Translation of "Sind anders als" in English

Die Beziehungen zwischen Menschen und Nationen sind anders als noch vor wenigen Jahrzehnten.
Relations between peoples and nations are not what they were only a few decades ago.
Europarl v8

Einige dieser Menschen sind Griechen, die anders als andere Europäer behandelt werden.
Some are Greeks, who are treated differently from other Europeans.
Europarl v8

Sie sind nicht radikal anders als die Router inmitten des Netzwerkes.
They're not radically different from routers inside the middle of the network.
TED2020 v1

Und sie sind ganz anders, als ich es erwartet hätte.
And they look nothing like I expected.
TED2020 v1

Sie sind ganz anders als wir.
You're very different from us.
Tatoeba v2021-03-10

Die Jungtiere sind anders gefärbt als die erwachsenen Exemplare.
This frog is considered the most voracious of the dendrobatids.
Wikipedia v1.0

Sie sind anders als Sie und ich.
They're different from me and you.
TED2020 v1

Außerdem sind die Preise anders als bei Kalkstein und zerteiltem Stein sehr unterschiedlich.
The potential aggregate materials are only available to the market because of the extraction of china and ball clay, as without this, the quarries would not be economically viable.
DGT v2019

Mit „*“ versehene Elemente sind anders zu behandeln als bei Seeschiffen.
Items marked with ‘*’ have to be handled differently as for seagoing ships.
DGT v2019

Weil wir anders sind als deine Leute.
Because we're different than your people.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anders als der Held in meinen Büchern.
You're not him.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anders als andere Frauen.
That's not like any woman I've ever met before.
OpenSubtitles v2018

Warum sind wir so anders als du?
Why aren't we the same as you?
OpenSubtitles v2018

Wissenschaftler sind wirklich nicht anders als der Rest der Menschen.
Scientists really aren't any different from the rest of humanity.
OpenSubtitles v2018

Die Pueblos sind anscheinend ganz anders als die Apachen.
These Pueblos are a lot different from the Apache.
OpenSubtitles v2018

Wir sind anders als ihr, aber wir sind eure Freunde.
We are different from you, but we are your friends.
OpenSubtitles v2018

Ja, das stimmt, manche Häuser sind anders als...
Yeah, that's true, some houses are not the same as...
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht anders als ihr.
We aren't any different from you.
OpenSubtitles v2018

Ihre Methoden sind anders als meine, Genosse.
Your methods are different from mine, Comrade.
OpenSubtitles v2018

Seine Sehnerven sind anders als die von Menschen.
There's something about his optical nerves which aren't the same as a human's.
OpenSubtitles v2018

Aber sie sind anders als alle anderen Träume.
No. but they're not like any dreams I've ever had before.
OpenSubtitles v2018

Unsere "Bräuche" sind vielleicht anders als bei Ihnen.
You may find our customs, as you call them different from those of your country.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ganz anders als Vater Ramón.
You're not in the least like Fray Ramón.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anders als Carls übrige Freunde.
You know, you're not like the others. Carl's friends, I mean.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auch nicht anders als wir.
They are the same as we are.
OpenSubtitles v2018

Sie und ich sind anders als die restlichen Leute hier.
You and I are different from the people here.
OpenSubtitles v2018

Ausländische Dummköpfe sind völlig anders als unsere Dummköpfe.
A foreign fool is nothing like our native fool.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anders als andere Polizisten.
You're not at all like a policeman.
OpenSubtitles v2018

Sie sind anders, als die Geschichte Sie beschrieben hat, Colonel Green.
You're somewhat different than the way history paints you, Colonel Green.
OpenSubtitles v2018