Translation of "Sind anzuzeigen" in English

In dieser Ansicht sind keine Downloads anzuzeigen.
There are no downloads in this view.
CCAligned v1

Beschädigungen oder Vernichtungen der Ware sind WMGG anzuzeigen.
Damage or destruction of the goods must be notified to WMGG.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Pfändungen oder sonstige Beeinträchtigungen der Vorbehaltsware durch Dritte sind unverzüglich anzuzeigen.
Any pledges or other impairments of the reserved goods by third parties must be reported immediately.
ParaCrawl v7.1

Feststellbare Transportschäden sind unverzüglich schriftlich anzuzeigen.
Detected damages have to be declared immediately.
ParaCrawl v7.1

Die verwendeten Maßeinheiten um Entfernungen anzuzeigen sind Zoll und Millimeter.
Units used to display dimensions values are inch and mm.
ParaCrawl v7.1

Unfälle oder Schäden sind unverzüglich anzuzeigen.
Any accident or damage must be notified immediately.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen oder ähnliche Beeinträchtigungen sind uns unverzüglich anzuzeigen.
Buyer shall notify us immediately of any attachments or similar infringements.
ParaCrawl v7.1

Andere Symptome, die CF-Karte Korruption anzuzeigen sind:
Other symptoms that indicate CF card corruption are:
ParaCrawl v7.1

Die Maßeinheiten um Entfernungen anzuzeigen sind Zoll und Millimeter.
Units used to display dimensions values are inch and mm.
ParaCrawl v7.1

Während der Gewährleistungsfrist auftretende Mängel sind unverzüglich schriftlich anzuzeigen.
Defects occurring during the guarantee period must be reported in writing immediately.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Mängel, Fehlmengen oder Falschlieferungen sind sofort anzuzeigen.
Obvious lack, wrong number of pieces or wrong deliveries are to be indicated immediately.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen oder jede andere Beeinträchtigung unseres Eigentums sind uns sofort anzuzeigen.
Seizures or any other impairment of our property shall be notified immediately.
ParaCrawl v7.1

Um die jeweilige Lage der beiden Spindelmotoren stets anzuzeigen, sind jeweils zwei Absolutwertsensoren erforderlich.
Two absolute value sensors are required to continually display the particular position of the two spindle motors.
EuroPat v2

Von dritter Seite vorgenommene Pfändungen oder sonstige Zugriffe auf die Vorbehaltsware sind Kludi unverzüglich anzuzeigen.
Distraint or other seizure of the ROT goods by third parties shall be reported to Kludi immediately.
ParaCrawl v7.1

Es ist ebenfalls angedacht kritischen Informationen im Fahrzeug, welche über die Automotive-Schnittstelle angeschlossen sind anzuzeigen.
It is likewise intended to display critical information in the vehicle, said information being connected via the automotive interface.
EuroPat v2

Wenn das Programmfenster nicht breit genug ist um alle Registerkarten anzuzeigen, sind zwei Layoutstrategien vorhanden.
If the application window is not wide enough to fit all of the tabs, two layout strategies are available.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen oder Beschlagnahmen der mit Eigentumsvorbehalt belegten Waren durch Dritte sind frasaco unverzüglich anzuzeigen.
Any attachment or seizure of goods under retention of title by third parties shall be re- ported to frasaco forthwith.
ParaCrawl v7.1

Von dritter Seite vorgenommene Pfändungen oder sonstige Zugriffe auf die Vorbehaltsware sind uns unverzüglich anzuzeigen.
We must be informed immediately of any third party seizure of or other access to the retained-title goods.
ParaCrawl v7.1

Die Mängel sind uns schriftlich anzuzeigen und müssen Art und Ausmaß des Mangels genau bezeichnen.
The defects must be notified in writing and must state precisely the nature and extent of the defect.
ParaCrawl v7.1

Pfändungen, Beschlagnahmen oder sonstige Verfügungen des Liefergegenstandes durch Dritte sind uns unverzüglich anzuzeigen.
We shall be notified immediately of the seizure, confiscation or other disposition of the object delivered by a third party.
ParaCrawl v7.1

Mängel sind uns unverzüglich anzuzeigen.
Defects should be reported to us immediately.
ParaCrawl v7.1

Wir ersuchen Sie, in die Geschäftsordnung die Verpflichtung aufnehmen zu lassen, dass mögliche Interessen vorab anzuzeigen sind, um auch nur den Anschein einer Interessenverflechtung zu vermeiden.
We would ask you to include in the Rules of Procedure a clause to the effect that any interests must be notified beforehand so as to avoid even the semblance of a conflict of interests.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können insbesondere eine vorherige Genehmigung für Versuche oder Arbeitsprogramme verlangen, die nach Artikel 12 Absatz 1 anzuzeigen sind.
In particular, Member States may require a prior authorization for experiments or programmes of work notified in accordance with the provisions of Article 12 (1).
JRC-Acquis v3.0

Erweiterungen und Änderungen des AMA, die nicht wesentlich sind, aber den zuständigen Behörden gemäß Artikel 312 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 anzuzeigen sind, werden folgendermaßen angezeigt:
Extensions and changes to the AMA, which are not material but are to be notified to competent authorities according to Article 312(3) of Regulation (EU) No 575/2013, shall be notified in the following manner:
DGT v2019

Für Erweiterungen und Änderungen, die ihrer Einstufung zufolge vor oder nach ihrer erstmaligen Anwendung anzuzeigen sind, legen die Institute zusammen mit der Anzeige die in Absatz 1 Buchstaben a, b, c, f und g genannten Unterlagen vor.
For extensions and changes classified as requiring notification either before or after implementation, institutions shall submit, together with the notification, the documentation referred to in points (a), (b), (c), (f) and (g) of paragraph 1.
DGT v2019

Bei der Bestimmung der in den Artikel 7, 8 und 9 genannten Fasergehalte, die gemäß Artikel 11 anzuzeigen sind, sind die in Anhang VII aufgeführten Teile nicht zu berücksichtigen.
In the determination of percentages set out in Articles 7, 8 and 9 to be displayed pursuant to Article 11, the items listed in Annex VII shall not be taken into account.
TildeMODEL v2018

Daher sollten anzeigepflichtige Erweiterungen und Änderungen weiter unterteilt werden in Erweiterungen und Änderungen, die vor ihrer erstmaligen Anwendung anzuzeigen sind, und Erweiterungen und Änderungen, die erst nach ihrer erstmaligen Anwendung angezeigt werden müssen.
Thus, extensions and changes requiring notification should be further split into extensions and changes requiring notification before their implementation and extensions and changes only requiring notification after their implementation.
DGT v2019