Translation of "Sind gegeben durch" in English

Die Parameter für diesen optischen Verzweiger 5 sind gegeben durch:
The parameters for this optical branching element 5 are given by:
EuroPat v2

Die statischen Eigen­schaften der vier einzelnen Tei­le sind gegeben durch: ?
The static properties of the four individual parts are given by: w
EUbookshop v2

Technische Einschränkungen sind gegeben durch Ressourcen, Rechenzeit und Genauigkeit.
Technical restrictions are determined by resources, computation time and accuracy.
EuroPat v2

Join die richtigen Teile, die sind gegeben durch die Formeln.
Join the correct parts that are given by the formulas.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Schwierigkeitsstufen sind gegeben durch die verschiedenen Spiel-layouts und andere Pfähle der Stücke!
Various difficulty levels are given by different game layouts and different pilings of the pieces!
ParaCrawl v7.1

Die chemischen Reaktionen in den beiden Halbzellen sind gegeben durch:
The chemical reactions at the half cells are given by the equations:
ParaCrawl v7.1

Die kritischen Zustandsgrößen des in diesen Versuchen verwendeten Kohlendioxids und Propans sind gegeben durch:
The critical state measures of the carbon dioxide and propane used in these trials are given by:
EuroPat v2

Die optimalen Filterkoeffizienten sind im Allgemeinen gegeben durch die Lösung der Filtergleichung mittels eines Wiener-Filters.
The optimal filter coefficients are generally provided by the solution of the filter equation by means of a Wiener filter.
EuroPat v2

Ich habe für Änderungsantrag 12 in der mündlich durch die Sozialdemokratische Fraktion geänderten Fassung gestimmt, weil damit die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, "dafür zu sorgen, dass die Voraussetzungen für die soziale und wirtschaftliche Teilhabe aller auch künftig gegeben sind, insbesondere durch Regelungen wie Mindestlöhne, andere rechtliche und allgemein verbindliche Regelungen oder Tarifvereinbarungen im Einklang mit nationalen Traditionen, die Vollzeitarbeitnehmern ein menschenwürdiges Leben mit ihrem Verdienst ermöglichen".
I voted for amendment No. 12, as verbally amended by the Group of European Socialists, because in this way "Member States are invited to ensure the preconditions for the social and economic participation of all of them and, especially, to adopt regulations regarding the minimum wage, for instance, and other legal and mandatory arrangements for all or by collective contracts concluded according to national traditions, which would allow full-time workers to live decently from their income".
Europarl v8

Diese Position entspricht der Stellungnahme der Europäischen Gruppe für Ethik, die der Auffassung ist, dass die Erzeugung menschlicher Embryonen durch Transfer somatischer Zellkerne zu Forschungszwecken verfrüht wäre, da umfangreiche Forschungsmöglichkeiten durch die Verwendung anderer Quellen menschlicher Stammzellen gegeben sind, insbesondere durch bereits bestehende, so genannte überzählige Embryonen.
This position reflects the opinion of the European Group on Ethics, which believes that the creation of human embryos by transferring the nuclei of somatic cells for research requirements would be premature, given the vast field of research that remains to be explored with the aid of other sources of human stem cells, in particular, so-called supernumerary human embryos that already exist.
Europarl v8

Die therapeutischen Einsatzmöglichkeiten, die aufgrund der geringen Toxizität gegeben sind, werden durch diese Nebenwirkung entscheidend eingeschränkt.
The therapeutic usefulness of such valuable alkylating agents which is particularly based upon the low toxicity, is again substantially limited by these undesired side effects.
EuroPat v2

Die anderen Richtlinien sowie die Beschlüsse, die an einen bestimmten Adressaten gerichtet sind, werden denjenigen, für die sie bestimmt sind, bekannt gegeben und durch diese Bekanntgabe wirk­sam.
Other directives, and decisions which specify to whom they are addressed, shall be notified to those to whom they are addressed and shall take effect upon such notification.
EUbookshop v2

Die anderen Richtlinien sowie die Beschlüsse, die an einen bestimmten Adressaten gerichtet sind, werden denjenigen, für die sie bestimmt sind, bekannt gegeben und durch diese Bekanntgabe wirksam.“
Other directives, and decisions which specify to whom they are addressed, shall be notified to those to whom they are addressed and shall take effect upon such notification.’.
EUbookshop v2

Die therapeutischen Einsatzmöglichkeiten, die aufgrund der geringen Toxizität gegeben sind, werden durch diese Nebenwirkung entscheidend eingeschänkt.
The therapeutic usefulness of such valuable alkylating agents which is particularly based upon the low toxicity, is again substantially limited by these undesired side effects.
EuroPat v2

Gemäß der Erfindung wird die streng proportionale Steuerung zugunsten einer abgestuften Proportionalität aufgegeben, deren Stufen durch die Düsenpaare gegeben sind, wobei durch die Wahl der Anzahl der Düsenpaare und der Stufendifferenzen nahezu beliebig und abgestimmt auf die Erfordernisse des Einzelfalles die Stufensprünge vergrößert bzw. vermindert werden können.
In accordance with the invention, the strictly proportional control is given up in favor of a phased proportionality, the phases of which are determined by the throttle pairs, wherein through the selection of a number of the throttle pairs and of phase difference, the phase leaps may be increased or reduced nearly continuously and in accordance with the requirements of the individual case.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform der Erfindung wie in den Figuren 9 bis 12 dargestellt und nachstehend erläutert, wird ein multispektraler Sensor geschaffen, dessen spektralempfindliche Bereiche durch die freiwählbaren Transmissionseigenschaften innerhalb eines sehr weiten Bereiches etwa 200 bis 900 nm gegeben sind, insbesondere durch den Einsatz eines optischen Elementes vor der Eingangsoptik.
In another embodiment of the invention as shown in the FIGS. 9 to 12 and described below, a multi-spectral sensor is provided, of which the spectral sensitive ranges are given by the freely selectable transmission characteristics within a very broad range of approximately 200 to 900 nm as shown in FIG. 8, especially through the use of an optical element in front of the input optics.
EuroPat v2

