Translation of "Sicher nicht" in English

Wenn wir nicht frei sind, sind wir nicht sicher.
When we are not free, we are not secure.
Europarl v8

Das kann sicher nicht als Trost angesehen werden.
These cannot be seen as a consolation.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, Sie wären nicht für einen geeinten europäischen Staat.
I am sure you would not be in favour of a European unified state.
Europarl v8

Die Idee ist ganz sicher nicht, Geldstrafen zu verhängen.
The idea is certainly not to impose fines.
Europarl v8

Das können wir uns sicher nicht leisten.
We cannot afford that sort of thing now.
Europarl v8

Die Kommission hat niemals gesagt, daß britisches Rindfleisch nicht sicher ist.
The Commission has never said that British beef is unsafe.
Europarl v8

Ich bin im übrigen nicht sicher, ob dies vielleicht nicht besser ist.
And I am not sure if this may not be the best outcome.
Europarl v8

Ich bin mir nicht sicher, ob wir erfolgreich waren.
I am not sure that we have succeeded.
Europarl v8

Jedoch kann das Parlament die Betrugsakte sicher noch nicht schließen.
Yet this Parliament is by no means able to close the case on fraud.
Europarl v8

Dieser Vorschlag wird sicher nicht alle Schwierigkeiten ausräumen können.
This proposal will not remove all the difficulties by any means.
Europarl v8

Außerdem ist sie als strafrechtliches Instrument sicher nicht effektiv.
There is no crime that can justify murder.
Europarl v8

Sie sind jedoch sicher nicht ganz ohne Wirkung auf die transatlantische Wirtschaftspartnerschaft geblieben.
Nonetheless they have certainly informed the transatlantic economic partnership.
Europarl v8

Ich bin mir nicht sicher, ob die Dolmetscher hier richtig übersetzten.
I am not sure if the interpreters made some kind of mistake.
Europarl v8

Lebensmittelunternehmer müssen Lebensmittel, die nicht sicher sind, vom Markt nehmen.
Food business operators have an obligation to withdraw unsafe food from the market.
DGT v2019

Ich bin sicher, das ist nicht, was wir wollen.
I am sure that is not what we want.
Europarl v8

Das ist sicher nicht die weitere Liberalisierung.
That road is certainly not further liberalisation.
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob wir das schaffen werden.
I am not sure that we will be able to deliver that.
Europarl v8

Jedes Kernkraftwerk, das nicht sicher ist, sollte geschlossen werden.
Any nuclear plant which is not safe should be closed down.
Europarl v8

Dies wird sicher nicht die letzte Krise gewesen sein.
This will certainly not be the last crisis.
Europarl v8

Sicher nicht, indem es die Erklärungen der einen oder anderen Partei kommentiert.
Certainly not by relaying the declarations of one or another party.
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob wir eine Lektion erteilen müssen.
I am not sure that we have to give lessons!
Europarl v8

Es ist nicht sicher, daß dieses Verfahren die Subsidiarität verbessert.
It is not certain that this procedure increases subsidiarity.
Europarl v8

Nein, ganz sicher ist das nicht unsere Rolle!
No indeed - that is certainly not our role!
Europarl v8

Ich bin nicht sicher, ob man hier alle Folgen berücksichtigt hat.
I am not sure that all the consequences have been considered.
Europarl v8

Dann sind wir auch sicher nicht mehr dagegen, im Gegenteil.
In that case we would certainly drop our objections, quite definitely.
Europarl v8

Ein solcher Ablauf darf sich sicher nicht wiederholen.
This procedure should certainly not be repeated in the future.
Europarl v8

Ich bin mir nicht sicher, ob dies das Problem lösen würde.
I am not sure that would solve the problem.
Europarl v8

Ich bin mir nicht sicher, was den langfristigen Nutzen angeht.
I am not sure about its long-term value.
Europarl v8