Translation of "Sind hinfällig" in English
Die
Anfragen
Nr.
9
und
10
sind
hinfällig.
Questions
Nos
9
and
10
lapse.
Europarl v8
Die
Geschäftsordnung
besagt
jedoch,
dass
die
Anfragen
hinfällig
sind.
But
the
Rules
of
Procedure
lay
down
that
the
questions
lapse.
Europarl v8
Der
PRÄSIDENT
stellt
fest,
dass
die
Änderungsanträge
8
und
2
hinfällig
sind.
The
president
noted
that
it
was
no
longer
necessary
to
examine
amendments
8
and
2.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Rechtsakte
des
Rates
sind
hinfällig
geworden
und
daher
aufzuheben:
The
following
acts
of
the
Council
have
become
redundant
and
should
be
repealed:
DGT v2019
Alle
Ansprüche
auf
mein
HUD-Geschäft
sind
hinfällig.
All
claims
to
my
HUD
business
are
irrigated.
OpenSubtitles v2018
Die
Anfragen
Nr.
35
und
36
sind
hinfällig.
Questions
Nos
35
and
36
lapse.
EUbookshop v2
Teure
Profile,
aus
denen
Gehäuse
oder
Scharnierelemente
ausgeschnitten
werden,
sind
hinfällig.
Expensive
profiles,
from
which
the
housing
and
the
hinge
member
were
cut-out,
are
eliminated.
EuroPat v2
Die
Anfragen,
deren
Verfasser
nicht
anwesend
sind,
sind
hinfällig.
Questions
whose
authors
are
absent
will
lapse.
EUbookshop v2
Zwei
Rechtsakte
wurden
aufgehoben,
weil
sie
hinfällig
sind:
Two
acts
have
been
repealed
because
they
were
obsolete:
EUbookshop v2
Dann
braucht
man
keine
WLANs
mehr
und
all
diese
Überlegungen
sind
hinfällig.
By
then,
you
will
no
longer
need
WLANs
and
all
these
considerations
will
be
obsolete
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Verkauf
der
LambdaNet
sind
diese
Prognosen
hinfällig
geworden.
With
the
sale
of
LambdaNet
these
forecasts
have
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Mündliche
Zusagen
oder
Zusagen
nicht
berechtigter
Dritter
sind
hinfällig.
Oral
commitments
or
commitments
on
the
part
of
unauthorised
third
parties
are
invalid.
ParaCrawl v7.1
Die
Stege
7
gemäß
der
ersten
Ausbildung
sind
hierbei
hinfällig.
The
arms
7
of
the
first
embodiment
are
not
needed
here.
EuroPat v2
Alle
anderen
Aussagen
und
Broschüren
von
Herstellern
sind
hinfällig
und
geben
keinerlei
Sicherheit.
All
other
statements
and
brochures
of
manufacturers
are
nil,
void
and
give
no
certainty
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfragen
33
und
34
sind
hinfällig,
da
die
Verfasser
nicht
anwesend
sind.
As
the
authors
are
not
present,
Questions
Nos
33
and
34
fall.
Europarl v8
Da
die
Verfasser
der
Anfragen
Nr.
33
und
34
nicht
anwesend
sind,
sind
diese
hinfällig.
As
the
authors
of
questions
No
33
and
34
are
not
present,
the
questions
fall.
Europarl v8
Die
Anfragen
Nr.
16
und
17
sind
hinfällig,
da
die
Fragesteller
nicht
anwesend
sind.
As
the
authors
are
not
present,
Questions
Nos
16
and
17
lapse.
Europarl v8
Diese
sind
meines
Wissens
hinfällig.
These
are,
as
far
as
I
am
aware,
obsolete.
Europarl v8
Diejenigen,
die
Unsere
Zeichen
und
ihre
Begegnung
im
Jenseits
leugnen
-
deren
Werke
sind
hinfällig.
Vain
are
the
deeds
of
those
who
reject
Our
signs
as
false
and
to
the
meeting
of
the
Hereafter.
Tanzil v1