Translation of "Kommen sie bitte" in English
Kommen
Sie
bitte
in
mein
Büro!
I
want
to
see
you
in
my
office.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
Fragen
haben,
kommen
Sie
bitte
in
meine
Sprechstunde.
If
you
have
questions,
please
come
to
my
office
hours.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie
bitte
pünktlich
zur
Arbeit!
Please
be
at
work
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie
bitte
in
mein
Zimmer,
um
mir
zu
helfen.
Please
come
into
my
room
to
help
me.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie
mal
bitte
zu
mir
ins
Büro?
Can
I
see
you
in
my
office
for
a
minute?
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie
bitte
her,
Herr
Oberst.
Will
you
come
back
here,
Colonel?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
freundlicherweise
mit
in
den
Garten.
Kindly
come
in
the
garden,
please.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
mir
bitte
nicht
näher!
Please
don't
come
any
closer!
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
doch
bitte
in
mein
Büro,
Mr.
MacDonald.
Come
into
my
office
a
moment,
Mr
MacDonald.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
doch
bitte
jeden
Abend
her,
ja?
Come
up
like
this
every
night,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Fräulein
DuBois,
kommen
Sie
bitte
mal.
Oh,
yes.
Mademoiselle
DuBois?
Come
here,
please.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
herein,
Elizabeth.
Please
come
in,
Elizabeth.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
kommen
Sie,
meine
Herren,
bitte.
Come,
come,
gentlemen,
please.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte,
Herr
Kapitänleutnant.
Follow
me,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
morgen
in
mein
Büro.
You're
to
come
to
my
office
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
bitte,
Andy,
trinken
Sie...
Come
on,
please,
Andy,
finish
your...
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
mit,
Frau
von
Hartmann.
Will
you
come
with
me,
Frau
von
Hartman?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
schnell
zur
Russel
Road.
Please
come
at
once
to
Russell
Road
OpenSubtitles v2018
Miss
Finney,
kommen
Sie
bitte
mit.
Miss
Finney,
come
with
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kusenov,
kommen
Sie
bitte
herein.
Mr
Kusenov,
we
would
like
you
in
here
for
a
few
minutes.
OpenSubtitles v2018
Yvette,
kommen
Sie
bitte
zurück.
Colonel
Hogan.
Please,
Yvette,
come
back!
OpenSubtitles v2018
Sie
da,
kommen
Sie
bitte
her!
You!
You,
come
here,
please.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
einen
Moment
raus.
See
you
outside
for
one
minute?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
hier
entlang,
Sir.
Will
you
come
through,
sir?
This
way,
sir.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Surrett,
Mr.
Orth,
kommen
Sie
bitte.
Mr.
Surrett
and
Mr.
Orth
be
kind
enough
to
step
up
here.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Honey,
kommen
Sie
bitte
mit.
Mr.
Honey,
will
you
come
with
me,
please?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
bitte
mit,
Mr.
Honey.
You'd
better
come
with
me,
Mr.
Honey.
OpenSubtitles v2018