Vorteile dabei, insbesondere bei der Verwendung von optischen Sensoren zur Messung des pH-Wertes, des CO?-Gehaltes und des O?-Gehaltes von Blut, sind dadurch gegeben, daß durch Variation des Gesamtdruckes jeweils zwei Partialdrücke eingestellt werden können, wodurch eine Zwei-Punkt-Kalibration möglich wird, daß bei angegebener Zusammensetzung eine Kalibration mit Werten erfolgt, welche den physiologischen Normal- bzw. Erwartungswerten sehr nahe kommt, sodaß die Messung in diesem Bereich sehr genau durchgeführt werden kann, sowie daß die Vermischung mit Blut sehr gering gehalten werden kann, und ein gasförmiges Kalibriermedium durch die Blutprobe besonders leicht verdrängt wird.
The advantages of this variant, especially when optical sensors are used for measuring the pH level, CO2 content and O2 content in blood, are that varying the overall pressure will yield two partial pressures each, thus permitting a two-point calibration, and that for a given composition values are used for calibration which closely approach the physiological standard values or expected values, thus permitting a most accurate analysis in this range, as well as that practically no mixing with blood will occur and that a gaseous calibrating medium is displaced most easily by the blood sample.
EuroPat v2

Ergänzend oder alternativ zu den Möglichkeiten, die durch eine den zeitlichen Verlauf des Druckaufbaus beeinflussende Leistungssteuereinheit gegeben sind, wird durch die Erfindung eine zusätzliche Variation der Leistungsentfaltung des Airbags ermöglicht.
In addition to or alternatively to the possibilities provided by the time curve of the power control unit that influences power development, additional variation of the power developed by the airbag is made possible by the invention.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform der Erfindung wie in den Figuren 9 bis 12 dargestellt und nachstehend erläutert, wird ein multispektraler Sensor geschaffen, dessen spektralempfindliche Bereiche durch die freiwählbaren Transmissionseigenschaften innerhalb eines sehr weiten Bereiches etwa 200 bis 900 nm gegeben sind, insbesondere durch den Einsatz eines optischen Elementes 12 vor der Eingangsoptik.
In another example embodiment of the invention as shown in FIGS. 9 to 12, and described below, a multi-spectral sensor is provided, of which the spectral sensitivity ranges are determined by the freely selectable transmission characteristics within a very broad range of approximately 200 to 900 nm as shown in FIG. 8, especially through the use of an optical element 11 in front of the input optics.
EuroPat v2

Die Vorteile der Erfindung sind gegeben durch die besondere Robustheit bezüglich ihrer elektromagnetischen, thermischen und mechanischen Umweltverträglichkeit bei gleichzeitig kostengünstiger Fertigungsweise und hoher Meßgenauigkeit.
The advantages of the invention are due to the substantial robustness as regards its electromagnetic, thermal and mechanical compatibility with the working environment and the low price of manufacture and the high accuracy of measurement.
EuroPat v2

Die Größen für den Eingriff in den Prozeß 2 sind gegeben durch die Regler, an denen die Handeingriffe erfolgen.
The variables for intervening in the process 2 are given by those controllers on which the manual interventions take place.
EuroPat v2

Die Strömungsverhältnisse in der Hauptkammer 1 sind primär gegeben durch Richtung und Stärke der Umwälzung der Bremsflüssigkeit.
The flow conditions in the main chamber 1 are determined primarily by the direction and rate of circulation of the braking fluid.
EuroPat v2

In Anbetracht dieser Rechtsprechung ist — ohne daß zu der Frage Stellung genommen werden müßte, ob für ein und dieselbe Ware zugleich ein Urheberrecht und ein Markenrecht geltend gemacht werden können - lediglich festzustellen, daß unter Umständen, wie sie im Ausgangsverfahren gegeben sind, der durch das Urheberrecht hinsichtlich der Abbildung von geschützten Werken im Werbematerial des Wiederverkäufers gewährte Schutz jedenfalls nicht weiter gehen kann als der Schutz, den ein Markenrecht seinem Inhaber unter denselben Umständen gewährt.
Having regard to that case-law - there being no need to consider the question whether copyright and trade mark rights may be relied on simultaneously in respect of the same product , it is sufficient to hold that, in circumstances such as those in point in the main proceedings, the protection conferred by copyright as regards the reproduction of protected works in a reseller's advertising may not, in any event, be broader than that which is conferred on a trade mark owner in the same circumstances.
EUbookshop v2

Die anderen Richtlinien sowie die Beschlüsse, die an einen bestimmten Adressaten gerichtet sind, werden denjenigen, für die sie bestimmt sind, bekannt gegeben und durch diese Bekanntgabe wirksam.
Other directives, and decisions which specify to whom they are addressed, shall be notified to those to whom they are addressed and shall take effect upon such notification.
EUbookshop v2