Translation of "Sind nicht teil" in English
Sind
Menschenrechte
nicht
Teil
des
Werte-
und
Rechtssystems
der
Europäischen
Union?
Are
human
rights
not
part
of
the
European
Union's
system
of
values
and
legal
system?
Europarl v8
Väterzeiten
sind
aber
nicht
Teil
des
Mutterschutzes,
sondern
immer
Teil
der
Elternzeit.
However,
paternity
leave
is
not
part
of
maternity
provision;
rather,
it
must
always
be
part
of
parental
leave.
Europarl v8
Parteien
sind
nicht
Teil
des
Staatsapparats
und
sollten
nicht
mit
Steuergeldern
aufgebaut
werden.
Parties
are
not
part
of
the
machinery
of
state
and
should
not
be
set
up
using
tax
revenue.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
Teil
der
Exekutive.
We
are
not
part
of
the
executive.
Europarl v8
Diese
Änderungsanträge
sind
nicht
Teil
des
Kompromisses.
These
amendments
are
not
part
of
the
compromise.
Europarl v8
Waffen
sind
nicht
Teil
unseres
Lebens.
Guns
are
not
a
part
of
our
lives.
TED2020 v1
Die
Nestflächen
sind
nicht
Teil
der
nutzbaren
Fläche.
Nesting
areas
shall
not
be
regarded
as
usable
areas.
JRC-Acquis v3.0
Die
folgenden
Verbrauchsmaterialien
werden
ebenfalls
benötigt,
sind
aber
nicht
Teil
der
Packung:
These
supplies
are
also
required,
but
not
included
in
the
package
ELRC_2682 v1
Sie
sind
nicht
Teil
unseres
strategischen
Plans.“
You're
not
part
of
our
strategic
plan."
TED2013 v1.1
Sie
arbeiten
oder
sind
nicht
Teil
des
Haushalts.
They're
working,
or
they're
not
part
of
the
household.
TED2013 v1.1
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens.)
Figure
7:
The
installation
unit,
bearing
this
approval
mark
is
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
in
respect
of
the
Class
C
passing-beam
with
Class
V
passing-beam
and
designed
for
left-hand
traffic
only.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
Teil
des
Genehmigungszeichens)
These
are
not
part
of
the
approval
mark)
DGT v2019
Die
Leitlinien
sind
nicht
Teil
des
Abkommens
und
daher
rechtlich
nicht
bindend.
These
Guidelines
are
intended
to
be
updated
in
light
of
experiences
gained
in
the
implementation
of
the
Agreement
under
the
responsibility
of
the
Joint
Committee.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
Teil
des
Abkommens
und
daher
rechtlich
nicht
bindend.
These
Guidelines
are
not
part
of
the
Agreement
and
therefore
they
are
not
legally
binding.
DGT v2019
Sie
sind
nicht
Teil
des
Typgenehmigungszeichens.)
They
are
not
part
of
the
approval
mark.)
DGT v2019
Architektenhonorare
sind
nicht
Teil
der
Baukosten.
Architect's
fees
are
not
part
of
the
construction
costs.
DGT v2019
Weitere
Kästchen
können
hinzugefügt
werden,
sind
aber
nicht
Teil
des
harmonisierten
Musters.
Further
boxes
may
be
added.
However,
these
are
not
part
of
the
harmonised
format.
DGT v2019
Haushaltstechnische
Fragen
sind
nicht
Teil
des
EWR-Abkommens.
Budgetary
issues
are
not
part
of
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Soldat
Hadley,
Sie
sind
nicht
Teil
meiner
Schützenmannschaft.
Trooper
Hadley,
you
are
not
part
of
my
gun
crew.
OpenSubtitles v2018