Übersetzung für "Sind anzuzeigen" in Englisch
In
dieser
Ansicht
sind
keine
Downloads
anzuzeigen.
There
are
no
downloads
in
this
view.
CCAligned v1
Beschädigungen
oder
Vernichtungen
der
Ware
sind
WMGG
anzuzeigen.
Damage
or
destruction
of
the
goods
must
be
notified
to
WMGG.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Pfändungen
oder
sonstige
Beeinträchtigungen
der
Vorbehaltsware
durch
Dritte
sind
unverzüglich
anzuzeigen.
Any
pledges
or
other
impairments
of
the
reserved
goods
by
third
parties
must
be
reported
immediately.
ParaCrawl v7.1
Feststellbare
Transportschäden
sind
unverzüglich
schriftlich
anzuzeigen.
Detected
damages
have
to
be
declared
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
verwendeten
Maßeinheiten
um
Entfernungen
anzuzeigen
sind
Zoll
und
Millimeter.
Units
used
to
display
dimensions
values
are
inch
and
mm.
ParaCrawl v7.1
Unfälle
oder
Schäden
sind
unverzüglich
anzuzeigen.
Any
accident
or
damage
must
be
notified
immediately.
ParaCrawl v7.1
Pfändungen
oder
ähnliche
Beeinträchtigungen
sind
uns
unverzüglich
anzuzeigen.
Buyer
shall
notify
us
immediately
of
any
attachments
or
similar
infringements.
ParaCrawl v7.1
Andere
Symptome,
die
CF-Karte
Korruption
anzuzeigen
sind:
Other
symptoms
that
indicate
CF
card
corruption
are:
ParaCrawl v7.1
Die
Maßeinheiten
um
Entfernungen
anzuzeigen
sind
Zoll
und
Millimeter.
Units
used
to
display
dimensions
values
are
inch
and
mm.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Gewährleistungsfrist
auftretende
Mängel
sind
unverzüglich
schriftlich
anzuzeigen.
Defects
occurring
during
the
guarantee
period
must
be
reported
in
writing
immediately.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Mängel,
Fehlmengen
oder
Falschlieferungen
sind
sofort
anzuzeigen.
Obvious
lack,
wrong
number
of
pieces
or
wrong
deliveries
are
to
be
indicated
immediately.
ParaCrawl v7.1
Pfändungen
oder
jede
andere
Beeinträchtigung
unseres
Eigentums
sind
uns
sofort
anzuzeigen.
Seizures
or
any
other
impairment
of
our
property
shall
be
notified
immediately.
ParaCrawl v7.1
Um
die
jeweilige
Lage
der
beiden
Spindelmotoren
stets
anzuzeigen,
sind
jeweils
zwei
Absolutwertsensoren
erforderlich.
Two
absolute
value
sensors
are
required
to
continually
display
the
particular
position
of
the
two
spindle
motors.
EuroPat v2
Von
dritter
Seite
vorgenommene
Pfändungen
oder
sonstige
Zugriffe
auf
die
Vorbehaltsware
sind
Kludi
unverzüglich
anzuzeigen.
Distraint
or
other
seizure
of
the
ROT
goods
by
third
parties
shall
be
reported
to
Kludi
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ebenfalls
angedacht
kritischen
Informationen
im
Fahrzeug,
welche
über
die
Automotive-Schnittstelle
angeschlossen
sind
anzuzeigen.
It
is
likewise
intended
to
display
critical
information
in
the
vehicle,
said
information
being
connected
via
the
automotive
interface.
EuroPat v2
Wenn
das
Programmfenster
nicht
breit
genug
ist
um
alle
Registerkarten
anzuzeigen,
sind
zwei
Layoutstrategien
vorhanden.
If
the
application
window
is
not
wide
enough
to
fit
all
of
the
tabs,
two
layout
strategies
are
available.
ParaCrawl v7.1
Pfändungen
oder
Beschlagnahmen
der
mit
Eigentumsvorbehalt
belegten
Waren
durch
Dritte
sind
frasaco
unverzüglich
anzuzeigen.
Any
attachment
or
seizure
of
goods
under
retention
of
title
by
third
parties
shall
be
re-
ported
to
frasaco
forthwith.
