Translation of "Sind problematisch" in English

Der Bericht enthält jedoch gewisse Formulierungen, die problematisch sind.
However, the report contains certain wording that is problematic.
Europarl v8

Problematisch sind in erster Linie nicht nur Wohnblöcke, sondern natürlich alte Gebäude.
It is mainly old buildings that are a problem, of course, and not just blocks of flats.
Europarl v8

Die Freiheit der Meinungsäußerung und die Unabhängigkeit der Medien sind aber weiterhin problematisch.
Freedom of expression and the independence of the media continue to be a problem, however.
Europarl v8

Ich hätte gerne ein Beispiel dafür, wo Exporterstattungen momentan problematisch sind.
Can I please ask for an example of where this is currently a problem.
Europarl v8

Problematisch sind die geforderten Einschränkungen im kulturellen Bereich.
The restrictions that would apply in the area of culture are a problem.
Europarl v8

Diskussionen in Bezug auf die Pharmaindustrie sind immer problematisch.
Discussions regarding the pharmaceuticals industry are always problematic.
Europarl v8

Problematisch sind unseres Erachtens allerdings die Aussagen zur Energiepolitik.
In our view, there are also problems with the statements on energy policy.
Europarl v8

Aber zwei Punkte der Entschließung sind für mich problematisch.
I have problems with two paragraphs of the resolution, however.
Europarl v8

Die Ergebnisse dieser Studie sind deshalb ziemlich problematisch.
The findings of this study are therefore fairly problematic.
Europarl v8

Aber wenn die Beziehungen schwierig sind, ist Bildung problematisch.
When the relationship is difficult, the education is difficult as well.
GlobalVoices v2018q4

Besonders problematisch sind diese Bergschäden, wenn sie im bewohnten Gebiet entstehen.
This sort of mining damage is particularly problematic if it occurs in a populated area.
Wikipedia v1.0

Der Abbau von Gold und Coltan sind ebenfalls problematisch.
Gold mining has also been problematic to the Reserve.
Wikipedia v1.0

Auch die belasteten Beziehungen zwischen den USA und China sind problematisch.
Difficult relations between USA and China also problematic.
TildeMODEL v2018

Besonders problematisch sind die häufigen Überarbeitungen geltender Rechtsvorschriften.
Particular problem results from frequent recasts.
TildeMODEL v2018

Gibt es im Zusammenhang mit Co-Badging mögliche Beschränkungen, die besonders problematisch sind?
Are there any potential restrictions to co-badging that are particularly problematic?
TildeMODEL v2018

Energie: Die Energieversorgungssicherheit und die Energieeffizienz in der Region sind häufig problematisch.
Energy: Energy security and efficiency is often problematic in the Region.
TildeMODEL v2018

Die in Bezug auf die Anwendung dieser Vorschriften vorhandenen Spielräume sind problematisch.
This laxity in enforcing the regulations creates problems.
TildeMODEL v2018

Steuervorentscheide an sich sind nicht problematisch.
As such, tax rulings are not problematic.
TildeMODEL v2018

Vier Aspekte des belgischen Rechts sind problematisch:
The Belgian law poses four problems:
TildeMODEL v2018

Problematisch sind auch die in Portugal geltenden Vorschriften.
Problems have also been identified in Portugal's legislation.
TildeMODEL v2018

Sind Leistungsbilanzüberschüsse genauso problematisch wie Leistungsbilanzdefizite?
So are current account surpluses as problematic as current account deficits?
TildeMODEL v2018

Was sind hybride Gestaltungen und weshalb sind sie problematisch?
What are hybrid mismatches and why are they a problem?
TildeMODEL v2018

Problematisch sind jedoch, neben den fehlenden Qualifikationen, die knappen Ressourcen.
But the problem is not just lack of know-how but also scarcity of resources.
TildeMODEL v2018

Problematisch sind nur die verbleibenden Tätigkeiten, die nicht unter diese Befreiung fallen.
The residual activities not covered by this exemption are the only cause of concern.
TildeMODEL v2018

Zwei Aspekte der laufenden Debatte sind besonders problematisch:
Two aspects of the current debate are particularly problematic:
TildeMODEL v2018

Problematisch sind vor allem folgende Punkte:
The main issues are:
TildeMODEL v2018

Problematisch sind jedoch die politischen Konsequenzen dieses Embargos.
The political consequences of this embargo do how­ever present a problem.
EUbookshop v2

Eier sind problematisch, Hühnchen nicht?
You have a problem with the eggs but not the chicken?
OpenSubtitles v2018

Symptome die besonders für einen Sportler problematisch sind.
Symptoms that are especially problematic for an athlete.
OpenSubtitles v2018