Translation of "Sind begründet durch" in English

Daher sind Winkelfehlbestimmungen, begründet durch eine fehlerbehaftete Plausibilitätsprüfung vermieden.
Errors in the angle determinations due to a faulty plausibility check are thus avoided.
EuroPat v2

Die physikalischen Eigenschaften der erfindungsgemäß hergestellten Sinterwerkstoffe sind begründet durch die verbesserte Homogenität des Gefüges und der höheren Sinterdichte.
The physical properties of the sintered materials according to the invention are established by the improved homogeneity of the structure and the higher density in the sintered state.
EuroPat v2

Die spektralen Charakteristiken, die durch physikalische Vorgänge in der Flußzelle 24 begründet sind, werden durch Absorption des Lösungsmittels, durch statische und dynamische Brechungsindexvariationen, durch sich ausbildende Strömungsprofile, oder durch Schlierenbildung verursacht.
The spectral characteristics caused by physical processes in the flux cell 24 are due to absorption of the solvent, static and dynamic variation of the index of refraction because of created flow profiles, or striation.
EuroPat v2

Die physikalischen Eigenschaften der erfindungsgemäßen Sinterwerkstoffe sind begründet durch die verbesserte Homogenität des Gefüges und der höheren Sinterdichte.
The physical properties of the sintered materials according to the invention are established by the improved homogeneity of the structure and the higher density in the sintered state.
EuroPat v2

Ich gebe Frau Veil recht, daß es auch strukturelle Ursachen für solche Hungersnöte gibt, die zum Teil in den Ländern selbst begründet sind, durch politische Instabilitäten entstehen, zum Teil natürlich auch externe Faktoren wie Dürre oder besondere politi sche Verwicklungen mit anderen Ländern.
Sometimes it is the result of tribal conflict, sometimes of ideological conflict, and I wish to condemn the pressure which is exerted on the followers of certain religions, to condemn the sectarianism and intolerance which is commonplace in a number of these African countries. Everywhere, what is needed is the re-establish ment of order and democracy.
EUbookshop v2

Diese nationalen Regelungen, die zumindest teilweise durch die unterschied lichen klimatischen Gegebenheiten innerhalb der Ge meinschaft begründet sind, werden durch den fraglichen Richtlinienvorschlag nicht tangiert.
These national systems — which are partly the result of the differing weather conditions in the Community — will not be affected by the draft directive in question.
EUbookshop v2

Die Vorteile dieses Merkmales der Erfindung sind hauptsächlich begründet durch eine mittels zwei Becken, die axparallel angeordnet sind, erreichte hohe Leistung und insbesondere Flexibilität der Härteeinrichtung und durch deren mittels steuerbaren Positioniermittel universelle Einsatzmöglichkeit gegebenenfalls für ein sequentielles, vollumfängliches Kühlen und/oder ein Kühlen von Teilen des Querschnitts beispielsweise ausschließlich des Kopfes oder der Lauffläche einer Schiene im Kühlmedium.
The advantages of this feature of the invention can result in high productivity, and in particular, flexibility. The hardening device also preferably utilizes two tanks that are arranged axially parallel to one another as well as controllable positioning devices that can be, by way of non-limiting example, utilized for sequential cooling over a full circumference and/or for cooling only specific parts of the cross section of the rail.
EuroPat v2

Wenn Naya Nayon in seinen Aktivitäten von der Zusammenarbeit abhängt, Service und Auslieferung durch einen Dritten organisiert, übernimmt Naya Nayon keine Verantwortung in jeglicher Weise und jeglicher Beschädigung, die begründet sind durch eine solche Zusammenarbeit mit dritten oder durch Beendigung der Zusammenarbeit, egal ob ein Schaden eingetreten ist oder ersichtlich wird, während der Zusammenarbeit mit Naya Nayon.
As Naya Nayon depends in her activities on the collaboration, services and deliveries of third parties, Naya Nayon cannot be held responsible in any way for any damage caused by such relationship of Naya Nayon with third parties or the breaking of such relationships, regardless whether the damage occurs or becomes evident during its relationship with Naya Nayon. Buyer preserves Naya Nayon from any claims that third parties may issue with respect to the goods delivered to buyer.
ParaCrawl v7.1

Selbstentladeprozesse, die in der Diffusion einer Spezies zwischen Anode und Kathode begründet sind, werden durch den Festkörperseparator unterbunden.
Self-charging processes which are based on the diffusion of a species between the anode and cathode are prevented by the solid-state separator.
EuroPat v2

In diesem Fall würde die Amplituden-Auswerteeinheit 8b eventuelle Schwankungen in dem vom Fotodetektor 8 über die Korrektureinheit 9 übermittelten Messsignal, welche in der Schwingung des Messobjekts 1 begründet sind, durch ein Mittelungsverfahren eliminieren.
In this case, the amplitude evaluation unit 8 b would eliminate possible fluctuations in the measurement signal transmitted by the photodetector 8 via the correction unit 9, which are based in the vibration of the measurement object 1, through an averaging method.
EuroPat v2

Die Agenturen unterscheiden sich von den Organen der Europäischen Union, da sie nicht in den EU-Verträgen begründet sind, sondern durch spezifische Rechtsakte geschaffen werden.
The agencies differ from the institutions and other bodies of the European Union in that they have not been established by the EU Treaties, but by specific legal acts.
ParaCrawl v7.1

Die Agenturen unterscheiden sich von den Organen und Einrichtungen der Europäischen Union, da sie nicht in den EU-Verträgen begründet sind, sondern durch spezifische Rechtsakte geschaffen werden.
The agencies differ from the institutions and other bodies of the European Union in that they have not been established by the EU Treaties, but by specific legal acts.
ParaCrawl v7.1

Denn es gibt keine feststehende, unveränderliche, wahre Identität – eine Art von Person, die wir "wahrhaft" sind, in sich begründet durch etwas Festes, das in uns zu finden und unabhängig von allem anderen ist.
That's because there is no such thing as a concrete, unchanging true identity – the type of person we "really" are, self-established by the power of something concrete, findable inside us and independently of anything else.
ParaCrawl v7.1

Weil bewährte Lebensmittelüberwachungssysteme immer wieder an Grenzen stoßen, sind sie durch begründete Kontrollprogramme zu ergänzen.
Since approved food monitoring systems regularly reach their limits, they should be supplemented by reasonable control programmes.
ParaCrawl v7.1