Translation of "Problematisch sind" in English
Der
Bericht
enthält
jedoch
gewisse
Formulierungen,
die
problematisch
sind.
However,
the
report
contains
certain
wording
that
is
problematic.
Europarl v8
Problematisch
sind
in
erster
Linie
nicht
nur
Wohnblöcke,
sondern
natürlich
alte
Gebäude.
It
is
mainly
old
buildings
that
are
a
problem,
of
course,
and
not
just
blocks
of
flats.
Europarl v8
Ich
hätte
gerne
ein
Beispiel
dafür,
wo
Exporterstattungen
momentan
problematisch
sind.
Can
I
please
ask
for
an
example
of
where
this
is
currently
a
problem.
Europarl v8
Problematisch
sind
die
geforderten
Einschränkungen
im
kulturellen
Bereich.
The
restrictions
that
would
apply
in
the
area
of
culture
are
a
problem.
Europarl v8
Problematisch
sind
unseres
Erachtens
allerdings
die
Aussagen
zur
Energiepolitik.
In
our
view,
there
are
also
problems
with
the
statements
on
energy
policy.
Europarl v8
Besonders
problematisch
sind
diese
Bergschäden,
wenn
sie
im
bewohnten
Gebiet
entstehen.
This
sort
of
mining
damage
is
particularly
problematic
if
it
occurs
in
a
populated
area.
Wikipedia v1.0
Wie
problematisch
niedrige
Realzinssätze
sind,
hängt
von
der
Ursache
ihres
Rückgangs
ab.
How
problematic
low
real
rates
are
depends
on
the
reason
for
their
decline.
News-Commentary v14
Auch
die
belasteten
Beziehungen
zwischen
den
USA
und
China
sind
problematisch.
Difficult
relations
between
USA
and
China
also
problematic.
TildeMODEL v2018
Besonders
problematisch
sind
die
häufigen
Überarbeitungen
geltender
Rechtsvorschriften.
Particular
problem
results
from
frequent
recasts.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
im
Zusammenhang
mit
Co-Badging
mögliche
Beschränkungen,
die
besonders
problematisch
sind?
Are
there
any
potential
restrictions
to
co-badging
that
are
particularly
problematic?
TildeMODEL v2018
Die
in
Bezug
auf
die
Anwendung
dieser
Vorschriften
vorhandenen
Spielräume
sind
problematisch.
This
laxity
in
enforcing
the
regulations
creates
problems.
TildeMODEL v2018
Vier
Aspekte
des
belgischen
Rechts
sind
problematisch:
The
Belgian
law
poses
four
problems:
TildeMODEL v2018
Problematisch
sind
auch
die
in
Portugal
geltenden
Vorschriften.
Problems
have
also
been
identified
in
Portugal's
legislation.
TildeMODEL v2018
Problematisch
sind
jedoch,
neben
den
fehlenden
Qualifikationen,
die
knappen
Ressourcen.
But
the
problem
is
not
just
lack
of
know-how
but
also
scarcity
of
resources.
TildeMODEL v2018
Problematisch
sind
nur
die
verbleibenden
Tätigkeiten,
die
nicht
unter
diese
Befreiung
fallen.
The
residual
activities
not
covered
by
this
exemption
are
the
only
cause
of
concern.
TildeMODEL v2018
Problematisch
sind
vor
allem
folgende
Punkte:
The
main
issues
are:
TildeMODEL v2018
Problematisch
für
Portugal
sind
Armutsrisiken
und
ein
niedriger
relativer
Lebensstandard.
Portugal
has
to
face
the
challenge
of
poverty
risks
low
relative
living
standards.
TildeMODEL v2018
Problematisch
sind
jedoch
die
politischen
Konsequenzen
dieses
Embargos.
The
political
consequences
of
this
embargo
do
however
present
a
problem.
EUbookshop v2
Eier
sind
problematisch,
Hühnchen
nicht?
You
have
a
problem
with
the
eggs
but
not
the
chicken?
OpenSubtitles v2018
Symptome
die
besonders
für
einen
Sportler
problematisch
sind.
Symptoms
that
are
especially
problematic
for
an
athlete.
OpenSubtitles v2018
Ärztin:
Problematisch
sind
die
Hirnblutungen
des
Kindes.
The
brain
hemorrhage
of
the
child
is
problematical.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
nur
die
roten
Zahlen
der
Regierung
sind
problematisch.
And
it’s
not
just
the
government’s
red
ink
that
is
so
troublesome.
News-Commentary v14
Die
Sicherheitslage
in
Jemen
bleibt
problematisch,
auch
Terroranschläge
sind
nicht
auszuschließen.
Security
remains
a
challenge
in
Yemen,
including
the
risk
of
terrorist
attacks.
EUbookshop v2
Problematisch
sind
auch
Server,
die
nur
indirekt
erreichbar
sind.
Also
problematic
are
servers
which
are
only
indirectly
reachable.
WikiMatrix v1
Problematisch
sind
aber
insbesondere
noch
die
Korrekturen
bzw.
Änderungen
der
Programme.
However,
there
still
exist
problems
in
particular
as
regards
corrections
or
changes
in
the
programs.
EuroPat v2