Translation of "Themen sind" in English
Diese
Themen
sind
wichtig
für
Europa
und
die
Zukunft
unseres
gesamten
Planeten.
These
issues
are
important
for
Europe
and
for
the
future
of
our
entire
planet.
Europarl v8
Dies
sind
Themen,
die
wir
natürlich
den
Russen
gegenüber
ansprechen.
These
are
issues
that
we
do
of
course
mention
to
the
Russians.
Europarl v8
Viele
der
in
dieser
Entschließung
erörterten
Themen
sind
im
Freihandelsabkommen
berücksichtigt
worden.
Many
of
the
issues
raised
in
this
resolution
have
been
addressed
in
the
free
trade
agreement.
Europarl v8
Einige
der
von
Ihnen
aufgeworfenen
Themen
sind
sehr
kritisch.
Some
of
the
issues
that
you
have
raised
are
very
critical.
Europarl v8
Das
alles
sind
Themen,
die
noch
diskutiert
werden
müssen.
All
of
these
are
matters
that
still
need
to
be
discussed.
Europarl v8
Das
Programm
des
Ratsvorsitzes
beinhaltet
zwangsläufig
Themen,
die
vorgegeben
sind.
Some
of
the
themes
in
the
presidency's
programme
are
bound
to
be
dictated
in
advance.
Europarl v8
Natürlich
bedeutet
dies
nicht,
dass
die
Themen
nicht
wichtig
sind.
Of
course,
that
does
not
imply
that
the
topics
are
not
important.
Europarl v8
Ich
darf
sagen,
dass
dies
zwei
unterschiedliche
Themen
sind.
May
I
say
that
these
are
two
different
issues.
Europarl v8
Dies
sind
Themen
für
die
Mitgliedstaaten.
These
are
subjects
for
the
Member
States.
Europarl v8
Diese
drei
Themen
sind
auf
jeden
Fall
untrennbar
miteinander
verbunden.
These
three
issues
are,
in
any
case,
interrelated.
Europarl v8
Diese
Themen
sind
auch
für
Polen
relevant.
These
issues
are
also
relevant
to
Poland.
Europarl v8
Diese
miteinander
verknüpften
Themen
sind
ein
wichtiges
Anliegen
vieler
Europäer.
These
interconnected
topics
are
of
concern
to
a
great
many
Europeans.
Europarl v8
Es
sind
Themen,
die
die
Zustimmung
der
Gesellschaft
erfordern.
They
are
matters
which
require
the
consent
of
society.
Europarl v8
Manche
Themen
sind
legislativen
Charakters,
andere
nicht.
Some
are
legislative
matters
and
others
are
not.
Europarl v8
Diese
Themen
sind
bei
unserem
Umgang
mit
den
türkischen
Behörden
allgegenwärtig.
Those
issues
are
ever
present
in
our
dealings
with
Turkish
authorities.
Europarl v8
Dies
sind
Themen,
die
wir
im
EU-Kontext
wirklich
gut
organisieren
müssen.
These
are
things
that
we
really
need
to
organise
properly
in
a
European
context.
Europarl v8
Bei
anderen,
etwas
umstritteneren
Themen
sind
wir
noch
nicht
so
weit.
Other
slightly
more
controversial
issues
will
require
further
discussion.
Europarl v8
Alle
diese
Themen
sind
in
der
Agenda
enthalten.
All
of
these
issues
are
on
the
agenda.
Europarl v8
Diese
Themen
sind
eben
auch
von
Herrn
Wiersma
angesprochen
worden.
These
are
precisely
the
issues
also
touched
upon
by
Mr Wiersma.
Europarl v8
So
zersplittert
wie
die
Themen
sind
auch
die
Befugnisse
und
die
Mittel.
The
topics
are
fragmented,
powers
are
fragmented
and
resources
are
fragmented.
Europarl v8
Alle
diese
Themen
sind
von
großer
Aktualität.
All
these
subjects
are
extremely
topical.
Europarl v8
Diese
Themen
sind,
wie
wir
alle
wissen,
außerordentlich
wichtig.
These
subjects,
as
we
all
know,
are
extremely
important.
Europarl v8
Die
Themen
von
Lahti
sind
Investitionen
und
Innovationen.
The
themes
at
Lahti
are
investment
and
innovation.
Europarl v8
Diese
Themen
sind
integraler
Bestandteil
der
Lissabon-Strategie.
These
themes
form
an
integral
part
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Die
übrigen
Themen
sind
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
Regionalpolitik.
The
other
subjects
are
education
and
training,
and
regional
policy.
Europarl v8
All
diese
Themen
sind
wichtige
Prioritäten
des
französischen
EU-Vorsitzes.
All
of
these
issues
will
be
at
the
heart
of
the
priorities
of
the
French
Presidency.
Europarl v8
Wichtige
Themen
seiner
Filme
sind
die
Globalisierung
und
das
Exil.
Sissako's
themes
include
globalisation,
exile
and
the
displacement
of
people.
Wikipedia v1.0
Seine
Art
diese
Themen
darzustellen,
sind
einzigartig
in
der
kurdischen
Literatur.
His
way
of
depicting
nature
is
unique
within
Kurdish
literature.
Wikipedia v1.0
Weitere
Themen
sind
Satellitenkommunikation
und
Weltraumforschung,
ebenso
die
Zusammenarbeit
mit
Russland.
This
is
in
cooperation
with
ESA
as
well
as
other
countries.
Wikipedia v1.0
Zentrale
Themen
sind
das
Landleben
in
Südestland
und
die
Stadt
Tartu.
Key
themes
center
on
country
life
in
South
Estonia
and
Tartu.
Wikipedia v1.0