ParaCrawl v7.1
Von
dritter
Seite
vorgenommene
Pfändungen
oder
sonstige
Zugriffe
auf
die
Vorbehaltsware
sind
uns
unverzüglich
anzuzeigen.
We
must
be
informed
immediately
of
any
third
party
seizure
of
or
other
access
to
the
retained-title
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Mängel
sind
uns
schriftlich
anzuzeigen
und
müssen
Art
und
Ausmaß
des
Mangels
genau
bezeichnen.
The
defects
must
be
notified
in
writing
and
must
state
precisely
the
nature
and
extent
of
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Pfändungen,
Beschlagnahmen
oder
sonstige
Verfügungen
des
Liefergegenstandes
durch
Dritte
sind
uns
unverzüglich
anzuzeigen.
We
shall
be
notified
immediately
of
the
seizure,
confiscation
or
other
disposition
of
the
object
delivered
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Mängel
sind
uns
unverzüglich
anzuzeigen.
Defects
should
be
reported
to
us
immediately.
ParaCrawl v7.1
Wir
ersuchen
Sie,
in
die
Geschäftsordnung
die
Verpflichtung
aufnehmen
zu
lassen,
dass
mögliche
Interessen
vorab
anzuzeigen
sind,
um
auch
nur
den
Anschein
einer
Interessenverflechtung
zu
vermeiden.
We
would
ask
you
to
include
in
the
Rules
of
Procedure
a
clause
to
the
effect
that
any
interests
must
be
notified
beforehand
so
as
to
avoid
even
the
semblance
of
a
conflict
of
interests.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
insbesondere
eine
vorherige
Genehmigung
für
Versuche
oder
Arbeitsprogramme
verlangen,
die
nach
Artikel
12
Absatz
1
anzuzeigen
sind.
In
particular,
Member
States
may
require
a
prior
authorization
for
experiments
or
programmes
of
work
notified
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
12
(1).
JRC-Acquis v3.0
Erweiterungen
und
Änderungen
des
AMA,
die
nicht
wesentlich
sind,
aber
den
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel 312
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
anzuzeigen
sind,
werden
folgendermaßen
angezeigt:
Extensions
and
changes
to
the
AMA,
which
are
not
material
but
are
to
be
notified
to
competent
authorities
according
to
Article
312(3)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013,
shall
be
notified
in
the
following
manner:
DGT v2019
Für
Erweiterungen
und
Änderungen,
die
ihrer
Einstufung
zufolge
vor
oder
nach
ihrer
erstmaligen
Anwendung
anzuzeigen
sind,
legen
die
Institute
zusammen
mit
der
Anzeige
die
in
Absatz 1
Buchstaben a,
b,
c,
f
und
g
genannten
Unterlagen
vor.
For
extensions
and
changes
classified
as
requiring
notification
either
before
or
after
implementation,
institutions
shall
submit,
together
with
the
notification,
the
documentation
referred
to
in
points
(a),
(b),
(c),
(f)
and
(g)
of
paragraph 1.
DGT v2019
Bei
der
Bestimmung
der
in
den
Artikel
7,
8
und
9
genannten
Fasergehalte,
die
gemäß
Artikel
11
anzuzeigen
sind,
sind
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Teile
nicht
zu
berücksichtigen.
In
the
determination
of
percentages
set
out
in
Articles
7,
8
and
9
to
be
displayed
pursuant
to
Article
11,
the
items
listed
in
Annex
VII
shall
not
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
anzeigepflichtige
Erweiterungen
und
Änderungen
weiter
unterteilt
werden
in
Erweiterungen
und
Änderungen,
die
vor
ihrer
erstmaligen
Anwendung
anzuzeigen
sind,
und
Erweiterungen
und
Änderungen,
die
erst
nach
ihrer
erstmaligen
Anwendung
angezeigt
werden
müssen.
Thus,
extensions
and
changes
requiring
notification
should
be
further
split
into
extensions
and
changes
requiring
notification
before
their
implementation
and
extensions
and
changes
only
requiring
notification
after
their
implementation.
DGT v2019