Translation of "Sind entweder" in English

Die Partikel sind entweder mit einem Teilstrom- oder mit einem Vollstrom-Verdünnungssystem zu bestimmen.
Particulates shall be determined with either a partial flow or a full flow dilution system.
DGT v2019

Viele der alt bekannten Antibiotika sind heute entweder wirkungslos oder unzuverlässiger geworden.
Many of the well-known antibiotics have today become either ineffective or unreliable.
Europarl v8

Fast alle Ostseeanrainer sind entweder schon Mitgliedstaaten oder haben zumindest den Beitritt beantragt.
Nearly all the countries around the Baltic are either current Member States or - in a number of cases - have at least applied for membership.
Europarl v8

Entweder sind sie Rechtsvorschriften, oder sie sind gar nichts.
Either they are the law or they are nothing.
Europarl v8

Das heißt, die Menschen sind entweder empört oder vollkommen verzweifelt.
In other words, people are either revolted or completely depressed by them.
Europarl v8

Diese sind entweder gegen bestimmte Nationalstaaten oder gegen Grundrechte gerichtet.
They are either wars against nation states or they are wars against fundamental rights.
Europarl v8

Entweder sind es fünf Jahre oder es ist ein Jahr.
It is either five or one.
Europarl v8

Alle diese Auswirkungen sind seither entweder eingetreten oder zurzeit in vollem Gange.
All of these impacts have since either happened or are now well under way.
TED2013 v1.1

Die Blütenhüllblätter sind entweder komplett gelb gefärbt oder gelb mit einer weißen Spitze.
The yellow flowers have white tips, anthers and stamen are yellow.
Wikipedia v1.0

Die Eliteschulen sind entweder Ganztagesschulen oder Internatsschulen "(asrama penuh)".
These schools are either full-time day or boarding schools ('asrama penuh').
Wikipedia v1.0

Diese Sterne sind entweder sehr viel heller als die Sonne oder viel schwächer.
These stars are either much brighter than the Sun, or much fainter.
Wikipedia v1.0

Die meisten heutigen Einwohner von Tignish sind entweder akadischer oder irischer Abstammung.
Many of Tignish residents today are either of Acadian or Irish heritage.
Wikipedia v1.0

Sie sind entweder in der Hütte oder in der Butze.
They're either in the shed or in the den.
Tatoeba v2021-03-10

Die Dosen sind entweder durch einen Sprühstoß oder zwei Sprühstöße derselben Dosisstärke anzuwenden.
The doses should be given as either one spray or two sprays of the same strength.
ELRC_2682 v1

Sie sind entweder mit uns oder gegen uns.
You are either with us, or against us.
Tatoeba v2021-03-10

Die Ufer des Sees sind entweder bewaldet oder von landwirtschaftlich genutzten Flächen umgeben.
The Panaitoliko mountains are situated to the north and northeast of the lake.
Wikipedia v1.0

Weltweite Systeme zum Schutz von Versuchspersonen sind entweder inexistent oder unzulänglich.
The system of protections for human subjects worldwide is either non-existent or broken.
News-Commentary v14

Alle Westbalkanländer sind entweder bereits Kandidatenländer oder potenzielle Kandidatenländer.
All Western Balkan countries are either candidates or potential candidates for EU membership.
TildeMODEL v2018

Die Eintragungszeichen sind entweder in den Betriebsvoraussetzungen oder im Betriebshandbuch angegeben.
Insertion of ICAO designation of the aircraft make, model and series, or master series, if a series has been designated (e.g. Boeing-737-3K2 or Boeing-777-232).
DGT v2019

Die kompletten Türen sind entweder getrennt oder zusammen an der Prüfvorrichtung zu befestigen.
Mount the door assemblies either separately or combined to the test fixture.
DGT v2019

Zulässig sind entweder eine grüne, nicht blinkende Einschaltkontrolle oder eine Instrumentenbeleuchtung.
Either an optional, circuit-closed, green, non-flashing tell tale or instrument illumination.
DGT v2019

Die Partikel sind entweder mit einem Teilstrom- oder mit einem Vollstromverdünnungssystem zu bestimmen.
Particulates must be determined with either a partial flow or a full flow dilution system.
DGT v2019

Angaben sind entweder zu Nummer 7.1.6.1, 7.1.6.2 oder 7.1.6.3 zu machen.
The information shall be provided for one of the sections 7.1.6.1, 7.1.6.2 or 7.1.6.3.
TildeMODEL v2018

Grundlage für diese Dialoge sind entweder Abkommen oder einschlägige Vereinbarungen.
These dialogues are usually based on either agreements or memoranda of understanding.
TildeMODEL v2018