Translation of "Sind hier gemeint" in English

Erreichung der regelmäßigen (durchschnittlichen) Arbeitszeit sind hier nicht gemeint).
There are a large number of collective agreements which allow for additional time off in the form of a reduction in the regular working time (days off to make up a regular average weekly working time are not included here).
EUbookshop v2

Sind hier Haushalte gemeint oder die Kernfamilie aus Eltern und Kindern?
Does this refer to households or the nuclear family of parents and children?
ParaCrawl v7.1

Sind hier abgerundete Knochen gemeint, im Gegensatz zu kantigen?
Is the meaning, that the bones are rounded, in contrast to square bones?
ParaCrawl v7.1

Insbesondere sind hier die Homologen gemeint, die sich formal durch Anlagerung von Alkylenoxiden erhalten lassen.
Of these, the homologs formally obtainable by addition of alkylene oxides are particularly suitable.
EuroPat v2

Mit Anwendungsoftware sind hier Softwareprogramme gemeint, die für den Gebrauch durch Endanwender bestimmt sind.
Herein, by application software, software programs are meant which are intended for use by end users.
EuroPat v2

Hier sind Mitarbeiter gemeint, die Me thoden und Vorgehensweisen bei den automatischen DV-Pro-zessen entwerfen und sich dabei auf vorliegende Instruktionen oder Lösungen beziehen.
This means employees who design methods and procedures forthe automatic EDp equipment and, in doing so, refer toinstructions and solutions already given.
EUbookshop v2

Mit „jungen Menschen " sind hier Personen gemeint, die jünger als 35 Jahre alt sind.
The "youngpopulation" is here taken to mean persons aged under 35.
EUbookshop v2

Damit sind hier Formkörper gemeint, die sowohl dem Stoffwechsel der höheren Pflanzen zugänglich sind als auch mikrobiell abgebaut werden können.
Therefore, the molded articles are both subject to the metabolism of higher plants and degradable by microbes.
EuroPat v2

Mit Fahrzeugen sind hier insbesondere Luftfahrzeuge gemeint, bei denen solche Leuchten zumeist in Verbindung mit einer Lichtblitzeinrichtung ein wesentliches Sicherheitselement darstellen, da sie Zusammenstöße von Luftfahrzeugen untereinander oder Zusammenstöße von Luftfahrzeugen und Vögeln verhindern sollen.
"Motor vehicles" as used here particularly refers to aircraft in which such lamps often represent a substantial safety element because they, in conjunction with a flashing device, hinder collisions between aircraft or collisions of aircraft with birds.
EuroPat v2

Nicht nur die technischen Aspekte, sondern auch das Arbeitsmilieu in seiner um fassenderen Bedeutung sind hier gemeint, zumindest ist das unser Standpunkt.
It is not merely the technical aspects but also the working milieu in its wider sense which are meant here, at least that is our viewpoint.
EUbookshop v2

Mit "Hilfsstoffen" sind hier Stoffe gemeint, die wie Katalysatoren dem umzusetzenden Ausgangsmaterial in relativ kleinen Mengen beigegeben sind, aber im Gegensatz zu Katalysatoren nicht allein durch ihre Gegenwart wirken, sondern mit Ablauf des entsprechenden Verfahrens bzw. der diesemzugrundeliegenden physikalischen und/oder chemischen Reaktion verändert bzw. verbraucht werden.
By "auxiliary agents" is meant, in contradistinction to catalysts, substances which not only function through their mere presence, but are reacted or used up in the course of the process or its physical and/or chemical reactions.
EuroPat v2

Hier sind Funktionen gemeint, die in aller Regel eine Betätigungs-oder Bewegungswirkung auf meist von der Kette unabhängige Elemente haben.
This shall refer to features that have an activating or moving effect on elements that are mostly independent of the chain.
EuroPat v2

Mit "nichtstrahlungsfesten Halbleiterbauelementen" sind hier Halbleiterbauelemente gemeint, die nicht für den Einsatz im Nuklearbereich vorgesehen sind.
Here, “non-radiation hardened semiconductor components” means semiconductor components which are not intended for use in the nuclear sector.
EuroPat v2

Mit abweichnungsfrei herstellbaren Oberflächenmodifikationen sind hier Oberflächenmodifikationen gemeint, die sich, abgesehen von Vorschubmarkierungen und ggf. Hüllschnitten theoretisch ohne Abweichung von der Sollmodifikation herstellen lassen.
Surface modifications are meant by surface modifications which can be produced free of deviations here which can theoretically be produced without any deviation from the desired approximation, apart from feed markings and possibly generating cuts.
EuroPat v2

