Translation of "Sind gekennzeichnet durch" in English

Phototoxische Reaktionen sind üblich und gekennzeichnet durch Rötung, Schwellung und Bläschen.
Phototoxic reactions are common and are characterized by redness, swelling and blisters.
EMEA v3

Diese Arbeiten sind gekennzeichnet durch Ausgewogenheit und Effizienz.
The guiding principles have been balance and efficacy.
TildeMODEL v2018

Diese reaktionsfreudigen Arten sind gekennzeichnet durch hohe Elektronegativität.
These highly reactive species are characterized by high electronegativity.
EuroPat v2

Die Tonminerale sind gekennzeichnet durch eine Schichtgitterstruktur.
Clay minerals have a layer-lattice structure.
EUbookshop v2

Sie sind weiterhin gekennzeichnet durch hohe Bruchdehnungswerte und hohe Bruchfestigkeitswerte.
They are further characterised by high strain to fracture and fracture strength.
EuroPat v2

Die optischen Aufhellerformulierungen gemäss der Erfindung sind demnach gekennzeichnet durch einen Gehalt an:
The fluorescent whitener formulations according to the invention accordingly have a content of:
EuroPat v2

Polyurethankunststoffe sind gekennzeichnet durch eine aussergewöhnliche Variationsbreite ihres chemischen Aufbaus.
Polyurethane plastics are characterized by the extraordinarily-varied chemical structure thereof.
EuroPat v2

Interferenz-Schichtsysteme sind gekennzeichnet durch alternierende Reihenfolgen von abwechselnd hoch- und niedrigbrechenden Schichten.
Interference layer systems are characterized by alternating sequences of alternating layers of high refraction and low refraction.
EuroPat v2

Sowohl Ferroelektrizität als auch Ferroelastizität sind gekennzeichnet durch ausgeprägte Nichtlinearität und auch Hysterese.
Ferroelectricity and ferroelasticity are both characterized by marked non-linearity and also hysteresis.
EuroPat v2

Weitere Gegenstände der Erfindung sind gekennzeichnet durch die Ansprüche.
Further subject matter of the present invention is indicated by the claims.
EuroPat v2

Elektrische Zweipole sind allgemein gekennzeichnet durch ihre eventuell frequenzabhängige elektrische Impedanz.
Electric dipole networks are generally characterized by their impedance, which may be dependent on frequency.
EuroPat v2

Lösungen dieser Art sind darum gekennzeichnet durch unverhältnismässig hohe Herstellungskosten und übertriebene Baugröße.
Solutions of this kind are therefore characterized by disproportionately high costs of manufacture and excessive structural size.
EuroPat v2

Systeme lebenslangen Lernens sind heute zunehmend gekennzeichnet durch:
Today, lifelong learning systems are increasingly characterised by:
EUbookshop v2

Die mindestens benötigten Felder sind durch * gekennzeichnet.
Fields marked with * are required.
CCAligned v1

Die Objekte sind dann gekennzeichnet durch eine "Object-ID".
The objects are then represented by an "object ID".
ParaCrawl v7.1

Unsere Projekte sind gekennzeichnet durch eine ökonomische und anspruchsvolle Architektur.
Our projects are characterized by an economic and ambitious architecture.
ParaCrawl v7.1

Emotionale Reaktionen sind flach, sie sind gekennzeichnet durch:
Emotional reactions are flat, they are characterized by:
ParaCrawl v7.1

Die ersten 24 Stunden sind gekennzeichnet durch die Bildung eines Blutkoagulums.
The first 24 hours are characterized by the formation of a blood clot.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgaben sind durch (*) gekennzeichnet.
These tasks are marked by (*).
ParaCrawl v7.1

Diese sind gekennzeichnet durch eine Wirkbreite, die kleiner ist als die Schleifscheibenbreite.
These are characterized by an active width which is smaller than the grinding disc width.
EuroPat v2

Krebszellen sind gekennzeichnet durch einen Verlust der Kontaktinhibition und unkontrolliertes Zellwachstum.
Cancer cells are characterised by the loss of contact inhibition and uncontrolled cell growth.
EuroPat v2

Gedächtnis-T-Zellen sind gekennzeichnet durch spezielle Oberflächenmarker, wie CD45RO, CD44 und L-Selektin.
Memory T cells are characterized by special surface markers such CD45RO, CD44 and L-selectin.
EuroPat v2