Translation of "Sie sind informiert" in English
Sie
sind
natürlich
informiert
über
den
Verlauf
dieser
Angelegenheit.
Of
course,
you
know
how
this
matter
has
developed.
Europarl v8
Herr
Duhamel,
Sie
sind
nicht
richtig
informiert.
You
are
misinformed,
Mr
Duhamel.
Europarl v8
Ich
persönlich
bin
nicht
davon
überzeugt,
dass
Sie
gut
informiert
sind.
Personally
speaking,
I
am
not
convinced
that
you
are
well
informed.
Europarl v8
Sie
sind
darüber
informiert,
dass
die
Sitzung
um
15.00
Uhr
fortgesetzt
wird.
They
knew
that
we
started
at
3
p.m.
Europarl v8
Die
Menschen
treffen
bewusstere
Entscheidungen,
wenn
sie
besser
informiert
sind.
People
make
better
choices
when
they
have
better
information
at
hand.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
gut
informiert,
Herr
General.
You're
well
informed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
falsch
informiert,
Sir.
You've
been
misinformed,
sir.
OpenSubtitles v2018
Schön,
nun
sind
Sie
ja
informiert.
Very
well.
You
are
informed.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Sie
falsch
informiert,
Martino.
Oh,
you
are
misinformed,
Martino.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ungewöhnlich
gut
informiert,
Mr.
Bond.
You
are
unusually
well-informed,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
über
alles
informiert,
einschließlich
Ihrer
Zusammenarbeit.
They
know
everything,
including
your
cooperation
with
us.
OpenSubtitles v2018
Kardinal
Strauss,
Sie
sind
bereits
informiert?
Cardinal
Strauss,
you've
been
informed
of
the
situation?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bereits
informiert
über
Ihre
Ankunft.
They're
already
scheduled
to
meet
you
when
you
arrive.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
fertig
sind
informiert
das
Polizeipräsidium
dass
wir
mehr
Männer
brauchen.
When
we
finish,
call
the
police,
and
ask
for
reinforcement.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur,
dass
Sie
informiert
sind.
I
wanted
you
to
know
what
we
were
carrying.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
erstaunlich
gut
informiert
für
einen
Logistiklieutenant.
You
are
aware
of
a
great
deal
for
a
logistics
clerk.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
sind
Sie
gut
informiert.
I
see
you
are
well
informed.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
besser
informiert,
als
man
denkt.
They're
better
informed
than
we
think.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sind
Sie
besser
informiert
als
ich.
Certainly
in
some
Member
States
they
are
on
free
and
open
sale.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
Sie
sind
falsch
informiert
worden.
Mr
President,
you
have
had
misinformation.
EUbookshop v2
Sind
Sie
informiert,
was
wir
bei
"I
spy"
machen?
Oh,
Mr
Maddox.
Are
you
aware
of
what
we
do
at
"I
Spy"?
OpenSubtitles v2018
Wir
sorgen
dafür,
dass
Sie
ständig
informiert
sind.
We'll
make
sure
you're
briefed
on
a
real-time
basis.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
demnach
informiert
über
die
Situation
in
der
Kasanga-Provinz?
So
you've
been
informed
of
the
situation
in
kasga
province?
OpenSubtitles v2018
Herr
Varaut,
Sie
sind
schlecht
informiert,
Sie
haben
sich
lächerlich
gemacht.
Mr
Varaut,
you
are
very
badly
informed.
You
have
made
a
fool
of
yourself.
Europarl v8
Klicken
Sie
einfach
die
PDF-Dateien
an
und
Sie
sind
aktuell
informiert.
Simply
click
on
the
PDF
files
to
find
the
up-to-date
menu
information
you
require
CCAligned v1
Mit
unseren
Tools
sind
Sie
stets
informiert!
Our
tools
keep
you
posted
at
all
times.
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
den
Newsletter
und
Sie
sind
jederzeit
informiert.
Subscribe
to
the
newsletter
and
you
will
be
well
informed
at
all
times.
CCAligned v1