Translation of "Themen sind" in English

Diese Themen sind wichtig für Europa und die Zukunft unseres gesamten Planeten.
These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Europarl v8

Dies sind Themen, die wir natürlich den Russen gegenüber ansprechen.
These are issues that we do of course mention to the Russians.
Europarl v8

Viele der in dieser Entschließung erörterten Themen sind im Freihandelsabkommen berücksichtigt worden.
Many of the issues raised in this resolution have been addressed in the free trade agreement.
Europarl v8

Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Some of the issues that you have raised are very critical.
Europarl v8

Das alles sind Themen, die noch diskutiert werden müssen.
All of these are matters that still need to be discussed.
Europarl v8

Das Programm des Ratsvorsitzes beinhaltet zwangsläufig Themen, die vorgegeben sind.
Some of the themes in the presidency's programme are bound to be dictated in advance.
Europarl v8

Natürlich bedeutet dies nicht, dass die Themen nicht wichtig sind.
Of course, that does not imply that the topics are not important.
Europarl v8

Ich darf sagen, dass dies zwei unterschiedliche Themen sind.
May I say that these are two different issues.
Europarl v8

Dies sind Themen für die Mitgliedstaaten.
These are subjects for the Member States.
Europarl v8

Diese drei Themen sind auf jeden Fall untrennbar miteinander verbunden.
These three issues are, in any case, interrelated.
Europarl v8

Diese Themen sind auch für Polen relevant.
These issues are also relevant to Poland.
Europarl v8

Diese miteinander verknüpften Themen sind ein wichtiges Anliegen vieler Europäer.
These interconnected topics are of concern to a great many Europeans.
Europarl v8

Es sind Themen, die die Zustimmung der Gesellschaft erfordern.
They are matters which require the consent of society.
Europarl v8

Manche Themen sind legislativen Charakters, andere nicht.
Some are legislative matters and others are not.
Europarl v8

Diese Themen sind bei unserem Umgang mit den türkischen Behörden allgegenwärtig.
Those issues are ever present in our dealings with Turkish authorities.
Europarl v8

Dies sind Themen, die wir im EU-Kontext wirklich gut organisieren müssen.
These are things that we really need to organise properly in a European context.
Europarl v8

Bei anderen, etwas umstritteneren Themen sind wir noch nicht so weit.
Other slightly more controversial issues will require further discussion.
Europarl v8

Alle diese Themen sind in der Agenda enthalten.
All of these issues are on the agenda.
Europarl v8

Diese Themen sind eben auch von Herrn Wiersma angesprochen worden.
These are precisely the issues also touched upon by Mr Wiersma.
Europarl v8

So zersplittert wie die Themen sind auch die Befugnisse und die Mittel.
The topics are fragmented, powers are fragmented and resources are fragmented.
Europarl v8

Alle diese Themen sind von großer Aktualität.
All these subjects are extremely topical.
Europarl v8

Diese Themen sind, wie wir alle wissen, außerordentlich wichtig.
These subjects, as we all know, are extremely important.
Europarl v8

Die Themen von Lahti sind Investitionen und Innovationen.
The themes at Lahti are investment and innovation.
Europarl v8

Diese Themen sind integraler Bestandteil der Lissabon-Strategie.
These themes form an integral part of the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Die übrigen Themen sind allgemeine und berufliche Bildung und Regionalpolitik.
The other subjects are education and training, and regional policy.
Europarl v8

All diese Themen sind wichtige Prioritäten des französischen EU-Vorsitzes.
All of these issues will be at the heart of the priorities of the French Presidency.
Europarl v8

Wichtige Themen seiner Filme sind die Globalisierung und das Exil.
Sissako's themes include globalisation, exile and the displacement of people.
Wikipedia v1.0

Seine Art diese Themen darzustellen, sind einzigartig in der kurdischen Literatur.
His way of depicting nature is unique within Kurdish literature.
Wikipedia v1.0

Weitere Themen sind Satellitenkommunikation und Weltraumforschung, ebenso die Zusammenarbeit mit Russland.
This is in cooperation with ESA as well as other countries.
Wikipedia v1.0

Zentrale Themen sind das Landleben in Südestland und die Stadt Tartu.
Key themes center on country life in South Estonia and Tartu.
Wikipedia v1.0