trafen.
Are you aware that a survey in 2003 showed that 40% of children said that people they had only met online asked them to meet in person and in 2006 22% of them actually met the person.
Europarl v8

Eine ganz andere Sache ist, daß die Kommission angesichts der Probleme in Verbindung mit dem Wirbelsturm Mitch beschlossen hat — und zweifellos sind Sie darüber informiert —, dieses Verfahren zu wiederholen, aber natürlich auf eine andere Art und Weise, nicht über den Gouverneur der Provinz Rio Coco, sondern über eine Ausschreibung, die erfolgt ist und die eine italienische NRO gewonnen hat.
Quite apart from all this and following the devastation caused by hurricane Mitch, the Commission decided to repeat the process, as you will doubtless be aware. On this occasion, of course, it was handled in a different way, and not through the local governor of the Rio Coco province.
EUbookshop v2

Diesen Weg, Sie sind beide darüber informiert, wie das Geld ausgegeben wird worden, die die Beziehung gesund halten und Vertrauen stärken.
This way, you are both informed on how the money is been spent which will keep the relationship healthy and enhance trust.
ParaCrawl v7.1

Wenn Elemente, die im Übersetzungsprojekt enthalten sind, bereits Teil eines anderen Projekts sind, werden Sie darüber informiert.
If items included in the translation project are already part of another project, you are notified of this.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Gottsuchenden sind sich dieses feinstofflichen Kampfes nicht bewusst, da sie weder den notwendigen Sechsten Sinns besitzen, um ihn zu verstehen, noch sind sie darüber informiert.
Most of the seekers of God are unaware of this subtle-battle as they do not possess the sixth sense ability to understand it and nor have they been told about it.
ParaCrawl v7.1

Es ist nichts falsch mit Ihrem mathematischen, es sei denn, sie sind darüber informiert, dass es geht um den ausgezeichneten Preis pro Spin.
There is nothing wrong with your math, unless you have notified that I was talking about the winning rate per spin.
ParaCrawl v7.1

Soweit in einem Projekt darüber hinausgehende persönliche Daten gesammelt werden, sind Sie vorher darüber detailliert informiert worden und haben das schriftliche Einverständnis dazu gegeben.
Where in a project additional personal data are collected, you will be informed beforehand about it in detail and will give your written approval explicitly.
ParaCrawl v7.1

Sie sind darüber informiert, dass einige Einstellungen auf Ihrem Computer passiert und wieder nach der Aufnahme.
You're informed that some settings may happen to your computer and resume after recording.
ParaCrawl v7.1

Sollte Swedish Match aus irgendeinem Grund nicht in der Lage sein, Ihre Bestellung zu liefern und sind Sie darüber informiert worden, so haben Sie die Möglichkeit, Ihren Kauf zu stornieren, indem Sie unseren Kundenservice wie oben beschrieben kontaktieren.
Should Swedish Match for some reason not be able to deliver your order and has notified you of that, you have the possibility to cancel your purchase by contacting our customer service as described above.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise sind Sie immer darüber informiert, was online in Ihrem Unternehmen vor sich geht.
In this way you are always aware of what is going on online around your organization.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Daten anfordern, die zur Erfüllung unserer Versprechen an Sie nicht unbedingt nötig sind, werden Sie darüber informiert, dass solche Daten optionaler Natur sind und Sie können sich dann dazu entscheiden, Sie nicht zur Verfügung zu stellen.
When we request information that is not required for us to fulfill our promises to you, you will be notified that such information is optional and be given the choice not to provide it.
ParaCrawl v7.1

Sofern die geforderten Angaben nicht für die Erfüllung der Anfrage erforderlich sind, werden Sie darüber informiert und es steht Ihnen absolut frei, diese Angaben zu machen oder nicht.
Unless the requested information is necessary for request fulfillment, you will be informed and it will be totally optional for you to provide it or not.
ParaCrawl v7.1

So sind Sie stets darüber informiert, wenn sie sich an einen sicheren Ort begeben, und Sie werden darüber informiert und können sie so vor Schwierigkeiten bewahren.
So that if he/she goes to someplace unsafe, you are informed about it, so that you can find them and save them from getting into trouble.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre personenbezogenen Daten, die von uns verarbeitet werden, unvollständig sind und Sie uns darüber informiert haben, haben wir die Pflicht, diese zu ergänzen, wenn Sie uns entsprechende Information darüber überlassen haben.
If your personal data which is processed by us is incomplete and you have informed us of that, we have the obligation to complete it if you have provided us relevant information for that.
ParaCrawl v7.1

Wir würden gern von der Kommission wissen: Sind Sie darüber informiert, dass es solche neuen Studien gibt, die auch hinreichend veröffentlicht worden sind?
What we would like the Commission to tell us is whether it has been informed of new studies and whether these have been sufficiently publicised.
Europarl v8

Vorbehaltlich anderslautender rechtlicher Bestimmungen, deren Anwendbarkeit in jedem Einzelfall zu prüfen ist, haben Sie die folgenden Rechte: Sie sind berechtigt, darüber informiert zu werden, welche personenbezogenen Daten wir über Sie verarbeiten, und können eine Kopie dieser Daten anfordern.
Subject to any legal preconditions, the applicability of which have to be assessed in each individual case, you have the rights as follows. You are entitled to know what personal data we are processing regarding you, and you can request a copy of such data.
ParaCrawl v7.1