Mit Parametern oder Zellenparametern sind hier ebenfalls Größen gemeint, insbesondere vorgegebene physikalische Größen, die beispielsweise eine physikalische Eigenschaft oder einen physikalischen Zustand einer Einzelzelle charakterisieren.
Parameters or cell parameters are also understood here to be variables, in particular preselected physical variables characterizing a physical property or a physical state of a single cell, for example.
EuroPat v2

Auflage) beispielsweise Mullit (Schmelz- und Sintermullit sind hier ebenso gemeint wie ZrO 2 -haltiges Mullit), Sillimanit sowie andere Mitglieder der Sillimanit-Gruppe (beispielsweise Kyanit oder Andalusit), wobei aus der Sillimanit-Gruppe besonders bevorzugt Kyanit eingesetzt wird.
Typical representatives of these nesosilicates are (according to Systematik der Minerale nach Strunz [Strunz Mineralogical Tables], 9th ed.), for example, mullite (including fused mullite and sintered mullite as well as ZrO 2 -containing mullite), sillimanite and other members of the sillimanite group (for example, kyanite or andalusite), wherein particularly preferably kyanite is used from the sillimanite group.
EuroPat v2

Dabei sind hier nicht Nanoschichten gemeint, die nachträglich in der Art von Haushaltsreinigern aufgesprüht oder aufgerieben werden können, sondern handelsübliche Beschichtungen oder Schichten, die bei der Herstellung der Toilettenschüssel fest und dauerhaft mit deren Oberfläche verbunden werden, weil sich Nanopartikel mit den Oberflächenrauhigkeiten des Trägermaterials verzahnen und sozusagen in die äußersten Schichten des Trägermaterials eindringen oder sogar in diese eingearbeitet sind.
On this occasion nano-coatings meant are not those which are subsequently sprayed or rubbed on like household cleaners, but as commercially available coatings or layers, which during the manufacture of the toilet bowl firmly and permanently are bonded with its surface, because nano particles interlock with the surface roughnesses of the support material and penetrate, so to say, the outermost layers of the support material or even become incorporated into it.
EuroPat v2

Als Bug- oder Heckteile sind hier Bauteile gemeint, die am vorderen bzw. hinteren Ende des Fahrzeugs sitzen, und zumindest teilweise auch den Übergang zum Fahrzeugboden darstellen, wie beispielsweise Stoßfänger.
Front or rear components here represent parts, which are located on the front or rear end of the vehicle, and at least in part also represent the transition to the vehicle floor, such as for example bumpers.
EuroPat v2

Mit Dichtflächen an der Tankwand bzw. an dem Einsatz sind hier Flächen gemeint, die unabhängig von der tatsächlich an der Tankwand bzw. an dem Einsatz vorliegenden Temperatur immer in Kontakt mit dem Dichtelement sind.
Sealing surfaces on the tank wall and on the insert refer here to surfaces which are always in contact with the sealing element independently of the temperature actually prevailing at the tank wall and at the insert.
EuroPat v2

Hier sind Teile gemeint, die auf falsche Längen zugeschnitten wurden oder aus anderen Gründen für die Weiterverarbeitung inakzeptabel sind.
This means parts that were cut to wrong lengths, or for other reasons where part was unacceptable for future process.
ParaCrawl v7.1

Von ihm heißt es in der Nummer 12 der Kirchenkonstitution "Lumen gentium", daß es in seiner Gesamtheit im Glauben nicht fehlgehen kann (falli nequit) und daß es durch den Glaubenssinn (sensus fidei), der vom Geist der Wahrheit geweckt und genährt wird, den einmal den "Heiligen" (damit sind hier die Gläubigen gemeint) gegebenen Glauben unverlierbar (indefectibiliter) festhält, mit rechtem Urteil tiefer in ihn eindringt und ihn im Leben voller anwendet.
About it number 12 of the Dogmatic Constitution on the Church "Lumen Gentium" says that it in its entirety cannot err in matters of belief (falli nequit) and that it by the discernment in matters of faith (sensus fidei), which is aroused and sustained by the Spirit of truth, adheres unwaveringly (indefectibiliter) to the faith given once and for all to the saints (the faithful are meant here), penetrates it more deeply with right thinking, and applies it more fully in its life.
ParaCrawl v7.1