Translation of "Sie kommen vor" in English
Wann
kommen
sie
vor
ein
ordentliches
Gericht?
When
will
they
stand
trial
before
a
court
of
law?
Europarl v8
Sie
sind
endemisch,
das
heißt,
sie
kommen
nur
hier
vor.
They
are
endemic,
which
means
they
only
appear
here.
Wikipedia v1.0
Nur
noch
ein
paar
Wochen,
aber
sie
kommen
mir
ewig
vor.
"Only
a
few
weeks
more
...
but
they
seem
an
eternity!"
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
vor
den
Spiegel,
dann
sehen
Sie's.
Look
in
the
mirror,
ma'am,
and
see
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
vor,
mein
lieber
Freund.
Come
ahead,
my
dear
fellow.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
mir
bekannt
vor,
aber
da
irre
ich
mich
wohl.
The
figure
is
familiar
but
I
cannot
place
the
voice.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
mir
vor
wie
eine
liebeshungrige
Kobra.
You
have
the
touch
of
a
love-starved
cobra.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
vor
dem
letzten
Sprung.
Come,
everyone,
before
the
last
jump.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
vor
allem
in
der
Lebensmittel-
und
Getränkeindustrie
zur
Anwendung.
They
are
primarily
used
in
the
food
and
beverage
industry.
TildeMODEL v2018
Sie
kommen
nicht
vor
Gericht,
weil
die
Leute
sich
niederlassen.
They
don't
get
to
court
'cause
people
settle.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
mir
nicht
vor
wie
Barry.
It
doesn't
seem
like
Barry.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
sie
kommen
mir
bekannt
vor!
I
thought
I
recognized
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
niemals
vor
uns
an
den
Beutel.
You
won't
get
to
that
bag
before
we
do.
OpenSubtitles v2018
Diese
Komplikationen
sind
selten
und
tragisch,
aber
sie
kommen
vor.
Her
complications
were
rare
and
tragic.
But
they
happen.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
kommen
mir
bekannt
vor.
I
just...
you
look
familiar.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
sie
kommen
nicht
vor
Montag
zurück.
I
thought
you
weren't
gonna
be
back
till
Monday.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
da
vor
mir
hin?
How
you
gonna
get
there
before
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
vor
uns
nach
Fort
William.
They
get
to
Fort
William
before
we
do,
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
vor
dem
Mittagessen
vorbei.
They're
coming
in
before
lunch.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
vor
5
Jahren
noch
mal.
Come
back
five
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
Erfolg
hat,
kommen
Sie
vor
Gericht.
If
it's
successful,
you'd
be
fit
to
stand
trial.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
vor
dem
Stück,
fragen,
ob
jemand
krank
ist.
They
check
in
before
the
show,
see
if
anybody's
sick.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
mir
bekannt
vor,
Ronnie.
You
look
familiar,
Ronnie.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
je
rauskommen,
kommen
Sie
vor
Gericht.
And
if
you
ever
get
out,
you'll
stand
trial.
OpenSubtitles v2018