Übersetzung für "Sind gespannt" in Englisch

Wie bei jedem Grünbuch sind wir sehr gespannt auf die Reaktionen.
Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Europarl v8

Wir sind gespannt, welchen Beitrag die Vereinigten Staaten von Amerika aufbringen werden.
We look forward to hearing what the United States' contribution will be.
Europarl v8

Wir sind gespannt, ob sie das Sündenregister aufschlägt.
We would be interested to find out whether she would be prepared to share some of the information.
Europarl v8

Wir sind gespannt auf Frau Petres Bericht nach der Sommerpause.
We are looking forward to Mrs Petre's report after the summer.
Europarl v8

Die nationalen Parlamente sind gespannt, wie wir reagieren.
The national parliaments are waiting for our opinion.
Europarl v8

Wir sind alle gespannt auf Ihre Ausführungen angesichts des steigenden Eurowertes!
In view of the rising value of the euro, we all look forward to what you have to say.
Europarl v8

Dann kommt das Muster auf das wir jetzt so gespannt sind.
Then the pattern, head-tail-tail, that we've suddenly become fixated with happens here.
TED2013 v1.1

Aber wir sind gespannt in unserer Firma, wir sind motiviert.
But we're excited in our company; we're motivated.
TED2013 v1.1

Die Delphine sind schon ganz gespannt, was sie heute Nacht erwartet.
The dolphins are pretty intrigued as to what's going on here tonight.
TED2020 v1

Wir sind wirklich gespannt, was nichtinvasive Techniken wie diese zukünftig möglich machen.
We are actually really very excited about what else non-invasive techniques like this will be able to crack in the future.
TED2013 v1.1

Als eure Nachbarn sind wir gespannt zu erfahren:
As your neighbours, we're curious.
OpenSubtitles v2018

Und wir sind so gespannt, wie sie aussieht.
And we are so curious to see what it looks like.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gespannt, mit dir zu reden.
We are so anxious to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gespannt, wen ich zuerst umarmen werde.
They wait to see which one I will embrace first.
OpenSubtitles v2018

Meine Nerven sind zum Zerreißen gespannt.
My nerves are at the breaking point.
OpenSubtitles v2018

Vor allem, wenn sie vor eine Kutsche gespannt sind.
Especially when there are two with a coach.
OpenSubtitles v2018

Wir alle sind gespannt auf die Namen, nicht wahr?
We are all anxious to see which names are on this list, eh?
OpenSubtitles v2018

Wir sind gespannt, ob es sich um ein experimentelles Fahrzeug handelt oder...
We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or...
OpenSubtitles v2018

So viele sind gespannt, dich zu hören.
So many are anxious to hear you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle gespannt, von deinen Erfahrungen zu hören.
We're all eager to hear about your experience there.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gespannt auf den Rest des Landes.
We can't wait to see the rest of the country.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gespannt, welches Gebäck Ihr für päpstliche Banketts ausgewählt habt.
We are excited to hear which pastry you have selected for papal banquets.
OpenSubtitles v2018

Wir sind beide gespannt Eltern zu sein.
We're both eager to be parents.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gespannt, was Sie beide erreichen.
We're all very excited to see what the two of you can achieve together.
OpenSubtitles v2018