Translation of "Sind festzulegen" in English
Wenn
sich
nach
einer
Prüfung
offensichtliche
Verletzungen
herausstellen,
sind
strenge
Strafen
festzulegen.
Strict
penalties
must
be
laid
down
if,
following
an
analysis,
obvious
violations
are
found.
Europarl v8
Die
Argumente,
europäische
Rechtsvorschriften
für
Zoos
festzulegen,
sind
nämlich
nicht
überzeugend.
The
fact
is
that
the
arguments
for
European
legislation
on
zoos
are
not
very
strong.
Europarl v8
Die
wesentlichen
bei
der
Risikoanalyse
zu
berücksichtigenden
Kriterien
sind
festzulegen.
The
main
factors
to
be
taken
into
consideration
for
the
risk
analysis
should
be
specified.
DGT v2019
Für
diese
Überprüfung
sind
Verfahrensregeln
festzulegen.
The
procedural
rules
governing
such
a
review
need
to
be
established.
DGT v2019
Es
sind
die
Voraussetzungen
festzulegen,
unter
denen
das
Amt
des
Bürgerbeauftragten
endet.
Whereas
conditions
should
be
laid
down
for
the
cessation
of
the
Ombudsman's
duties;
DGT v2019
Es
sind
die
Hauptbestandteile
festzulegen,
welche
dieser
Bericht
enthalten
muss.
The
key
elements
of
such
reports
should
be
specified.
DGT v2019
Erforderlichenfalls
ist
von
der
Verordnung
abzuweichen
und
es
sind
besondere
Verfahrensregeln
festzulegen.
It
is
appropriate
to
derogate
from
that
Regulation
where
necessary
and
to
specify
some
specific
rules
of
procedure.
DGT v2019
Es
sind
die
Hauptbestandteile
festzulegen,
welche
dieses
Programm
enthalten
muss.
The
key
elements
of
these
programmes
should
be
specified.
DGT v2019
Erforderlichenfalls
ist
von
der
Verordnung
abzuweichen,
und
es
sind
besondere
Verfahrensregeln
festzulegen.
It
is
appropriate
to
derogate
from
that
Regulation
where
necessary
and
to
specify
some
specific
rules
of
procedure.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Klarheit
sind
bestimmte
Begriffsbestimmungen
festzulegen.
For
reasons
of
clarity,
it
is
appropriate
to
provide
for
certain
definitions.
DGT v2019
Diese
Vorschriften
sind
in
Verordnungen
festzulegen;
These
regulations
must
be
encompassed
in
statutory
orders;
DGT v2019
Gemeinsame
Grundsätze
sind
festzulegen,
darunter
Meinungsfreiheit,
Vielfalt,
Eingliederung
und
Einbeziehung.
We
need
to
define
common
principles,
such
as
freedom
of
expression,
diversity,
inclusion,
participation.
Europarl v8
Arbeitsrollen
und
Verantwortlichkeiten
sind
klar
festzulegen.
Define
work
roles
and
responsibilities
clearly;
News-Commentary v14
Die
Pflichten
der
Küstenstaaten
bezueglich
bestimmter
Verstösse
sind
festzulegen.
Whereas
the
duties
of
coastal
states
in
respect
of
certain
infringements
should
be
defined;
JRC-Acquis v3.0
Die
Bedingungen
für
die
Ausstellung
und
die
Verwendung
dieser
Kabotagegenehmigungen
sind
festzulegen.
Whereas
the
conditions
for
the
issue
and
use
of
the
said
cabotage
authorizations
should
be
determined;
JRC-Acquis v3.0
Die
Befugnisse
der
Kommission
zur
Kontrolle
der
zusätzlichen
Einnahme
sind
festzulegen.
The
powers
of
the
Commission
should
be
stipulated
with
regard
to
the
inspection
measures
on
the
additional
resource.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Einhaltung
dieser
Kriterien
überprüfen
zu
können,
sind
gemeinschaftliche
Analysemethoden
festzulegen.
Community
methods
of
analysis
should
be
adopted
to
ensure
that
these
criteria
are
complied
with.
JRC-Acquis v3.0
Für
diese
Zusammenarbeit
und
Amtshilfe
sind
entsprechende
Regeln
festzulegen.
The
rules
governing
that
liaison
and
assistance
must
be
drawn
up.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zulassung
dieser
Quarantäneeinrichtungen
oder
-stationen
sind
besondere
Bedingungen
festzulegen.
Special
conditions
for
the
approval
of
quarantine
facilities
or
centres
for
birds
have
to
be
laid
down.
JRC-Acquis v3.0
Die
Rechte
der
einzelnen
Kategorien
von
Mitgliedern
sind
eindeutig
festzulegen.
The
respective
rights
of
the
different
categories
of
participants
should
be
clearly
identified.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Bestimmung
einer
Schädigung
sind
geeignete
Faktoren
festzulegen.
Whereas
appropriate
factors
relevant
for
the
determination
of
injury
should
be
laid
down;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Anwendung
von
Schutzmaßnahmen
im
landwirtschaftlichen
Bereich
sind
besondere
Verfahren
festzulegen
-
Whereas
certain
special
procedures
should
be
introduced
for
the
application
of
safeguard
measures
in
the
agricultural
sectors,
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Kontrolle
der
Anwendung
dieser
Ausnahmeregelung
sind
Durchführungsbestimmungen
festzulegen.
Detailed
rules
should
be
laid
down
for
checking
how
those
derogations
are
used.
JRC-Acquis v3.0
Für
diese
Beihilferegelung
sind
die
Durchführungsbestimmungen
festzulegen.
Detailed
rules
should
be
laid
down
for
applying
that
aid
scheme.
JRC-Acquis v3.0