Translation of "Sind gespannt" in English
Wie
bei
jedem
Grünbuch
sind
wir
sehr
gespannt
auf
die
Reaktionen.
Needless
to
say,
we
cannot
wait
for
the
reactions
to
it,
as
is
always
the
case
with
a
Green
Paper.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt,
welchen
Beitrag
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
aufbringen
werden.
We
look
forward
to
hearing
what
the
United
States'
contribution
will
be.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt,
ob
sie
das
Sündenregister
aufschlägt.
We
would
be
interested
to
find
out
whether
she
would
be
prepared
to
share
some
of
the
information.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt
auf
Frau
Petres
Bericht
nach
der
Sommerpause.
We
are
looking
forward
to
Mrs
Petre's
report
after
the
summer.
Europarl v8
Die
nationalen
Parlamente
sind
gespannt,
wie
wir
reagieren.
The
national
parliaments
are
waiting
for
our
opinion.
Europarl v8
Wir
sind
alle
gespannt
auf
Ihre
Ausführungen
angesichts
des
steigenden
Eurowertes!
In
view
of
the
rising
value
of
the
euro,
we
all
look
forward
to
what
you
have
to
say.
Europarl v8
Dann
kommt
das
Muster
auf
das
wir
jetzt
so
gespannt
sind.
Then
the
pattern,
head-tail-tail,
that
we've
suddenly
become
fixated
with
happens
here.
TED2013 v1.1
Aber
wir
sind
gespannt
in
unserer
Firma,
wir
sind
motiviert.
But
we're
excited
in
our
company;
we're
motivated.
TED2013 v1.1
Die
Delphine
sind
schon
ganz
gespannt,
was
sie
heute
Nacht
erwartet.
The
dolphins
are
pretty
intrigued
as
to
what's
going
on
here
tonight.
TED2020 v1
Wir
sind
wirklich
gespannt,
was
nichtinvasive
Techniken
wie
diese
zukünftig
möglich
machen.
We
are
actually
really
very
excited
about
what
else
non-invasive
techniques
like
this
will
be
able
to
crack
in
the
future.
TED2013 v1.1
Als
eure
Nachbarn
sind
wir
gespannt
zu
erfahren:
As
your
neighbours,
we're
curious.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
so
gespannt,
wie
sie
aussieht.
And
we
are
so
curious
to
see
what
it
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
mit
dir
zu
reden.
We
are
so
anxious
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gespannt,
wen
ich
zuerst
umarmen
werde.
They
wait
to
see
which
one
I
will
embrace
first.
OpenSubtitles v2018
Meine
Nerven
sind
zum
Zerreißen
gespannt.
My
nerves
are
at
the
breaking
point.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
sie
vor
eine
Kutsche
gespannt
sind.
Especially
when
there
are
two
with
a
coach.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
gespannt
auf
die
Namen,
nicht
wahr?
We
are
all
anxious
to
see
which
names
are
on
this
list,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
ob
es
sich
um
ein
experimentelles
Fahrzeug
handelt
oder...
We're
waiting
to
hear
if
this
is
perhaps
an
experimental
vessel
or...
OpenSubtitles v2018
So
viele
sind
gespannt,
dich
zu
hören.
So
many
are
anxious
to
hear
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
gespannt,
von
deinen
Erfahrungen
zu
hören.
We're
all
eager
to
hear
about
your
experience
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt
auf
den
Rest
des
Landes.
We
can't
wait
to
see
the
rest
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
welches
Gebäck
Ihr
für
päpstliche
Banketts
ausgewählt
habt.
We
are
excited
to
hear
which
pastry
you
have
selected
for
papal
banquets.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
gespannt
Eltern
zu
sein.
We're
both
eager
to
be
parents.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
was
Sie
beide
erreichen.
We're
all
very
excited
to
see
what
the
two
of
you
can
achieve
together.
OpenSubtitles v2018