Translation of "Sie sind informiert" in English

Sie sind natürlich informiert über den Verlauf dieser Angelegenheit.
Of course, you know how this matter has developed.
Europarl v8

Herr Duhamel, Sie sind nicht richtig informiert.
You are misinformed, Mr Duhamel.
Europarl v8

Ich persönlich bin nicht davon überzeugt, dass Sie gut informiert sind.
Personally speaking, I am not convinced that you are well informed.
Europarl v8

Sie sind darüber informiert, dass die Sitzung um 15.00 Uhr fortgesetzt wird.
They knew that we started at 3 p.m.
Europarl v8

Die Menschen treffen bewusstere Entscheidungen, wenn sie besser informiert sind.
People make better choices when they have better information at hand.
TildeMODEL v2018

Sie sind gut informiert, Herr General.
You're well informed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind falsch informiert, Sir.
You've been misinformed, sir.
OpenSubtitles v2018

Schön, nun sind Sie ja informiert.
Very well. You are informed.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie falsch informiert, Martino.
Oh, you are misinformed, Martino.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ungewöhnlich gut informiert, Mr. Bond.
You are unusually well-informed, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Sie sind über alles informiert, einschließlich Ihrer Zusammenarbeit.
They know everything, including your cooperation with us.
OpenSubtitles v2018

Kardinal Strauss, Sie sind bereits informiert?
Cardinal Strauss, you've been informed of the situation?
OpenSubtitles v2018

Sie sind bereits informiert über Ihre Ankunft.
They're already scheduled to meet you when you arrive.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie fertig sind informiert das Polizeipräsidium dass wir mehr Männer brauchen.
When we finish, call the police, and ask for reinforcement.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur, dass Sie informiert sind.
I wanted you to know what we were carrying.
OpenSubtitles v2018

Sie sind erstaunlich gut informiert für einen Logistiklieutenant.
You are aware of a great deal for a logistics clerk.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, sind Sie gut informiert.
I see you are well informed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind besser informiert, als man denkt.
They're better informed than we think.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie besser informiert als ich.
Certainly in some Member States they are on free and open sale.
EUbookshop v2

Herr Präsident, Sie sind falsch informiert worden.
Mr President, you have had misinformation.
EUbookshop v2

Sind Sie informiert, was wir bei "I spy" machen?
Oh, Mr Maddox. Are you aware of what we do at "I Spy"?
OpenSubtitles v2018

Wir sorgen dafür, dass Sie ständig informiert sind.
We'll make sure you're briefed on a real-time basis.
OpenSubtitles v2018

Sie sind demnach informiert über die Situation in der Kasanga-Provinz?
So you've been informed of the situation in kasga province?
OpenSubtitles v2018

Herr Varaut, Sie sind schlecht informiert, Sie haben sich lächerlich gemacht.
Mr Varaut, you are very badly informed. You have made a fool of yourself.
Europarl v8

Klicken Sie einfach die PDF-Dateien an und Sie sind aktuell informiert.
Simply click on the PDF files to find the up-to-date menu information you require
CCAligned v1

Mit unseren Tools sind Sie stets informiert!
Our tools keep you posted at all times.
CCAligned v1

Abonnieren Sie den Newsletter und Sie sind jederzeit informiert.
Subscribe to the newsletter and you will be well informed at all times.
CCAligned v1