Translation of "Sicher nach hause kommen" in English

Versucht bitte, wieder sicher nach Hause zu kommen.
Please try to come back safely to your homes.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie Rebecca, dass es sicher ist, nach Hause zu kommen.
Go tell rebecca it's safe to come home.
OpenSubtitles v2018

Ein Schulmädchen verdient es, nachts sicher nach Hause zu kommen.
An inebriated college girl deserves to make it home safe at night.
OpenSubtitles v2018

Möget ihr alle sicher nach Hause kommen.
May he rest in peace, children and may you all get home safely. ALL:
OpenSubtitles v2018

Damit Sie sicher nach Hause kommen.
Make sure you get home okay.
OpenSubtitles v2018

Dann freuen Sie sich sicher, wieder nach Hause zu kommen.
You must be looking forward to going back home. - Sure.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen einen Job machen und sicher nach Hause kommen.
Chief, we're here to do a job and get home safe.
OpenSubtitles v2018

Das ist, damit betrunkene Mädchen sicher nach Hause kommen.
That's for drunk girls to get home safely.
OpenSubtitles v2018

Flottenmanager wollen, dass Ihre Leute jeden Tag sicher nach Hause kommen!
Fleet managers want their people to arrive home safely every day!
CCAligned v1

Hilfe Bugy sicher nach Hause kommen.
Help Bugy to safely get home.
ParaCrawl v7.1

Hilfe Bugy sicher nach Hause kommen, mit Magie durch die Zeit reisen.
Help Bugy to safely get home, using magic to travel trough time.
ParaCrawl v7.1

Sorgen Sie dafür, dass Ihre Mitarbeiter sicher nach Hause kommen!
Enable your employees to arrive home safely!
CCAligned v1

Wie kann ich dafür sorgen, dass alle sicher nach Hause kommen?
How will I help everyone get home safe?
CCAligned v1

Bitte benutzen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel um sicher wieder nach Hause zu kommen.
Please use public transport for a safe journey home.
CCAligned v1

Viel Spaß und sicher nach Hause kommen, ohne Maschine.
Have fun and come home safely, without machine.
ParaCrawl v7.1

Damit Sie sicher und zuverlässig nach Hause kommen, bieten wir Ihnen einen ganz besonderen Service:
To make sure you get home reliably and safely, we offer a very special service:
CCAligned v1

Ich habe noch viel Arbeit, daher, oh, meine Güte, ich werde sicher spät nach Hause kommen.
Now, look, I got a lot of work to do so, oh, gee, I'll probably be home real late.
OpenSubtitles v2018

Die Magie, die Mary von der Blume gewährt wurde, endet, als die Sonne untergeht, und Mary schafft es kaum, sicher nach Hause zu kommen.
The magic granted to Mary by the flower ends as the sun sets, and Mary barely makes it home safely.
WikiMatrix v1

Die Serviceabteilung von FläktGroup ist bestrebt, Sie dabei zu unterstützen, dass alle Projektbeteiligten auf der Baustelle, jeden Tag sicher nach Hause kommen.
The FläktGroup service department is committed to helping you make sure everyone who works on or around your job sites returns home safely every day.
ParaCrawl v7.1

So einladend der Ozean auch sein mag, es gibt ein paar Dinge, die man beachten sollte um das Baden im Meer genießen zu können aber auch wieder sicher nach Hause zu kommen.
As inviting as the ocean may be, there are rules to keep in mind to stay safe and have fun in the big blue.
ParaCrawl v7.1

Sie werden auf dem Gerät mit Ihnen benachrichtigt, wenn ein Eindringling entdeckt wird, wenn die Kinder sicher nach Hause kommen oder wenn Sie sich besser informiert und sicher fühlen.
You will be notified on the device with you if an intruder is detected, when the kids arrive home safely, or whatever makes you feel more informed and secure.
ParaCrawl v7.1

Du musst die Waffen zu finden und töten Sie die Wanzen zu gewinnen und wieder sicher nach Hause kommen.
You have to find the weapons and kill all the bugs to win and get back home safely.
ParaCrawl v7.1

In der Nacht bis 06:00 Uhr früh können Damen den Women Night Voucher (30 Minuten um € 3, -) nutzen, um sicher nach Hause zu kommen, und bezahlen tatsächlich nur € 0,10/Minute.
During nighttime until 06:00 in the morning, ladies can use the Women Night Voucher (30 minutes at € 3,-) to return home safely, paying finally € 0.10/Minute.
CCAligned v1

Verpackt mit Ernährungs-goodies es ein ganzes Arsenal von allem, was gut ist, daß die Natur zu bieten hat, und wenn du wie der Geschmack ist, verpackt Ansturm auf Ihrem lokalen Supermarkt und stellen Sie sicher nach Hause kommen mit Ihrem Warenkorb mit ihm.
Packed with nutrition Goodies, is the arsenal of every good thing that nature has to offer, and if you like the taste, rush to the local supermarket and make sure you come home from your basket packed with them.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Haustiere identifizieren zu lassen und sicherzustellen, dass sie sicher nach Hause kommen, benötigen wir das......
To have your pets identified and ensure they will come home safely, we think you would need the pet tag. Show us your design......
ParaCrawl v7.1

Die Batterie vollständig aufzuladen, dauert momentan vier bis 15 Stunden, und etwa 30 Minuten, um sicher nach Hause zu kommen.
Currently it takes anywhere from 4 to 15 hours to completely charge a battery, and 30 minutes just to charge it enough to get home safely.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe es als meine Verantwortung als Teamleiter, dass wir jeden Tag sicher nach Hause kommen, und ich lege deshalb großen Wert auf unser CASA-Programm und die tägliche Umsetzung seiner Kernbotschaften.
I see it as my responsibility as team leader that we reach our homes safely every day and therefore I put a lot of emphasis on our CASA program and the daily realization of its core messages.
ParaCrawl v7.1

Bewege die Maus nach links und rechts, um die Balance zu halten und halbwegs sicher nach Hause zu kommen.
Move the mouse left and right to keep your balance and get home safe.
ParaCrawl v7.1