Translation of "Wir sind gespannt" in English
Wie
bei
jedem
Grünbuch
sind
wir
sehr
gespannt
auf
die
Reaktionen.
Needless
to
say,
we
cannot
wait
for
the
reactions
to
it,
as
is
always
the
case
with
a
Green
Paper.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt,
welchen
Beitrag
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
aufbringen
werden.
We
look
forward
to
hearing
what
the
United
States'
contribution
will
be.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt,
ob
sie
das
Sündenregister
aufschlägt.
We
would
be
interested
to
find
out
whether
she
would
be
prepared
to
share
some
of
the
information.
Europarl v8
Wir
sind
gespannt
auf
Frau
Petres
Bericht
nach
der
Sommerpause.
We
are
looking
forward
to
Mrs
Petre's
report
after
the
summer.
Europarl v8
Wir
sind
schon
sehr
gespannt
auf
einen
neuen
Vorschlag.
We
await
a
new
proposal
with
great
interest.
Europarl v8
Wir
sind
alle
gespannt
auf
Ihre
Ausführungen
angesichts
des
steigenden
Eurowertes!
In
view
of
the
rising
value
of
the
euro,
we
all
look
forward
to
what
you
have
to
say.
Europarl v8
Aber
wir
sind
gespannt
in
unserer
Firma,
wir
sind
motiviert.
But
we're
excited
in
our
company;
we're
motivated.
TED2013 v1.1
Wir
sind
wirklich
gespannt,
was
nichtinvasive
Techniken
wie
diese
zukünftig
möglich
machen.
We
are
actually
really
very
excited
about
what
else
non-invasive
techniques
like
this
will
be
able
to
crack
in
the
future.
TED2013 v1.1
Als
eure
Nachbarn
sind
wir
gespannt
zu
erfahren:
As
your
neighbours,
we're
curious.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
so
gespannt,
wie
sie
aussieht.
And
we
are
so
curious
to
see
what
it
looks
like.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
mit
dir
zu
reden.
We
are
so
anxious
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
sind
gespannt
auf
die
Namen,
nicht
wahr?
We
are
all
anxious
to
see
which
names
are
on
this
list,
eh?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
ob
es
sich
um
ein
experimentelles
Fahrzeug
handelt
oder...
We're
waiting
to
hear
if
this
is
perhaps
an
experimental
vessel
or...
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
also
gespannt
auf
den
Bericht.
The
speech
which
follows
is
made
on
behalf
of
Neil
Blaney,
a
member
for
Ireland.
EUbookshop v2
Wir
sind
alle
gespannt,
von
deinen
Erfahrungen
zu
hören.
We're
all
eager
to
hear
about
your
experience
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt
auf
den
Rest
des
Landes.
We
can't
wait
to
see
the
rest
of
the
country.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
welches
Gebäck
Ihr
für
päpstliche
Banketts
ausgewählt
habt.
We
are
excited
to
hear
which
pastry
you
have
selected
for
papal
banquets.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
gespannt
Eltern
zu
sein.
We're
both
eager
to
be
parents.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
was
Sie
beide
erreichen.
We're
all
very
excited
to
see
what
the
two
of
you
can
achieve
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt
auf
den
Kommentar
des
Präsidenten.
We
are
here
live,
awaiting
the
president's
comments.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
gespannt,
wie
es
weitergeht,
stimmt's?
Well,
we
are
all
looking
forward
to
finding
out
what
happens
next,
aren't
we?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
von
deinen
medizinischen
Heldentaten
zu
hören.
We
all
want
to
hear
your
tale
of
medical
heroics.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt,
ob
heute
jemand
den
Jackpot
knacken
wird.
It
will
be
interesting
to
find
out
if
anyone
will
win
tonight's
lottery.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gespannt
auf
Ihren
Vorschlag.
Komolea
and
I
are
excited
to
hear
your
proposal.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schon
alle
gespannt,
wie
dein
Hintern
aussieht.
So
are
you
gonna
invite
us
all
to
the
big
opening?
OpenSubtitles v2018
Da
sind
wir
aber
gespannt,
Papa
Schlumpf.
Well,
a
fight
suits
us
just
fine,
Papa
Smurf.
OpenSubtitles v2018
Jimmy,
wir
sind
sehr
gespannt
auf
dein
neuestes
Kurzreferat.
Jimmy,
we
eagerly
await
another
one
of
your
interesting
"show
and
tells".
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
wir
sind
alle
sehr
gespannt
und
auch
nervös.
We're
all
tense
and
excited.
OpenSubtitles v2018